Читать книгу: «Акива и Рахель. История великой любви»

Шрифт:

Глава 1

ИЕРУСАЛИМ! ИЕРУСАЛИМ!

Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть за-

будет меня десница моя.

Пусть прилипнет язык мой к нёбу мо-

ему, если не вспомню о тебе, если я не

вознесу Иерусалим на вершину веселья

моего.

Тэилим, 137:5-6

После падения Иерусалима в 3830* году, когда Второй Храм был сожжен,

мудрецы Иудеи всеми силами стремились сохранить центры изучения

Торы. Часть из них выступали против иудейского восстания и счи-

тали, что возможность продолжать изучать Тору важнее, чем поли-

тическая независимость. Но решительно настроенные отдельные от-

ряды выступили против римской армии, и это привело к катастрофе.

Город был практически разрушен, а оставшиеся в живых жители ока-

зались в невероятно сложных условиях.

В городе стояла изнуряющая жара, несмотря на то что солн-

це уже совершало свой обратный путь и садилось за гори-

зонтом. Обозревая окрестности Иерусалима, путник не соби-

рался останавливаться и хотел во что бы то ни стало попасть

на рыночную площадь до темноты. Он долго блуждал меж-

ду узкими улочками, похожими друг на друга как две кап-

ли воды, пока, отчаявшись добраться до рынка к вечеру, не

* По иудейскому летоисчислению; 70 г. н. э.

решил укрыться в тени высокого дерева, чтобы переждать

жару. Немного отдохнув в тени раскидистого дерева, мужчи-

на, разглядел неподалеку лавку торговца пряностями и устре-

мился к ней.

На скамье у входа в лавку сидел пожилой иудей в кипе.

– Мир тебе*, господин! – обратился к нему путник.

– Мир и тебе, – ответил седой иудей.

– Эта дорога приведет меня к рынку?

– Иди прямо и придешь на рынок.

Странник попросил разрешения постоять в тени и немного

отдышаться. Торговец охотно позволил и предложил путнику

воды. Незнакомец быстро осушил сосуд.

– Благодарю тебя, господин.

– В Иерусалиме в это время года всегда очень жарко, хо-

чешь еще воды?

– Нет, я уже напился.

– У тебя усталый вид, ты идешь издалека? – поинтересо-

вался хозяин лавки, приняв кувшин.

– Да, я проделал долгий путь.

– За многие годы я научился с первого взгляда определять,

кто есть кто. Увидев тебя, я сразу догадался, что ты не здеш-

ний житель. Кого ты ищешь в Иерусалиме?

– Я здесь никого не знаю и пришел в Иерусалим из Га-

лилеи** в поисках заработка, – ответил мужчина. – Мое имя

Акива бен Йосеф***, я происхожу из геров****.

– Я Шэтия, торгую пряностями в Иерусалиме вот уже

60 лет. – Старик с достоинством произнес свое имя.

* В иврите нет обращения на «вы» к одному человеку.

** Галилея – историческая область на севере Израиля.

*** Акива бен Йосеф – букв. «Акива сын Йосефа».

**** Гер – потомок нееврея, перешедшего в иудаизм.

– Не найдется ли у тебя какой-нибудь работы для меня?

– спросил Акива. – Ты пожилой человек, а я готов выполнять

любую, даже тяжелую работу за небольшую плату.

– Какая может быть работа у торговца в разграбленном и ра-

зоренном городе? Раньше дела шли хорошо, но теперь слава Б-гу,

если хватает денег купить еду и питье. Ты, наверное, голоден?

– Да, но у меня есть немного денег, и я куплю себе еду

на рынке.

– Деньги тебе еще пригодятся, и рынок уже скоро закро-

ется, а торговцы будут спешить домой. Если у тебя нет знако-

мых в Иерусалиме, то отужинай со мной и моей женой Охели-

ей, нам будет приятно.

Акива удивился, он не ожидал такого гостеприимства.

– Я готов отработать свой ужин. Ты меня совсем не зна-

ешь, и я думаю, это будет справедливо.

– Ничего отрабатывать не нужно, мы почтем за честь, если

ты разделишь с нами трапезу.

– Чем почетно присутствие такого простого человека, как

я, для вас, жителей Иерусалима? – еще более удивился Акива.

– Если ты поужинаешь в нашем доме, мы хоть в чем-то смо-

жем уподобиться праотцу нашему Аврааму, который разбил

свой шатер посреди пустыни и приглашал в свой дом путников.

