Бесплатно

The Deluge. Vol. 2

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

During each of the following days a number of messengers flew from Vodokty to Lyubich, and each returned with the answer that the banneret was "alive yet." At last one brought the intelligence, which he had heard from the barber brought from Kyedani, that he was not only alive, but would recover; for the wounds were healing successfully, and strength was coming back to the knight.

Panna Aleksandra sent bountiful offerings to Upita for a thanksgiving Mass; but from that day messengers ceased to visit Lyubich, and a wonderful thing took place in the maiden's heart. Together with peace, the former pity for Kmita began to rise. His offences came to her mind again every moment, so grievous that they were not to be forgiven. Death alone could cover them with oblivion. If he returned to health, they weighed on him anew. But still everything that could be brought to his defence Olenka repeated to herself daily.

So much had she suffered in these days, so many conflicts were there in her soul, that she began to fail in health. This disturbed Pan Tomash greatly; hence on a certain evening when they were alone, he said, —

"Olenka, tell me sincerely, what do you think of the banneret of Orsha?"

"It is known to God that I do not wish to think of him."

"For see, you have grown thin – H'm! Maybe that you still – I insist on nothing, but I should be glad to know what is going on in your mind. Do you not think that the will of your grandfather should be accomplished?"

"Never!" answered Olenka. "My grandfather left me this door open, and I will knock at it on the New Year. Thus will his will be accomplished."

"Neither do I believe at all," answered Billevich, "what some buzz around here, – that Babinich and Kmita are one; but still at Magyerovo he was with the country, fought against the enemy, and shed his blood. The reform is late, but still it is a reform."

"Even Prince Boguslav is serving the king and the country now," answered the lady, with sorrow. "Let God forgive both, and especially him who shed his blood; but people will always have the right to say that in the moment of greatest misfortune, in the moment of disaster and fall, he rose against the country, and returned to it only when the enemy's foot was tottering, and when his personal profit commanded him to hold to the victor. That is their sin! Now there are no traitors, for there is no profit from treason! But what is the merit? Is it not a new proof that such men are always ready to serve the stronger? Would to God it were otherwise, but Magyerovo cannot redeem such transgression."

"It is true! I cannot deny it," answered Billevich. "It is a bitter truth, but still true. All the former traitors have gone over in a chambul to the king."

"On the banneret of Orsha," continued the lady, "there rests a still more grievous reproach than on Boguslav, for Pan Kmita offered to raise his hand against the king, at which act the prince himself was terrified. Can a chance shot remove that? I would let this hand be cut off had that not happened; but it has, and it will never drop away. It seems clear that God has left him life of purpose for penance. My uncle, my uncle! we should be tempting our souls if we tried to beat into ourselves that he is innocent. And what good would come of this? Will conscience let itself be tempted? Let the will of God be done. What is broken cannot be bound again, and should not. I am happy that the banneret is alive, I confess; for it is evident that God has not yet turned from him His favor altogether. But that is sufficient for me. I shall be happy when I hear that he has effaced his fault; but I wish for nothing more, I desire nothing more, even if my soul had to suffer yet. May God assist him!"

Olenka was not able to speak longer, for a great and pitiful weeping overpowered her; but that was her last weeping. She had told all that she carried in her heart, and from that time forth peace began to return to her anew.

CHAPTER LVI

The horned, daring soul in truth was unwilling to go out of its bodily enclosure, and did not go out. In a month after his return to Lyubich Pan Andrei's wounds began to heal; but still earlier he regained consciousness, and looking around the room, he saw at once where he was. Then he called the faithful Soroka.

"Soroka," said he, "the mercy of God is upon me. I feel that I shall not die."

"According to order!" answered the old soldier, brushing away a tear with his fist.

And Kmita continued as if to himself: "The penance is over, – I see that clearly. The mercy of God is upon me!"

Then he was silent for a moment; only his lips were moving in prayer.

"Soroka!" said he again, after a time.

"At the service of your grace!"

"Who are in Vodokty?"

"The lady and the sword-bearer of Rossyeni."

"Praised be the name of the Lord! Did any one come here to inquire about me?"

"They sent from Vodokty until we told them that you would be well."

"And did they stop then?"

"Then they stopped."

"They know nothing yet, but they shall know from me," said Kmita. "Did you tell no one that I fought as Babinich?"

"There was no order," answered the soldier.

"And the Lauda men with Pan Volodyovski have not come home yet?"

"Not yet; but they may come any day."

