Ayesha: The Return of She

Текст
Из серии: Ayesha #4
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Chapter 5
The Glacier

Even that day came to an end at last, and after a few more lumps of yak, our tent being gone, we drew his hide over us and rested as best we could, knowing that at least we had no more avalanches to fear. That night it froze sharply, so that had it not been for the yak’s hide and the other rugs and garments, which fortunately we were wearing when the snow-slide began, it would, I think, have gone hard with us. As it was, we suffered a great deal.

“Horace,” said Leo at the dawn, “I am going to leave this. If we have to die, I would rather do so moving; but I don’t believe that we shall die.”

“Very well,” I said, “let us start. If the snow won’t bear us now, it never will.”

So we tied up our rugs and the yak’s hide in two bundles and, having cut off some more of the frozen meat, began our descent. Now, although the mount was under two hundred feet high, its base, fortunately for us – for otherwise it must have been swept away by the mighty pressure of the avalanche – was broad, so that there was a long expanse of piled-up snow between us and the level ground.

Since, owing to the overhanging conformation of the place, it was quite impossible for us to descend in front where pressure had made the snow hard as stone, we were obliged to risk a march over the looser material upon its flank. As there was nothing to be gained by waiting, off we went, Leo leading and step by step trying the snow. To our joy we discovered that the sharp night frost had so hardened its surface that it would support us. About half way down, however, where the pressure had been less, it became much softer, so that we were forced to lie upon our faces, which enabled us to distribute our weight over a larger surface, and thus slither gently down the hill.

All went well until we were within twenty paces of the bottom, where we must cross a soft mound formed of the powdery dust thrown off by the avalanche in its rush. Leo slipped over safely, but I, following a yard or two to his right, of a sudden felt the hard crust yield beneath me. An ill-judged but quite natural flounder and wriggle, such as a newly-landed flat-fish gives upon the sand, completed the mischief, and with one piercing but swiftly stifled yell, I vanished.

Any one who has ever sunk in deep water will know that the sensation is not pleasant, but I can assure him that to go through the same experience in soft snow is infinitely worse; mud alone could surpass its terrors. Down I went, and down, till at length I seemed to reach a rock which alone saved me from disappearing for ever. Now I felt the snow closing above me and with it came darkness and a sense of suffocation. So soft was the drift, however, that before I was overcome I contrived with my arms to thrust away the powdery dust from about my head, thus forming a little hollow into which air filtered slowly. Getting my hands upon the stone, I strove to rise, but could not, the weight upon me was too great.

Then I abandoned hope and prepared to die. The process proved not altogether unpleasant. I did not see visions from my past life as drowning men are supposed to do, but – and this shows how strong was her empire over me – my mind flew back to Ayesha. I seemed to behold her and a man at her side, standing over me in some dark, rocky gulf. She was wrapped in a long travelling cloak, and her lovely eyes were wild with fear. I rose to salute her, and make report, but she cried in a fierce, concentrated voice —

“What evil thing has happened here? Thou livest; then where is my lord Leo? Speak, man, and say where thou hast hid my lord – or die.”

The vision was extraordinarily real and vivid, I remember, and, considered in connection with a certain subsequent event, in all ways most remarkable, but it passed as swiftly as it came.

Then my senses left me.

I saw a light again. I heard a voice, that of Leo. “Horace,” he cried, “Horace, hold fast to the stock of the rifle.” Something was thrust against my outstretched hand. I gripped it despairingly, and there came a strain. It was useless, I did not move. Then, bethinking me, I drew up my legs and by chance or the mercy of Heaven, I know not, got my feet against a ridge of the rock on which I was lying. Again I felt the strain, and thrust with all my might. Of a sudden the snow gave, and out of that hole I shot like a fox from its earth.

I struck something. It was Leo straining at the gun, and I knocked him backwards. Then down the steep slope we rolled, landing at length upon the very edge of the precipice. I sat up, drawing in the air with great gasps, and oh! how sweet it was. My eyes fell upon my hand, and I saw that the veins stood out on the back of it, black as ink and large as cords. Clearly I must have been near my end.

“How long was I in there?” I gasped to Leo, who sat at my side, wiping off the sweat that ran from his face in streams.