Он не брал с них денег, все, что он просил, это чтобы они проч-

ли благословение после еды и поблагодарили Единого Б-га.

– Авраам ваш родственник?

– Авраам всем нам родственник, так как он является отцом

множества народов. Мы с женой всегда стараемся приглашать

в свой дом гостей, следуя примеру праотца нашего Авраама,

особенно по большим праздникам.

– Я никогда не слышал о нем, – признался Акива.

«Да, – покачав головой, подумал Шэтия, – встречаются

еще невежды в Иудее, которые не знают Авраама».

– Ну что ж, преломи с нами хлеб. Ты расскажешь о себе,

а я о Иерусалиме и Аврааме, – сказал вслух хозяин лавки.

Его жена отправилась в амбар за продуктами, чтобы приго-

товить еду на долю гостя. Мужчины вошли в дом, разулись, и

хозяин дома предложил Акиве воды, чтобы он смог умыться

после долгого пути. Затем и сам Шэтия умылся, и они прошли

с Акивой к уже накрытому столу.

Гостя усадили около хозяина дома. Прежде чем приступить

к трапезе, Шэтия произнес благословение, и все принялись за

еду. Акива ел с большим аппетитом, но пытался сдерживать

себя, чтобы не показаться невоспитанным. Он уже съел боль-

шой кусок мяса, когда хозяин дома поинтересовался:

– Акива, чем ты раньше зарабатывал себе на жизнь?

– Зарабатывал чем придется: пас скот, колол дрова или со-

бирал хворост в лесу, а затем продавал их на рынке. – Акиве

пришлось оторваться от тарелки с вкусной пищей.

– Шэтия, позволь, пожалуйста, гостю спокойно доесть

ужин, потом поговорите, – вмешалась жена хозяина. Шэтия

прислушался к совету жены.

Тарелка Акивы быстро опустела, и когда хозяин предложил

добавки, он охотно согласился. Манеры Акивы смущали сто-

личных жителей, но гостеприимные хозяева пытались не по-

давать виду. По завершении трапезы Шэтия призвал Акиву

вместе с ним прочесть благословение, но тот признался, что не

владеет грамотой и не умеет ни читать, ни писать, а про бла-

гословение после еды слышит впервые. Шэтии было странно

слышать это. Он один прочел благословение после еды, и хо-

зяйка дома принялась убирать со стола.

– Разве ты в детстве не ходил учиться грамоте, что не уме-

ешь в зрелом возрасте писать и читать? – вернулся Шэтия

к не дающему ему покоя вопросу.

– Я рано начал работать, и хотя мне уже тридцать пять лет,

у меня никогда не было ни денег, ни времени, чтобы учить-

ся, – грустно произнес Акива.

– Да, Акива, нелегко тебе придется в Иерусалиме, таких

здесь называют ам-аарец*.

– В моем возрасте поздно что-либо менять.

– Священное Писание свидетельствует, что никогда ниче-

го не поздно, запомни это. Ты сказал, что у тебя нет родствен-

ников в Иерусалиме.

– Да, я здесь никого не знаю.

– Сейчас уже поздно, оставайся у нас, а завтра с утра мы

подумаем, что тебе делать и чем заняться в нашем городе.

Акива обычно просыпался чуть свет, но в этот раз проспал

до обеда. Палящие лучи августовского солнца наконец разбу-

дили его. За накрытым столом Акиву уже дожидались хозяе-

ва дома.

– Давно так не спал, ведь я обычно встаю с рассветом и ло-

жусь спать поздно ночью, но, видимо, из-за долгого пути, кото-

рый мне пришлось вчера пройти, я проспал до позднего часа.

– Это хорошо, что ты выспался. Мы старались тебя не бу-

дить, так как силы тебе понадобятся.

В скором времени супруга господина Шэтии накрыла на

стол и пригласила своего мужа и гостя завтракать. Жареные

лепешки, свежий козий сыр и ароматный кофе взбодрили

Акиву. Он, как и накануне, ел с большим аппетитом, но потом

вдруг резко остановился. Он подумал, что и так злоупотребля-

ет гостеприимством и если съест все, что стоит на столе, это

будет неправильно.

– Что случилось, Акива, почему ты не ешь? – обеспоко-

илась хозяйка.

* Ам-аарец – букв. «народ земли», так называли невежд и простолюдинов.