With this the conversation of the first day was at an end. Two weeks later Kmita had risen and was walking on crutches; the following week he insisted on going to church.

"We will go to Upita," said he to Soroka; "for it is needful to begin with God, and after Mass we will go to Vodokty."

Soroka did not dare to oppose; therefore he merely ordered straw to be placed in the wagon. Pan Andrei arrayed himself in holiday costume, and they drove away.

They arrived at an hour when there were few people yet in the church. Pan Andrei, leaning on Soroka's arm, went to the high altar itself, and knelt in the collator's seat; his face was very thin, emaciated, and besides he wore a long beard which had grown during the war and his sickness. Whoever looked at him thought that he was some passing personage who had come in to Mass; for there was movement everywhere, the country was full of passing nobles who were going from the field to their own estates.

The church filled slowly with people and with neighboring nobles; then owners of inherited land from a distance began to arrive, for in many places churches had been burned, and it was necessary to come to Mass as far as Upita.

Kmita, sunk in prayer, saw no one. He was roused first from his pious meditation by the squeaking of footstools under the tread of persons entering the pew. Then he raised his head, looked, and saw right there above him the sweet, sad face of Olenka.

She also saw him, and recognized him that moment; for she drew back suddenly, as if frightened. First a flush, and then a deathly pallor came out on her face; but with the greatest exercise of will she overcame her emotion, and knelt there near him; the third place was occupied by the sword-bearer.

And Kmita and she bowed their heads, and rested their faces on their hands; they knelt there in silence side by side, and their hearts beat so that both heard them perfectly. At last Pan Andrei spoke, —

"May Jesus Christ be praised!"

"For the ages of ages," answered Olenka, in an undertone. And they said no more. Now the priest came out to preach. Kmita listened to him; but in spite of his efforts he could not distinguish the words, he could not understand the preacher. Here she is, the desired one, for whom he had yearned during years, who had not left his mind nor his heart; she was here now at his side. He felt her near; and he dared not turn his eyes to her, for he was in the church, but closing his lids, he caught her breathing with his ear.

"Olenka! Olenka is near me!" said he to himself, "see, God has commanded us to meet in the church after absence." Then his thoughts and his heart repeated without ceasing: "Olenka, Olenka, Olenka!"

And at moments a weeping joy caught him by the throat, and again he was carried away by such an enthusiasm of thankful prayer that he lost consciousness of what was happening to him.

She knelt continually, with her face hidden in her hands.

The priest had finished the sermon, and descended from the pulpit.

All at once a clatter of arms was heard in front of the church, and a tramp of horses' hoofs. Some one cried before the threshold of the church, "Lauda returning!" and suddenly in the sanctuary itself were heard murmurs, then a bustle, then a still louder calling, —

"Lauda! Lauda!"

The crowd began to sway; all heads were turned at once toward the door.

With that there was a throng in the door, and a body of armed men appeared in the church. At the head of them marched with a clatter of spurs Volodyovski and Zagloba. The crowd opened before them; they passed through the whole church, knelt before the altar, prayed a short time, and then entered the vestry.

The Lauda men halted half-way, not greeting any one, out of respect for the place.

Ah, what a sight! Grim faces, swarthy from winds, grown thin from toils of war, cut with sabres of Swedes, Germans, Hungarians, and Wallachians! The whole history of the war and the glory of God-fearing Lauda was written on them with swords. There were the gloomy Butryms, the Stakyans, the Domasheviches, the Gostsyeviches, a few of all; but hardly one fourth returned of those who on a time had left Lauda.

Many women are seeking in vain for their husbands, many old men are searching in vain for their sons; therefore the weeping increases, for those too who find their own are weeping from joy. The whole church is filled with sobbing. From time to time some one cries out a beloved name, and is silent; and they stand in glory, leaning on their sabres, but over their deep scars tears too are falling on their mustaches.

 

Now a bell, rung at the door of the vestry, quieted the weeping and the murmur. All knelt; the priest came to finish Mass, and after him Volodyovski and Zagloba.

But the priest was so moved that when he turned to the people, saying, "Dominus vobiscum!" his voice trembled. When he came to the Gospel, and all the sabres were drawn at once from the scabbards, as a sign that Lauda was ever ready to defend the faith, and in the church it was bright from steel, the priest had barely strength to finish the Gospel.

Then amid universal emotion the concluding prayer was sung, and Mass was ended; but the priest, when he had placed the sacrament in the tabernacle, turned, after the last Gospel, to the people, in sign that he wished to say something.