“Don’t know. Nearly twenty minutes, I should think.”

“Twenty minutes! It seemed like twenty centuries. How did you get me out? You could not stand upon the drift dust.”

“No; I lay upon the yak skin where the snow was harder and tunnelled towards you through the powdery stuff with my hands, for I knew where you had sunk and it was not far off. At last I saw your finger tips; they were so blue that for a few seconds I took them for rock, but thrust the butt of the rifle against them. Luckily you still had life enough to catch hold of it, and you know the rest. Were we not both very strong, it could never have been done.”

“Thank you, old fellow,” I said simply.

“Why should you thank me?” he asked with one of his quick smiles. “Do you suppose that I wished to continue this journey alone? Come, if you have got your breath, let us be getting on. You have been sleeping in a cold bed and want exercise. Look, my rifle is broken and yours is lost in the snow. Well, it will save us the trouble of carrying the cartridges,” and he laughed drearily.

Then we began our march, heading for the spot where the road ended four miles or so away, for to go forward seemed useless. In due course we reached it safely. Once a mass of snow as large as a church swept down just in front of us, and once a great boulder loosened from the mountain rushed at us suddenly like an attacking lion, or the stones thrown by Polyphemus at the ship of Odysseus, and, leaping over our heads, vanished with an angry scream into the depths beneath. But we took little heed of these things: our nerves were deadened, and no danger seemed to affect them.

There was the end of the road, and there were our own footprints and the impress of the yak’s hoofs in the snow. The sight of them affected me, for it seemed strange that we should have lived to look upon them again. We stared over the edge of the precipice. Yes, it was sheer and absolutely unclimbable.

“Come to the glacier,” said Leo.

So we went on to it, and scrambling a little way down its root, made an examination. Here, so far as we could judge, the cliff was about four hundred feet deep. But whether or no the tongue of ice reached to the foot of it we were unable to tell, since about two thirds of the way down it arched inwards, like the end of a bent bow, and the conformation of the overhanging rocks on either side was such that we could not see where it terminated. We climbed back again and sat down, and despair took hold of us, bitter, black despair.

“What are we to do?” I asked. “In front of us death. Behind us death, for how can we recross those mountains without food or guns to shoot it with? Here death, for we must sit and starve. We have striven and failed. Leo, our end is at hand. Only a miracle can save us.”

“A miracle,” he answered. “Well, what was it that led us to the top of the mount so that we were able to escape the avalanche? And what was it which put that rock in your way as you sank into the bed of dust, and gave me wit and strength to dig you out of your grave of snow? And what is it that has preserved us through seventeen years of dangers such as few men have known and lived? Some directing Power. Some Destiny that will accomplish itself in us. Why should the Power cease to guide? Why should the Destiny be baulked at last?”

He paused, then added fiercely, “I tell you, Horace, that even if we had guns, food, and yaks, I would not turn back upon our spoor, since to do so would prove me a coward and unworthy of her. I will go on.”

“How?” I asked.

“By that road,” and he pointed to the glacier.

“It is a road to death!”

“Well, if so, Horace, it would seem that in this land men find life in death, or so they believe. If we die now, we shall die travelling our path, and in the country where we perish we may be born again. At least I am determined, so you must choose.”

“I have chosen long ago. Leo, we began this journey together and we will end it together. Perhaps Ayesha knows and will help us,” and I laughed drearily. “If not – come, we are wasting time.”

Then we took counsel, and the end of it was that we cut a skin rug and the yak’s tough hide into strips and knotted these together into two serviceable ropes, which we fastened about our middles, leaving one end loose, for we thought that they might help us in our descent.

Next we bound fragments of another skin rug about our legs and knees to protect them from the chafing of the ice and rocks, and for the same reason put on our thick leather gloves. This done, we took the remainder of our gear and heavy robes and, having placed stones in them, threw them over the brink of the precipice, trusting to find them again, should we ever reach its foot. Now our preparations were complete, and it was time for us to start upon perhaps one of the most desperate journeys ever undertaken by men of their own will.