– Благодарю, я уже сыт, и мне нужно идти, я и так у вас

задержался.

– Не спеши, поешь и попей хорошенько, силы тебе пригодят-

ся. Куда ты собираешься идти, Акива? – остановил его Шэтия.

– Пойду на рынок и поспрашиваю у торговцев, не требу-

ются ли им работники. Мне очень нужна работа, чтобы купить

еду и оплатить ночлег.

– Возможно, Кальбе Савуа нужны работники.

– Кто такой Кальба Савуа?

– Кальба Савуа – один из трех самых богатых людей

в Иерусалиме, – ответил хозяин. – Я раз в неделю отвожу

пряности для его семьи, и мы уже много лет хорошие знако-

мые. Его дом всегда полон гостей, и за это он носит прозви-

ще Кальба Савуа*.

– Почему у него такое странное прозвище? – удивился

Акива.

– Потому что, если даже собака входит в его дом голод-

ной, она выходит оттуда сытой. Двери его дома всегда откры-

ты для гостей, и он тоже стремится походить в этом на праот-

ца нашего Авраама. – Шэтия немного помолчал и с грустью

добавил: – Но сейчас, после неудавшегося восстания, римля-

не обложили его высокими налогами.

– Он принимал участие в восстании? – удивился Акива.

– Он не только уважаемый и богатый человек, он верный

сын своего отечества. Трое самых богатых иерусалимских жи-

телей помогали восставшим.

– Кто же другие двое?

– Накдимон бен Гурион и Бен Цицит Акесет. О богатстве

этих людей складываются легенды. Они втроем могли бы про-

кормить весь Иерусалим.

* Кальба Савуа – букв. «сытая собака».

– Почему тогда римлянам удалось захватить Иерусалим и

разрушить город?

– Узнав о приближении римской армии, Кальба Савуа,

Накдимон бен Гурион и Бен Цицит Акесет наполнили свои

склады продовольствием, которого в случае осады города

должно было хватить на двадцать один год. Они были увере-

ны, что у римлян не хватит сил и продовольствия для долгой

осады и они отступят. Но некоторые жители Иудеи не желали

следовать этому плану и жаждали сразиться с римлянами ли-

цом к лицу. Они подожгли склады в надежде на то, что, когда

в городе не останется еды и воды, не будет и возможности вы-

жидать и тогда сограждане вместе с ними бросятся в бой. Чем

это закончилось, всем известно.

– Я почел бы за честь работать у столь уважаемого челове-

ка. Если он примет меня, я буду, господин Шэтия, тебе очень

благодарен.

– Не нужно мне никаких благодарностей, доедай свой за-

втрак, и мы отправимся к Кальбе Савуа – как раз сегодня по-

везу ему пряности, – произнес торговец и затем, будто раз-

глядев в глазах Акивы вопрос, пояснил: – Евреи должны

помогать друг другу и держаться вместе, особенно в столь тя-

желые для нашего народа дни.

Акива был очень взволнован: если удастся устроиться к

этому богачу, то он получит хорошее жалованье, крышу над

головой и сможет пережить сложные времена.

Взвалив тяжелую сумку с пряностями на спину осла, они

отправились в путь. Дорога, по которой они должны были

идти, проходила мимо рынка.

– Если ничего не получится, я хочу вернуться сюда до за-

хода солнца и поискать работу у торговцев. Может, кому-то

понадобится моя помощь, – сказал Акива.

Старик его остановил:

– На рынок ты всегда успеешь прийти и найдешь здесь

разную работу, но если тебе удастся устроиться у Кальбы Са-

вуа, это будет надежнее.

– Да, уважаемый Шэтия, ты прав. Мне уже за тридцать,

и я хочу добрую работу, чтобы спокойно встретить ста-

рость, – согласился Акива.

Вдали, за городским рынком виднелись руины когда-то

многочисленных строений и среди них одна-единственная со-

хранившаяся стена.

Шэтия, поймав взгляд спутника, брошенный на городские

развалины, пояснил:

– Это Храмовая гора – на ней и возвышался Храм! Ты-

сячу лет наши предки чтили это место и приходили сюда мо-

литься. Римляне разграбили и разрушили наш Второй храм

всего через шесть лет после окончания его строительства. Это

произошло 9 ава* 3830 года (2 августа 70 г. н. э.). Это не един-

ственное печальное событие, приходящееся на эту дату. Пер-

вый храм – храм царя Шломо**, построенный около тыся-

чи лет назад, – тоже был разрушен именно 9 ава.