There was silence, therefore, and the priest with cordial words greeted first the returning soldiers; then he gave notice that he would read a letter from the king, brought by the colonel of the Lauda squadron.

The silence grew deeper, and after a while the voice from the altar was heard through the whole church, —

"We, Yan Kazimir, King of Poland, Grand Duke of Lithuania, Mazovia, Prussia, etc., etc., etc. In the name of the Father, Son, and Holy Ghost, Amen!

"Since wicked people must receive punishment in this temporal life for their crimes against king and country before they stand in presence of the heavenly tribunal, it is equally just that virtue receive a reward, which should add the lustre of glory to virtue itself, and give posterity the desire to follow its examples.

"Therefore we make it known to the whole order of knighthood, namely, to men of arms and civilians having office, together with all the inhabitants of the Grand Principality of Lithuania and our Starostaship of Jmud, that whatever accusations have rested on Pan Andrei Kmita, the banneret of Orsha, who is greatly beloved by us, are to vanish from the memory of men, in view of the following services and merit, and are to detract in nowise from the honor and glory of the said banneret of Orsha."

Here the priest ceased to read, and looked toward the bench on which Pan Andrei was sitting. Kmita rose for a moment, and sitting down again, rested his haggard head on the railing and closed his lids, as if in a faint.

But all eyes were turned to him; all lips began to whisper, —

"Pan Kmita! Kmita! There, near the Billeviches."

But the priest beckoned, and began to read on amid deep silence, —

"Which banneret of Orsha, though in the beginning of this unfortunate Swedish invasion he declared himself on the side of the prince voevoda, did it not from any selfishness, but from the purest good-will to the country, brought to this error by Prince Yanush Radzivill, who persuaded him that no road of safety remained to the Commonwealth save that which the prince himself took.

"But when he visited Prince Boguslav, who, thinking him a traitor, discovered to him clearly all the hostile intrigues against the country, the said banneret of Orsha not only did not promise to raise his hand against our person, but with armed force carried away Prince Boguslav himself, so as to avenge us and the suffering country."

"O God, be merciful to me, a sinner!" cried the voice of a woman right there near Pan Andrei; and in the church there broke out anew a murmur of amazement.

The priest read on, —

"He was shot by Boguslav, but had barely recovered when he went to Chenstohova, and there defended with his own breast that most sacred Retreat, giving an example of endurance and valor to all; there, in danger of his life and health, he blew up with powder the greatest siege-gun. Seized after that daring deed, he was condemned to death by cruel enemies, and tortured with living fire."

With this the weeping of women was heard here and there through the church. Olenka was trembling as in a paroxysm of fever.

"But rescued by the power of the Queen of the Angels from those terrible straits, he came to us in Silesia, and on our return to this dear country, when the treacherous enemy prepared an ambush for us, the said banneret of Orsha rushed himself, with his three attendants, on the whole power of the enemy, to save our person. There, cut down and thrust through with rapiers, swimming in his own blood, he was borne from the field as if lifeless – "

Olenka placed both her hands on her temples, and raising her head, began to catch the air into her parted lips. From her bosom came out the groan, —

"O God! O God! O God!"

And again the voice of the priest sounded, also more and more moved: —

"And when with our endeavors he returned to health, he did not rest, but continued the war, standing forth with immeasurable praise in every necessity, held up as a model to knighthood by the hetmans of both people, till the fortunate capture of Warsaw, after which he was sent to Prussia under the assumed name of Babinich – "

When that name was heard in the church, the noise of the people changed as it were into the roar of a river.

"Then he is Babinich? Then he is that crusher of the Swedes, the savior of Volmontovichi, the victor in so many battles, – that is Kmita?"

The murmur increased still more; throngs began to push toward the altar to see him more closely.

"God bless him! God bless him!" said hundreds of voices.

The priest turned to the seat and blessed Pan Andrei, who, leaning continually against the railing, was more like a dead than a living man, for the soul had gone out of him with happiness and had risen toward the sky.

The priest read on, – <</p>

"He visited the enemy's country with fire and sword, was the main cause of the victory at Prostki; with his own hand he overthrew and captured Prince Boguslav. Called late to our starostaship of Jmud, what immense service he rendered there, how many towns and villages he saved from the hands of the enemy, must be known to the inhabitants of that starostaship better than to others."

"It is known, it is known, it is known!" was thundered through the whole church.