 

Yet we stayed a little, looking at each other in piteous fashion, for we could not speak. Only we embraced, and I confess, I think I wept a little. It all seemed so sad and hopeless, these longings endured through many years, these perpetual, weary travellings, and now – the end. I could not bear to think of that splendid man, my ward, my most dear friend, the companion of my life, who stood before me so full of beauty and of vigour, but who must within a few short minutes be turned into a heap of quivering, mangled flesh. For myself it did not matter. I was old, it was time that I should die. I had lived innocently, if it were innocent to follow this lovely image, this Siren of the caves, who lured us on to doom.

No, I don’t think that I thought of myself then, but I thought a great deal of Leo, and when I saw his determined face and flashing eyes as he nerved himself to the last endeavour, I was proud of him. So in broken accents I blessed him and wished him well through all the aeons, praying that I might be his companion to the end of time. In few words and short he thanked me and gave me back my blessing. Then he muttered —

“Come.”

So side by side we began the terrible descent. At first it was easy enough, although a slip would have hurled us to eternity. But we were strong and skilful, accustomed to such places moreover, and made none. About a quarter of the way down we paused, standing upon a great boulder that was embedded in the ice, and, turning round cautiously, leaned our backs against the glacier and looked about us. Truly it was a horrible place, almost sheer, nor did we learn much, for beneath us, a hundred and twenty feet or more, the projecting bend cut off our view of what lay below.

So, feeling that our nerves would not bear a prolonged contemplation of that dizzy gulf, once more we set our faces to the ice and proceeded on the downward climb. Now matters were more difficult, for the stones were fewer and once or twice we must slide to reach them, not knowing if we should ever stop again. But the ropes which we threw over the angles of the rocks, or salient points of ice, letting ourselves down by their help and drawing them after us when we reached the next foothold, saved us from disaster.

Thus at length we came to the bend, which was more than half way down the precipice, being, so far as I could judge, about two hundred and fifty feet from its lip, and say one hundred and fifty from the darksome bottom of the narrow gulf. Here were no stones, but only some rough ice, on which we sat to rest.

“We must look,” said Leo presently.

But the question was, how to do this. Indeed, there was only one way, to hang over the bend and discover what lay below. We read each other’s thought without the need of words, and I made a motion as though I would start.

“No,” said Leo, “I am younger and stronger than you. Come, help me,” and he began to fasten the end of his rope to a strong, projecting point of ice. “Now,” he said, “hold my ankles.”

It seemed an insanity, but there was nothing else to be done, so, fixing my heels in a niche, I grasped them and slowly he slid forward till his body vanished to the middle. What he saw does not matter, for I saw it all afterwards, but what happened was that suddenly all his great weight came upon my arms with such a jerk that his ankles were torn from my grip.

Or, who knows! perhaps in my terror I loosed them, obeying the natural impulse which prompts a man to save his own life. If so, may I be forgiven, but had I held on, I must have been jerked into the abyss. Then the rope ran out and remained taut.

“Leo!” I screamed, “Leo!” and I heard a muffled voice saying, as I thought, “Come.” What it really said was – ”Don’t come.” But indeed – and may it go to my credit – I did not pause to think, but face outwards, just as I was sitting, began to slide and scramble down the ice.

In two seconds I had reached the curve, in three I was over it. Beneath was what I can only describe as a great icicle broken off short, and separated from the cliff by about four yards of space. This icicle was not more than fifteen feet in length and sloped outwards, so that my descent was not sheer. Moreover, at the end of it the trickling of water, or some such accident, had worn away the ice, leaving a little ledge as broad, perhaps, as a man’s hand. There were roughnesses on the surface below the curve, upon which my clothing caught, also I gripped them desperately with my fingers. Thus it came about that I slid down quite gently and, my heels landing upon the little ledge, remained almost upright, with outstretched arms – like a person crucified to a cross of ice.

Then I saw everything, and the sight curdled the blood within my veins. Hanging to the rope, four or five feet below the broken point, was Leo, out of reach of it, and out of reach of the cliff; as he hung turning slowly round and round, much as – for in a dreadful, inconsequent fashion the absurd similarity struck me even then – a joint turns before the fire. Below yawned the black gulf, and at the bottom of it, far, far beneath, appeared a faint, white sheet of snow. That is what I saw.