– Ты можешь считать меня глупым, господин, но я не верю

во все эти совпадения.

– Акива, какое я имею право думать о тебе так? Все мы рав-

ны перед Вс-вышним, благословенным, и можем иметь свою

точку зрения на происходящие события. Если бы Он, мило-

сердный, хотел, чтобы у всех людей были одинаковые взгля-

ды на разные события, то Он бы так и сделал. Но раз мы все

* Месяц ав – пятый месяц еврейского календаря, если отсчитывать месяцы

от исхода из Египта. Соответствует приблизительно июлю–августу.

** Царь Шломо (на рус. яз. – Соломон) – сын царя Давида от Бат-Шевы,

третий еврейский царь. Царь Шломо оставил после себя три книги: «Шир

а ширим» (Песнь песней), «Мишлей » (Притчи царя Соломона) и «Коэлет»

(Экклезиаст).

разные, то, значит, так и должно быть. Но я часто думаю, по-

чему недавние печальные события и разрушение храма Шло-

мо произошли в один и тот же день. Может, это знак?

– Я не могу дать тебе ответ на этот вопрос, уважаемый

Шэтия. А почему Первый храм ты называешь храмом Шло-

мо? Его построил Шломо Мудрый?

– Да, Первый храм был построен великим царем Шломо,

которого многие называют Шломо Мудрый, по праву считав-

шимся умнейшим человеком. Есть и такие, кто именует его

Шломо Великим, так как время его правления считается эпо-

хой расцвета монархии и иудейского могущества. Он славил-

ся необычайным богатством, а самое главное – мудростью

и справедливостью. Когда я вижу, что творится в Иерусали-

ме, вспоминаю историю с перстнем Шломо и нахожу некое

утешение.

– А что было необычного в его перстне?

– Говорят, что на его перстне была высечена фраза: «Все

проходит». И в моменты сильного гнева царь Шломо всегда

смотрел на эту надпись, и это помогало ему обрести спокой-

ствие. Но однажды он так разгневался, что не смог совладать

с собой, даже смотря на эту надпись. В гневе он сорвал кольцо

с пальца и уже собрался бросить его, как в последний момент

заметил светящиеся буквы на внутренней стороне кольца. Он

приблизил кольцо – надпись гласила: «И это тоже пройдет».

Шломо рассмеялся и снова надел кольцо.

Торговец тяжело вздохнул:

– Может, и эти сложные для нашего народа времена

пройдут…

– Ты тоже мудрый человек, господин Шэтия. Даже если

Кальба Савуа не примет меня, я все равно буду тебе очень бла-

годарен, – отозвался Акива.

Шэтия не согласился:

– Я стараюсь учиться, общаться с мудрецами Торы, уче-

никами ешив*, хожу в синагогу, но все равно до мудрости

царя Шломо мне ой как далеко. Он великий царь, он удосто-

ился чести построить Храм, а я простой смертный. Акива,

если у тебя возникнет желание, можешь посещать синагогу

со мной.

– Уважаемый Шэтия, прости, но сейчас я к этому не готов.

И ты знаешь, за всю мою жизнь у меня сложилось не совсем

положительное впечатление о религиозных людях.

– Я не настаиваю! К этому каждый должен прийти сам,

каждый сам должен проложить свою дорогу к мудрости. Ког-

да будешь готов, скажи.

Акива молча согласился, и оставшуюся часть пути они

прошли без единого слова, думая каждый о своем. Время при-

ближалось к полудню, и солнце нещадно пекло, когда Шэтия

сказал:

– Ну, вот мы и пришли – это владения Кальбы Савуа.

С возвышенности, на которой стояли Акива и Шэтия, был

виден огромный особняк с цветущим садом и тучное поле, ко-

торое пересекала протекающая по нему речка.

* * *

Путники прошли в ворота имения Кальбы Савуа, и Шэ-

тия, прихватив сумку с пряностями, направился к огромному

особняку, поручив Акиве своего осла. Поравнявшись с дере-

вянным колодцем, стоявшим посреди двора, торговец увидел

бегущую ему навстречу молодую девушку, лет двадцати, нео-

быкновенно красивую. Она радушно поприветствовала гостя

* Ешива – букв. «сидение, заседание»; еврейское высшее религиозное учеб-

ное заведение.