"Silence!" said the priest, raising the king's letter.

"Therefore we, considering all his services to us and the country, so many that a son could not have done more for his father and his mother, have determined to publish them in this our letter, so that so great a cavalier, so great a defender of the faith, of king and Commonwealth, should no longer be pursued by the ill-will of men, but go clothed with the praise and universal love proper to the virtuous. Before then the next Diet, confirming these our wishes, shall remove from him every stain, and before we shall reward him with the starostaship of Upita, which is vacant, we ask earnestly of the inhabitants dear to us of our starostaship of Jmud to retain in their hearts and thoughts these our words, which justice itself, the foundation of States, has commanded us to put into their memory."

Here the priest concluded, and turning to the altar began to pray; but Pan Andrei felt on a sudden that a soft hand was seizing his hand. He looked. It was Olenka; and before he had time to come to himself, to withdraw his hand, she had raised it and pressed it to her lips in presence of all, before the altar and the people.

"Olenka!" cried the astonished Kmita.

But she had arisen, and covering her face with a veil, said to old Billevich, —

"Uncle, let us go, let us go from here quickly!"

And they went out through the door of the vestry.

Pan Andrei tried to rise to follow her, but he could not. His strength left him entirely.

But a quarter of an hour later he was in front of the church, supported on one side by Pan Volodyovski, on the other by Zagloba.

The throng of people, small nobles and common men, crowded around. Women, some barely able to tear away from the breast of a husband returned from the war, led by curiosity special to the sex, ran to look at that Kmita, once terrible, now the savior of Lauda and the coming starosta. The throng became greater every instant, till the Lauda men had at last to surround him and protect him from the crush.

"Pan Andrei!" cried Zagloba, "see, we have brought you a present. You did not expect such a one. Now to Vodokty, to Vodokty, to the betrothal and the wedding!"

Further words of Zagloba were lost in the thundering shout raised at once by the Lauda men, under the leadership of Yuzva Footless, —

"Long life to Pan Kmita!"

"Long life!" repeated the crowd. "Long life to our starosta of Upita! Long life!"

"All to Vodokty!" roared Zagloba, again.

"To Vodokty! to Vodokty!" shouted a thousand throats. "As best men to Vodokty with Pan Kmita, with our savior! To the lady! to Vodokty!"

And an immense movement began. Lauda mounted its horses; every man living rushed to wagons, carts, ponies. People on foot began to run across field and forest. The shout "To Vodokty!" rang through the whole place. The roads were thronged with many-colored crowds.

Kmita rode in his little wagon between Volodyovski and Zagloba, and time after time he embraced one or the other of them. He was not able to speak yet, he was too much excited; but they pushed on as if Tartars were attacking Upita. All the wagons and carts rushed in like manner around them.

They were well outside the place, when Pan Michael suddenly bent to Kmita's ear. "Yendrek," asked he, "but do you not know where the other is?"

"In Vodokty."

Then, whether it was the wind or excitement that began to move the mustaches of Pan Michael, is unknown; it is enough that during the whole way they did not cease to thrust forward like two awls, or like the feelers of a Maybug.

Zagloba was singing with delight in such a terrible bass voice that he frightened the horses, —

 
"There were two of us, Kasyenko, two in this world;
But methinks, somehow, that three are now riding."
 

Anusia was not at church that Sunday, for she had in her turn to stay with the weakly Panna Kulvyets, with whom she and Olenka remained on alternate days.

The whole morning she had been occupied with watching and taking care of the sick woman, so that it was late when she could go to her prayers. Barely had she said the last "Amen," when there was a thundering before the gate, and Olenka rushed into the room like a storm.

"Jesus! Mary! What has happened?" screamed Anusia, looking at her.

"Anusia, you do not know who Pan Babinich is? He is Pan Kmita!"

Anusia sprang to her feet: "Who told you?"

"The king's letter was read – Pan Volodyovski brought it – the Lauda men – "

"Has Pan Volodyovski returned?" screamed Anusia; and she threw herself into Olenka's arms.

Olenka took this outburst of feeling as a proof of Anusia's love for her; for she had become feverish, was almost unconscious. On her face were fiery spots, and her breast rose and fell as if from great pain.

Then Olenka began to tell without order and in a broken voice everything which she had heard in the church, running at the same time through the room as if demented, repeating every moment, "I am not worthy of him!" reproaching herself terribly, saying that she had done him more injustice than all others, that she had not even been willing to pray for him, when he was swimming in his own blood in defence of the Holy Lady, the country, and the king.