Think of it! Think of it! I crucified upon the ice, my heels resting upon a little ledge; my fingers grasping excrescences on which a bird could scarcely have found a foothold; round and below me dizzy space. To climb back whence I came was impossible, to stir even was impossible, since one slip and I must be gone.

And below me, hung like a spider to its cord, Leo turning slowly round and round!

I could see that rope of green hide stretch beneath his weight and the double knots in it slip and tighten, and I remember wondering which would give first, the hide or the knots, or whether it would hold till he dropped from the noose limb by limb.

Oh! I have been in many a perilous place, I who sprang from the Swaying Stone to the point of the Trembling Spur, and missed my aim, but never, never in such a one as this. Agony took hold of me; a cold sweat burst from every pore. I could feel it running down my face like tears; my hair bristled upon my head. And below, in utter silence, Leo turned round and round, and each time he turned his up-cast eyes met mine with a look that was horrible to see.

The silence was the worst of it, the silence and the helplessness. If he had cried out, if he had struggled, it would have been better. But to know that he was alive there, with every nerve and perception at its utmost stretch. Oh! my God! Oh! my God!

My limbs began to ache, and yet I dared not stir a muscle. They ached horribly, or so I thought, and beneath this torture, mental and physical, my mind gave.

I remembered things: remembered how, as a child, I had climbed a tree and reached a place whence I could move neither up nor down, and what I suffered then. Remembered how once in Egypt a foolhardy friend of mine had ascended the Second Pyramid alone, and become thus crucified upon its shining cap, where he remained for a whole half hour with four hundred feet of space beneath him. I could see him now stretching his stockinged foot downwards in a vain attempt to reach the next crack, and drawing it back again; could see his tortured face, a white blot upon the red granite.

Then that face vanished and blackness gathered round me, and in the blackness visions: of the living, resistless avalanche, of the snow-grave into which I had sunk – oh! years and years ago; of Ayesha demanding Leo’s life at my hands. Blackness and silence, through which I could only hear the cracking of my muscles.

Suddenly in the blackness a flash, and in the silence a sound. The flash was the flash of a knife which Leo had drawn. He was hacking at the cord with it fiercely, fiercely, to make an end. And the sound was that of the noise he made, a ghastly noise, half shout of defiance and half yell of terror, as at the third stroke it parted.

I saw it part. The tough hide was half cut through, and its severed portion curled upwards and downwards like the upper and lower lips of an angry dog, whilst that which was unsevered stretched out slowly, slowly, till it grew quite thin. Then it snapped, so that the rope flew upwards and struck me across the face like the lash of a whip.

Another instant and I heard a crackling, thudding sound. Leo had struck the ground below. Leo was dead, a mangled mass of flesh and bone as I had pictured him. I could not bear it. My nerve and human dignity came back. I would not wait until, my strength exhausted, I slid from my perch as a wounded bird falls from a tree. No, I would follow him at once, of my own act.

I let my arms fall against my sides, and rejoiced in the relief from pain that the movement gave me. Then balanced upon my heels, I stood upright, took my last look at the sky, muttered my last prayer. For an instant I remained thus poised.

Shouting, “I come,” I raised my hands above my head and dived as a bather dives, dived into the black gulf beneath.

Chapter 6
In the Gate

Oh! that rush through space! Folk falling thus are supposed to lose consciousness, but I can assert that this is not true. Never were my wits and perceptions more lively than while I travelled from that broken glacier to the ground, and never did a short journey seem to take a longer time. I saw the white floor, like some living thing, leaping up through empty air to meet me, then – finis!

Crash! Why, what was this? I still lived. I was in water, for I could feel its chill, and going down, down, till I thought I should never rise again. But rise I did, though my lungs were nigh to bursting first. As I floated up towards the top I remembered the crash, which told me that I had passed through ice. Therefore I should meet ice at the surface again. Oh! to think that after surviving so much I must be drowned like a kitten and beneath a sheet of ice. My hands touched it. There it was above me shining white like glass. Heaven be praised! My head broke through; in this low and sheltered gorge it was but a film no thicker than a penny formed by the light frost of the previous night. So I rose from the deep and stared about me, treading water with my feet.