и поднесла ему кувшин с водой, набранной из колодца. Шэтия

умылся и, выпив холодной воды, прошел в дом.

Приняв кувшин из рук Шэтии, девушка наполнила его еще

раз, чтобы, как обычно, напоить осла, но увидела незнакомца

и подошла к нему.

– Пей, пожалуйста, – протянула она кувшин гостю, – на-

верное, тебе с господином Шэтией пришлось преодолеть дол-

гий путь.

Акива скромно принял кувшин из рук девушки, вниматель-

но посмотрев в ее карие глаза. Он сразу же влюбился в нее, его

одинокое сердце распахнулось ей навстречу.

– Ты пей сколько угодно, а я пойду напою и накормлю осла

господина Шэтии. Наверное, жажда измучила бедное живот-

ное, ослик выглядит усталым, – продолжала девушка.

Набрав очередной кувшин, девушка наполнила водой глу-

бокое корыто и, подведя осла к воде, стала гладить его по шер-

сти и нежно приговаривать:

– Пей, ослик, ты сегодня много ходил и, наверное, очень

устал.

Когда осел осушил корыто, девушка забрала пустой кув-

шин у Акивы и, вернув его к колодцу, направилась в дом.

Кальба Савуа встретил старого знакомого со всеми почестя-

ми и пригласил отобедать. Трапеза прошла в беседах о Иеруса-

лиме и будущем иудеев в родной стране. Кальба Савуа пошел

по обыкновению проводить гостя до двери, когда Шэтия сказал:

– Я могу обратиться к тебе с просьбой?

– Если у тебя торговля идет не очень хорошо и тебе нужны

деньги, буду рад тебе помочь, – с готовностью откликнулся

Кальба Савуа. – Вернешь, когда сможешь, а если не сможешь,

то мы оба забудем об этом. Ты мне как старший брат.

– Вчера к моему дому подошел человек, и я пригласил его

поужинать. Он издалека, и ему нужна работа. Мне хотелось

бы помочь ему, но я не знаю как и потому решил обратить-

ся к тебе.

– Ты напугал меня, мой дорогой Шэтия, я думал, у тебя

произошло что-то серьезное. Приведи его, я дам ему работу,

еду и ночлег. Мне нужны помощники и управляющие, кото-

рые смогут вести хозяйство. Я один уже ничего не успеваю.

– Да, Кальба Савуа, мы с тобой не молодеем, и нам нужны

помощники. Но он не справится со столь ответственной долж-

ностью. Думаю, вести хозяйство ему не совсем подойдет. Мо-

жет, у тебя есть более простая работа?

– Зачем простая? Раз ты просишь, я дам твоему человеку

хорошую работу.

– Акива не умеет ни писать, ни читать, и я думаю, ему бу-

дет сложно работать твоим помощником.

– Сколько же ему лет?

– Около сорока, он ам-аарец, но он показался мне очень

хорошим человеком, несмотря ни на что.

– Сегодня в Иерусалиме редко встретишь человека, кото-

рый в таком возрасте не умеет читать и писать. Он правовер-

ный иудей, посещает синагогу, знает молитвы, читает благо-

словение после еды? – спросил Кальба Савуа.

– Нет, он говорит, что всю жизнь занимался тяжелым тру-

дом и у него не было времени учиться.

– Что ж, я попрошу своих помощников научить его молит-

вам… после работы, конечно, – засмеялся Кальба Савуа. —

Поголовье скота увеличилось, и мне нужен хороший пастух.

Приводи своего Акиву, и мой помощник Эзра покажет ему

имение и скот.

– Он пришел со мной и сейчас ожидает у ворот.

– Тогда пусть приступает к своим обязанностям прямо се-

годня, – улыбнувшись, произнес Кальба Савуа.

– Благодарю тебя, Кальба Савуа, ты столько делаешь для

нашей общины. Будь благословен!

– Я уверен, что, если бы у тебя была возможность, ты по-

ступил бы так же.

– Я простой торговец, но ты, Кальба Савуа, уважаемый че-

ловек – цадик*. О тебе люди слагают легенды и, наверное, бу-

дут говорить даже через тысячу и две тысячи лет как об одном

из самых богатых людей Иерусалима.

Шэтия сообщил радостную новость Акиве. Тот сердеч-

но поблагодарил своего покровителя и направился вместе

с Эзрой, управляющим хозяйством и помощником Кальбы Са-

вуа, знакомиться с хозяйством.