In vain did Anusia, while running after her through the room, endeavor to comfort her. She repeated continually one thing, – that she was not worthy of him, that she would not dare to look in his eyes; then again she would begin to speak of the deeds of Babinich, of the seizure of Boguslav, of his revenge, of saving the king, of Prostki, Volmontovichi, and Chenstohova; and at last of her own faults, of her stubbornness, for which she must do penance in the cloister.

Further reproaches were interrupted by Pan Tomash, who, falling into the room like a bomb, cried, —

"In God's name, all Upita is rolling after us! They are already in the village, and Babinich is surely with them!"

Indeed, a distant shout at that moment announced the approach of the crowds. The sword-bearer, seizing Olenka, conducted her to the porch; Anusia rushed after them.

At that moment the throng of men and horses looked black in the distance; and as far as the eye could reach the whole road was packed with them. At last they reached the yard. Those on foot were storming over ditches and fences; the wagons rolled in through the gates, and all were shouting and throwing up their caps.

 

At last appeared the crowd of armed Lauda men, and the wagon, in which sat three persons, – Kmita, Volodyovski, and Zagloba.

The wagon stopped at some distance, for so many people had crowded up before the entrance that it was impossible to approach. Zagloba and Volodyovski sprang out first, and helping Kmita to descend, took him at once by the arms.

"Give room!" cried Zagloba.

"Give room!" repeated the Lauda men.

The people pushed back at once, so that in the middle of the crowd there was an open road along which the two knights led Kmita to the porch. He was very pale, but walked with head erect, at once confused and happy.

Olenka leaned against the door-post, and dropped her arms without control at her sides; but when he was near she looked into the face of the emaciated man, – who after such a time of separation approached, like Lazarus, without a drop of blood in his face, – then sobbing, rent her breast again. He, from weeping, from happiness, and from confusion, did not know himself what to say, —

"What, Olenka, what?"

But she dropped suddenly to his knees, —

"Yendrek!" cried she, "I am not worthy to kiss thy wounds!"

At that moment strength came back to the knight; he seized her from the ground like a feather, and pressed her to his bosom.

One immense shout, from which the walls of the house trembled and the last of the leaves fell from the trees, dinned every ear. The Lauda men began to fire from pistols; caps flew into the air; around nothing was to be seen but faces carried away by joy, gleaming eyes, and open mouths shouting, —

"Vivat Kmita! vivat Panna Billevich! vivat the young couple!"

"Vivat two couples!" roared Zagloba; but his voice was lost in the general storm.

Vodokty was turned as it were into a camp. All day they were slaughtering oxen and sheep at command of the sword-bearer, and digging out of the ground barrels of mead and beer. In the evening all sat down to a feast, – the oldest and most noted in the rooms, the younger in the servants' hall; the simple people rejoiced equally at fires in the yard.

At the chief table the cup went around in honor of two happy pairs; but when good feeling had reached the highest degree, Zagloba raised the following toast: —

"To thee I return, worthy Pan Andrei, and to thee old friend, Pan Michael! It was not enough to expose your breasts, to shed blood, to cut down the enemy! Your work is not finished; for since a multitude of people have fallen in time of this terrible war, you must now give new inhabitants, new defenders to this Commonwealth. For this I think you will not lack either in manhood or good will. Worthy gentlemen! to the honor of those coming generations! May God bless them, and permit them to guard this legacy which we leave them, restored by our toil, by our sweat, by our blood. When grievous times come, let them remember us and never despair, considering that there are no straits out of which it is impossible to rise, with united forces and the help of God."

Pan Andrei not long after his marriage served in a new war which broke out on the eastern side of the Commonwealth; but the thundering victory of Charnyetski and Sapyeha over Hovanski and Dolgoruki, and the hetmans of the kingdom over Sheremetyeff, soon brought it to an end. Then Kmita returned, covered with fresh glory, and settled down permanently in Vodokty. After him his cousin Yakub became banneret of Orsha, – Yakub, who afterward belonged to the unfortunate confederation of the army; but Pan Andrei, standing soul and heart with the king, rewarded with the starostaship of Upita, lived long in exemplary harmony and love with Lauda, surrounded by universal respect. His ill-wishers – for who has them not? – said, it is true, that he listened over-much to his wife in everything. He was not ashamed of that, however, but acknowledged himself that in every important affair he sought her advice.

THE END
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»