Then I saw the gladdest sight that ever my eyes beheld, for on the right, not ten yards away, the water running from his hair and beard, was Leo. Leo alive, for he broke the thin ice with his arms as he struggled towards the shore from the deep river.[*] He saw me also, and his grey eyes seemed to start out of his head.

[*] Usually, as we learned afterwards, the river at this spot was quite shallow; only a foot or two in depth. It was the avalanche that by damming it with fallen heaps of snow had raised its level very many feet. Therefore, to this avalanche, which had threatened to destroy us, we in reality owed our lives, for had the stream stood only at its normal height we must have been dashed to pieces upon the stones. – L. H. H.

“Still living, both of us, and the precipice passed!” he shouted in a ringing, exultant voice. “I told you we were led.”

“Aye, but whither?” I answered as I too fought my way through the film of ice.

Then it was I became aware that we were no longer alone, for on the bank of the river, some thirty yards from us, stood two figures, a man leaning upon a long staff and a woman. He was a very old man, for his eyes were horny, his snow-white hair and beard hung upon the bent breast and shoulders, and his sardonic, wrinkled features were yellow as wax. They might have been those of a death mask cut in marble. There, clad in an ample, monkish robe, and leaning upon the staff, he stood still as a statue and watched us. I noted it all, every detail, although at the time I did not know that I was doing so, as we broke our way through the ice towards them and afterwards the picture came back to me. Also I saw that the woman, who was very tall, pointed to us.

Nearer the bank, or rather to the rock edge of the river, its surface was free of ice, for here the stream ran very swiftly. Seeing this, we drew close together and swam on side by side to help each other if need were. There was much need, for in the fringe of the torrent the strength that had served me so long seemed to desert me, and I became helpless; numbed, too, with the biting coldness of the water. Indeed, had not Leo grasped my clothes I think that I should have been swept away by the current to perish. Thus aided I fought on a while, till he said —

“I am going under. Hold to the rope end.”

So I gripped the strip of yak’s hide that was still fast about him, and, his hand thus freed, Leo made a last splendid effort to keep us both, cumbered as we were with the thick, soaked garments that dragged us down like lead, from being sucked beneath the surface. Moreover, he succeeded where any other swimmer of less strength must have failed. Still, I believe that we should have drowned, since here the water ran like a mill-race, had not the man upon the shore, seeing our plight and urged thereto by the woman, run with surprising swiftness in one so aged, to a point of rock that jutted some yards into the stream, past which we were being swept, and seating himself, stretched out his long stick towards us.

 

With a desperate endeavour, Leo grasped it as we went by, rolling over and over each other, and held on. Round we swung into the eddy, found our feet, were knocked down again, rubbed and pounded on the rocks. But still gripping that staff of salvation, to his end of which the old man clung like a limpet to a stone, while the woman clung to him, we recovered ourselves, and, sheltered somewhat by the rock, floundered towards the shore. Lying on his face – for we were still in great danger – the man extended his arm. We could not reach it; and worse, suddenly the staff was torn from him; we were being swept away.

Then it was that the woman did a noble thing, for springing into the water – yes, up to her armpits – and holding fast to the old man by her left hand, with the right she seized Leo’s hair and dragged him shorewards. Now he found his feet for a moment, and throwing one arm about her slender form, steadied himself thus, while with the other he supported me. Next followed a long confused struggle, but the end of it was that three of us, the old man, Leo and I, rolled in a heap upon the bank and lay there gasping.

Presently I looked up. The woman stood over us, water streaming from her garments, staring like one in a dream at Leo’s face, smothered as it was with blood running from a deep cut in his head. Even then I noticed how stately and beautiful she was. Now she seemed to awake and, glancing at the robes that clung to her splendid shape, said something to her companion, then turned and ran towards the cliff.

As we lay before him, utterly exhausted, the old man, who had risen, contemplated us solemnly with his dim eyes. He spoke, but we did not understand. Again he tried another language and without success. A third time and our ears were opened, for the tongue he used was Greek; yes, there in Central Asia he addressed us in Greek, not very pure, it is true, but still Greek.

“Are you wizards,” he said, “that you have lived to reach this land?”

“Nay,” I answered in the same tongue, though in broken words – since of Greek I had thought little for many a year – ”for then we should have come otherwise,” and I pointed to our hurts and the precipice behind us.