Эзра показал Акиве, как устроено имение, и по поручению

Кальбы Савуа отвел ему отдельную комнату в доме, где жили

слуги. Также Кальба Савуа положил ему хорошее жалованье и

дал даровой стол вместе с другими слугами.

Акиве нравилась работа, он мог в одиночку подолгу пасти

у реки скот, за которым должен был присматривать. Он радо-

вался тому, как всё устроилось, и был готов прожить так всю

оставшуюся жизнь.

* Слово «цадик» происходит от слова «цедек», что на иврите значит «справедли-

вость»; человек, который стремится жить по законам Торы и помогать ближнему.

Глава 2

ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА

Я принадлежу любимому моему, а лю-

бимый мой принадлежит мне; он пасет

между лилиями.

Шир а-Ширим, 2:16

Осень выдалась дождливой. Акива по-прежнему пас овец в име-

нии Кальбы Савуа и получал приличное жалованье. Каждое

утро он выгонял из загона отару овец и спускался со стадом

к пастбищу около реки. Животные мирно паслись, а пастух

любовался природой и наблюдал за тем, как течет река.

Акива очень заботился о своем стаде и старался, чтобы жи-

вотные паслись в хорошем месте, где растет сочная трава. Он

оберегал овец от чрезмерного холода, шума и невыносимой жары.

В дни, когда гости Кальбы Савуа, желающие пообедать на све-

жем воздухе, переходили в беседку, с которой открывался пре-

красный вид на реку, и подолгу спорили о будущем еврейского

народа, Акива перегонял овец в более спокойное место. Пастух

считал, что умиротворенные овцы смогут давать больше шерсти,

а их мясо будет ароматнее и сочнее. Но в дни, когда та юная де-

вушка в компании служанки подолгу читала в беседке книги, Аки-

ва не угонял стадо, он изредка бросал взгляд в ее сторону, чтобы

узнать, не смотрит ли она на него. Девушка, увлеченная чтени-

ем, не замечала пастуха, а когда ее глаза уставали, она переводила

взгляд на реку, на ее блестящие под лучами палящего солнца воды.

По пятницам Акива пригонял овец на пастбище с пер-

выми лучами солнца, чтобы успеть вернуться обратно до

наступления темноты. После заката начинался шаббат*, а в

шаббат в имении Кальбы Савуа иудеи не работали. Иногда

Акива по приглашению господина Шэтии встречал шаббат

в его доме. Пожилые супруги радовались его приходу и ра-

душно встречали гостя.

Акива давно терялся в догадках, кто та прекрасная незна-

комка, напоившая его водой, как ее зовут, но ответов на свои

вопросы не находил. Боясь вызвать гнев управляющего, Аки-

ва молчал и не обращался к нему за разъяснениями.

Иногда, возвращаясь в имение после работы, он направлял-

ся к колодцу в надежде хоть на мгновение увидеть милую де-

вушку. Наполняя кувшин, Акива подносил его к губам, медлен-

но пил из него, стараясь рассмотреть, что происходит вокруг.

Иногда ему удавалось увидеть, как девушка развешивает бе-

лье вместе со служанкой, кормит лошадей или наполняет ку-

хонными отходами огромное корыто около дверей дома. Она

регулярно делала это, чтобы корыто не пустовало и бродячие

собаки могли поесть из него. Акиве нравилось наблюдать, как

она трудится, но больше всего ему нравилась ее теплая улыбка.

Но однажды, в один жаркий летний день, наполняя кувшин

водой из колодца, Акива услышал громкий лай собак и, обер-

нувшись, увидел, как бездомная собака, прибежавшая к коры-

ту, яростно лаяла на девушку, пытавшуюся, как обычно, на-

полнить его отходами. Собака, увидев кастрюлю в ее руках и

учуяв запах съестного, продолжала лаять на девушку, вынуж-

дая бросить кастрюлю с содержимым на землю.

Акива бросился на помощь, криками пытаясь отогнать оз-

лобленную псину. Собака неохотно отступила, потом решила

* Шаббат (Суббота) – седьмой день недели в иудаизме. По законам Торы

в этот день следует воздержаться от работы. Шаббат начинается с вечера пят-

ницы и считается наиболее значительным из еврейских праздников.

вернуться и отвоевать кастрюлю. Акива замахнулся на нее ку-

лаком – посоха с ним не было, и собака, прежде чем убежать,

укусила его за руку. Девушка бросилась к Акиве, но пастух

молча повернулся к ней спиной и ушел.

Она глядела вслед человеку, который быстро удалялся

в сторону реки, чтобы промыть рану, здоровой рукой одновре-

менно зажимая кровоточащий покус. Она никогда не видела

сразу столько крови и поэтому долго не могла уснуть, думая

о своем пастухе-герое.

Акива, которого по роду его прежних занятий не раз кусали

собаки, насекомые и даже змеи, не придал случившемуся осо-

бого значения. Он промыл руку водой из реки и, крепко пере-

вязав ее, стал думать о девушке. «Возможно, она дочь служан-

ки, она повсюду сопровождает ее, или родственница Кальбы

Савуа», – рассуждал он сам с собой.

Проходил день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем.

Дела в Иудее обстояли все хуже и хуже. Иерусалим был

разрушен, жители города с трудом сводили концы с концами.

Они исправно платили большие налоги римлянам, чтобы не

повторить судьбу других иудеев и не быть угнанными в раб-

ство. Жители пытались воссоздать в Иудее духовную жизнь

в отсутствие Храма и сохранить Священное Писание для ев-

рейского народа.

Акива же был далек от всего этого, он не думал ни о Торе, ни

о разрушении Храма. Каждый день он выводил овец на паст-

бище и с волнением ждал встречи с прекрасной незнакомкой.

* * *

Наступающий шаббат Акиве предстояло встретить у Шэтии.

После обеда он загнал овец и, предупредив управляющего,

что сегодня не будет присутствовать на праздничной трапезе,

отправился в дом Шэтии. У главных ворот он снова встретил

знакомую чтицу с прекрасными длинными волосами. Ее шею

украшала золотая цепочка, на которой висели три непонятные

для Акивы буквы. Он не мог отвести от девушки глаз и едва не

ударился головой о ворота. Направляясь в дом господина Шэ-

тии, пастух всю дорогу думал о ней.

После сытного ужина господин Шэтия прочел благослове-

ние, завершающее шаббатную трапезу. Затем он вкратце рас-

сказал Акиве и своей жене Охелии об основных моментах

в недельной главе Торы и, после того как все традиции были

соблюдены, спросил у гостя:

– Акива, как тебе работается у Кальбы Савуа?

– Спасибо, очень хорошо. У меня еще никогда не было та-

кой работы и такого хорошего заработка. Мне нравится пасти

овец и целый день быть на свежем воздухе.

– Ты не устаешь?

– Я работаю с самого детства и привык к любой работе.

Работа у Кальбы Савуа легкая по сравнению с тем, что мне

приходилось делать раньше. Раньше я работал круглый год,

с утра и до позднего вечера, без отдыха, а сейчас я отдыхаю

в шаббат и праздники. Господин Шэтия, я хотел узнать, сегод-

ня какой-то иудейский праздник?

– Нет! Почему ты спрашиваешь?

– В имении Кальбы Савуа с самого утра все суетятся.

– Кальба Савуа сегодня празднует свой шестидесятый

день рождения. Я был сегодня в его доме, привозил свежие

пряности и даже успел подарить имениннику серебряную Ме-

нору*. Он уговаривал меня остаться и разделить это радостное

* Менора – букв. «светильник». Семиствольный светильник (семисвечник), ко-

торый стоял в Иерусалимском храме. С древнейших времен – символ иудаизма,

еврейский религиозный атрибут.

событие с ним и его многочисленными друзьями, среди кото-

рых был даже раби Йоханан бен Закай* из Явне. Но я, попро-

сив прощения и подняв за его здоровье бокал красного вина,

поспешил вернуться домой к шаббату.

– Кто такой раби Йоханан бен Закай? – поинтересовал-

ся Акива.

– О, это один из самых известных и уважаемых раввинов.

Он глава ешивы в городе Явне и на сегодняшний день духов-

ный лидер всей Иудеи. Мне посчастливилось несколько раз

пообщаться с ним, он просто замечательный человек, насто-

ящий лидер. Глядя на то, как такому пожилому человеку уда-

ется сохранять ясность ума, мудрость и лидерские качества,

просто поражаешься.