“They know the ancient speech; it is as we were told from the Mountain,” he muttered to himself. Then he asked —

“Strangers, what seek you?”

Now I grew cunning and did not answer, fearing lest, should he learn the truth, he would thrust us back into the river. But Leo had no such caution, or rather all reason had left him; he was light-headed.

“We seek,” he stuttered out – his Greek, which had always been feeble, now was simply barbarous and mixed with various Tibetan dialects – ”we seek the land of the Fire Mountain that is crowned with the Sign of Life.”

The man stared at us. “So you know,” he said, then broke off and added, “and whom do you seek?”

“Her,” answered Leo wildly, “the Queen.” I think that he meant to say the priestess, or the goddess, but could only think of the Greek for Queen, or rather something resembling it. Or perhaps it was because the woman who had gone looked like a queen.

“Oh!” said the man, “you seek a queen – then you are those for whom we were bidden to watch. Nay, how can I be sure?”

“Is this a time to put questions?” I gasped angrily. “Answer me one rather: who are you?”

“I? Strangers, my title is Guardian of the Gate, and the lady who was with me is the Khania of Kaloon.”

At this point Leo began to faint.

“That man is sick,” said the Guardian, “and now that you have got your breath again, you must have shelter, both of you, and at once. Come, help me.”

So, supporting Leo on either side, we dragged ourselves away from that accursed cliff and Styx-like river up a narrow, winding gorge. Presently it opened out, and there, stretching across the glade, we saw the Gate. Of this all I observed then, for my memory of the details of this scene and of the conversation that passed is very weak and blurred, was that it seemed to be a mighty wall of rock in which a pathway had been hollowed where doubtless once passed the road. On one side of this passage was a stair, which we began to ascend with great difficulty, for Leo was now almost senseless and scarcely moved his legs. Indeed at the head of the first flight he sank down in a heap, nor did our strength suffice to lift him.

While I wondered feebly what was to be done, I heard footsteps, and looking up, saw the woman who had saved him descending the stair, and after her two robed men with a Tartar cast of countenance, very impassive; small eyes and yellowish skin. Even the sight of us did not appear to move them to astonishment. She spoke some words to them, whereon they lifted Leo’s heavy frame, apparently with ease, and carried him up the steps.

We followed, and reached a room that seemed to be hewn from the rock above the gateway, where the woman called Khania left us. From it we passed through other rooms, one of them a kind of kitchen, in which a fire burned, till we came to a large chamber, evidently a sleeping place, for in it were wooden bedsteads, mattresses and rugs. Here Leo was laid down, and with the assistance of one of his servants, the old Guardian undressed him, at the same time motioning me to take off my own garments. This I did gladly enough for the first time during many days, though with great pain and difficulty, to find that I was a mass of wounds and bruises.

Presently our host blew upon a whistle, and the other servant appeared bringing hot water in a jar, with which we were washed over. Then the Guardian dressed our hurts with some soothing ointment, and wrapped us round with blankets. After this broth was brought, into which he mixed medicine, and giving me a portion to drink where I lay upon one of the beds, he took Leo’s head upon his knee and poured the rest of it down his throat. Instantly a wonderful warmth ran through me, and my aching brain began to swim. Then I remembered no more.

After this we were very, very ill. What may be the exact medical definition of our sickness I do not know, but in effect it was such as follows loss of blood, extreme exhaustion of body, paralysing shock to the nerves and extensive cuts and contusions. These taken together produced a long period of semi-unconsciousness, followed by another period of fever and delirium. All that I can recall of those weeks while we remained the guests of the Guardian of the Gate, may be summed up in one word – dreams, that is until at last I recovered my senses.

The dreams themselves are forgotten, which is perhaps as well, since they were very confused, and for the most part awful; a hotch-potch of nightmares, reflected without doubt from vivid memories of our recent and fearsome sufferings. At times I would wake up from them a little, I suppose when food was administered to me, and receive impressions of whatever was passing in the place. Thus I can recollect that yellow-faced old Guardian standing over me like a ghost in the moonlight, stroking his long beard, his eyes fixed upon my face, as though he would search out the secrets of my soul.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»