Но Акиве, услышавшему в рассказе Шэтии фразу об име-

нии Кальбы Савуа, сразу вспомнилась девушка, и история

о раввине отодвинулась на второй план. Акива, слушая хозяи-

на дома, увлеченно рассказывающего о своей первой встрече

с раби Йохананом бен Закаем, мысленно подбирал слова, что-

бы задать давно мучающий его вопрос, и, как только насту-

пила короткая пауза, он, не дождавшись окончания рассказа

о раввине, произнес:

– Господин Шэтия, могу я тебя спросить? Ты часто быва-

ешь в имении Кальбы Савуа, скажи, как зовут молодую де-

вушку, живущую в его доме?

– У него живет много женщин. Одни убирают в доме, дру-

гие ведут хозяйство, третьи готовят, еще одни стирают одежду.

Которая из них тебе понравилась? – улыбнулся старик.

– Очень милая девушка лет двадцати, с красивыми длин-

ными волосами.

* Раби Йоханан бен Закай – выдающийся раввин и мудрец эпохи разрушения

Второго Храма. Возглавлял Санедрин в городе Явне.

– Покажи мне ее при случае, и я, возможно, вас познаком-

лю. Если хорошая девушка и она работает у Кальбы Савуа, то

я замолвлю перед ним слово за тебя.

– Молодая девушка с длинными черными волосами. Пом-

нишь, когда мы в первый раз переступили порог дома Кальбы

Савуа, она угостила нас водой из колодца, и еще в прошлый раз,

когда ты приходил с пряностями, она провожала тебя с Кальбой

Савуа до ворот. Я в это время возвращался с пастбища с овцами.

Шэтия силился вспомнить, кто же его провожал в послед-

нюю среду, когда он выходил от Кальбы Савуа. Вдруг он

вздрогнул и громко крикнул:

– Забудь о ней!

– Что с тобой произошло, Шэтия? – испугалась госпожа

Охелия.

– Забудь о ней и даже не смотри на нее, я тебя очень про-

шу, – настойчиво повторял взволнованный Шэтия. Он повер-

нулся к обеспокоенной супруге: – Ты знаешь, о ком он гово-

рит? Он говорит о Рахель, дочери Кальбы Савуа.

Шэтия сильно встревожился, его лицо побагровело. Но, не-

смотря на просьбы жены успокоиться, он продолжал волно-

ваться.

– Если Кальба Савуа узнает, что она тебе нравится, – об-

ратился старик к Акиве, – или, того хуже, что ты пытаешься

с ней познакомиться, он сделает так, что ты больше никогда не

будешь работать в Иерусалиме. Ты хочешь потерять работу и

снова каждый день искать заработок?

Акива опустил голову.

– Прости, что я тебя заставил волноваться. Мне даже в го-

лову не могло прийти, что у Кальбы Савуа такая юная дочь.

– Она поздний ребенок, поэтому он ее так любит и бережет.

Дочь – все, что у него осталось. Прошу тебя, Акива, выбрось

ее из головы, – уже более спокойным тоном произнес Шэтия.

Акива и госпожа Охелия пытались сменить тему разгово-

ра на более нейтральную, и, когда он немного успокоился, все

пошли отдыхать.

Акива долго не мог заснуть и пребывал в грусти. Разве мог

такой бедняк, как он, жениться на дочери самого Кальбы Са-

вуа? Он убеждал себя прислушаться к совету господина Шэ-

тии и больше не думать о ней, но ничего не мог с собой поде-

лать. Все его мысли были только о ней, о Рахель. Теперь, когда

ему стало известно ее имя, оно казалось ему самым прекрас-

ным на свете. Но, взвесив все еще раз, Акива все-таки решил

взять себя в руки и навсегда забыть о красавице, чтобы не пор-

тить жизнь себе и не подвергать опасности дружбу господина

Шэтии с Кальбой Савуа.

* * *

Жизнь текла, как прежде. Первая зима Акивы в имении Каль-

бы Савуа выдалась холодной. Ему приходилось много рабо-

тать, чтобы в таких условиях сохранить поголовье овец. Он

трогательно заботился об овцах и проводил с ними большую

часть своего времени, так как работа помогала ему хоть неко-

торое время не думать о Рахель.

Весеннее солнце снова начало согревать приходивших

в себя после холодной зимы жителей Иерусалима. Тропинка,

ведущая к реке, подсохла, и Акива стал чаше выводить овец

к реке. Прекрасные солнечные дни время от времени сменя-

лись дождливыми, но они не могли омрачить жизнь Акивы,

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
26 января 2016
Дата написания:
2013
Объем:
210 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 1727 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 3 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 940 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 95 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1142 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 11 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 28 оценок