Бесплатно

Legends That Every Child Should Know; a Selection of the Great Legends of All Times for Young People

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

"And Riminild, my sweet pearl, whom I have rescued from the deep, not all that I have suffered on your account grieves me like the perfidy this false one wrought on you, my loving heart. Through him the goodly tale of my twelve followers is broken; now when they gather round the table, one seat will ever be empty. Must it ever be that no dozen of men can be got together but one will prove a traitor?"

Then he bade them "Set the traitor in the boat and let it drift out to sea, as we poor children were made to do aforetime. Let the waves bear away treachery as once they bore innocence—our ship will make better speed; and as for him, let him drift till he find a land where no traitors are."

CHAPTER IV
SIR GALAHAD

 
  My good blade carves the casques of men,
    My tough lance thrusteth sure,
  My strength is as the strength of ten,
    Because my heart is pure.
  The shattering trumpet shrilleth high,
    The hard brands shiver on the steel,
  The splinter'd spear-shafts crack and fly,
    The horse and rider reel:
  They reel, they roll in changing lists,
    And when the tide of combat stands,
  Perfume and flowers fall in showers,
    That lightly rain from ladies' hands.
 
 
  How sweet are looks that ladies bend
    On whom their favours fall!
  For them I battle till the end,
    To save from shame and thrall:
  But all my heart is drawn above,
    My knees are bow'd in crypt and shrine:
  I never felt the kiss of love,
    Nor maiden's hand in mine.
  More bounteous aspects on me beam,
    Me mightier transports move and thrill;
  So keep I fair thro' faith and prayer
    A virgin heart in work and will.
 
 
  When down the stormy crescent goes,
    A light before me swims,
  Between dark stems the forest glows,
    I hear a noise of hymns:
  Then by some secret shrine I ride;
    I hear a voice but none are there;
  The stalls are void, the doors are wide,
    The tapers burning fair.
  Fair gleams the snowy altar-cloth,
    The silver vessels sparkle clean,
  The shrill bell rings, the censer swings,
    And solemn chaunts resound between.
 
 
  Sometimes on lonely mountain-meres
    I find a magic bark;
  I leap on board: no helmsman steers:
    I float till all is dark.
  A gentle sound, an awful light!
    Three angels bear the Holy Grail:
  With folded feet, in stoles of white,
    On sleeping wings they sail.
  Ah, blessed vision! blood of God!
    My spirit beats her mortal bars,
  As down dark tides the glory slides,
    And star-like mingles with the stars.
 
 
  When on my goodly charger borne
    Thro' dreaming towns I go,
  The cock crows ere the Christmas morn,
    The streets are dumb with snow.
  The tempest crackles on the leads,
    And, ringing, spins from brand and mail;
  But o'er the dark a glory spreads,
    And gilds the driving hail.
 
 
  I leave the plain, I climb the height;
    No branchy thicket shelter yields;
  But blessed forms in whistling storms
    Fly o'er waste fens and windy fields.
 
 
  A maiden knight—to me is given
    Such hope, I know not fear;
  I yearn to breathe the airs of heaven
    That often meet me here.
  I muse on joy that will not cease,
    Pure spaces clothed in living beams,
  Pure lilies of eternal peace,
    Whose odors haunt my dreams;
  And, stricken by an angel's hand,
    This mortal armour that I wear,
  This weight and size, this heart and eyes,
    Are touch'd, are turn'd to finest air.
 
 
  The clouds are broken in the sky,
    And thro' the mountain-walls
  A rolling organ-harmony
    Swells up, and shakes and falls.
  Then move the trees, the copses nod,
    Wings flutter, voices hover clear:
  "O just and faithful knight of God!
    Ride on! the prize is near."
  So pass I hostel, hall, and grange;
    By bridge and ford, by park and pale,
  All-arm'd I ride, whate'er betide,
    Until I find the Holy Grail.
 

CHAPTER V
RUSTEM AND SOHRAB

Give ear unto the combat of Sohrab against Rustem, though it be a tale replete with tears.

It came about that on a certain day Rustem arose from his couch, and his mind was filled with forebodings. He bethought him therefore to go out to the chase. So he saddled Rakush and made ready his quiver with arrows. Then he turned him unto the wilds that lie near Turan, even in the direction of the city of Samengan. And when he was come nigh unto it, he started a herd of asses and made sport among them till that he was weary of the hunt. Then he caught one and slew it and roasted it for his meal, and when he had eaten it and broken the bones for the marrow, he laid himself down to slumber, and Rakush cropped the pasture beside him.

Now while the hero was sleeping there passed by seven knights of Turan, and they beheld Rakush and coveted him. So they threw their cords at him to ensnare him. But Rakush, when he beheld their design, pawed the ground in anger, and fell upon them as he had fallen upon the lion. And of one man he bit off the head, and another he struck down under his hoofs, and he would have overcome them all, but they were too many. So they ensnared him and led him into the city, thinking in their hearts, "Verily a goodly capture have we made." But Rustem when he awoke from his slumbers was downcast and sore grieved when he saw not his steed, and he said unto himself:

"How can I stand against the Turks, and how can I traverse the desert alone?"

And his heart was full of trouble. Then he sought for the traces of the horse's hoofs, and followed them, and they led him even unto the gates of the city. Now when those within beheld Rustem, and that he came before them on foot, the King and the nobles came forth to greet him, and inquired of him how this was come about. Then Rustem told them how Rakush was vanished while he slumbered, and how he had followed his track even unto these gates. And he sware a great oath, and vowed that if his courser were not restored unto him many heads should quit their trunks. Then the King of Samengan, when he saw that Rustem was beside himself with anger, spoke words of soothing, and said that none of his people should do wrong unto the hero; and he begged him that he would enter into his house and abide with him until that search had been made, saying:

"Surely Rakush cannot be hid."

And Rustem was satisfied at these words, and cast suspicion from his spirit, and entered the house of the King, and feasted with him, and beguiled the hours with wine. And the King rejoiced in his guest, and encompassed him with sweet singers and all honour. And when the night was fallen the King himself led Rustem unto a couch perfumed with musk and roses, and he bade him slumber sweetly until the morning. And he declared to him yet again that all was well for him and for his steed.

Now when a portion of the night was spent, and the star of morning stood high in the arch of heaven, the door of Rustem's chamber was opened, and a murmur of soft voices came in from the threshold. And there stepped within a slave bearing a lamp perfumed with amber, and a woman whose beauty was veiled came after her. And as she moved musk was scattered from her robes. And the women came nigh unto the bed of the hero heavy with wine and slumber. And he was amazed when he saw them. And when he had roused him somewhat he spake and said:

"Who are thou, and what is thy name and thy desire, and what seekest thou from me in the dark night?"

Then the Peri-faced answered him, saying, "I am Tahmineh, the daughter of the King of Samengan, the race of the leopard and the lion, and none of the princes of this earth are worthy of my hand, neither hath any man seen me unveiled. But my heart is torn with anguish, and my spirit is tossed with desire, for I have heard of thy deeds of prowess, and how thou fearest neither Deev nor lion, neither leopard nor crocodile, and how thy hand is swift to strike, and how thou didst venture alone into Mazinderan, and how wild asses are devoured of thee, and how the earth groaneth under the tread of thy feet, and how men perish at thy blows, and how even the eagle dareth not swoop down upon her prey when she beholdeth thy sword. These things and more have they told unto me, and mine eyes have yearned to look upon thy face. And now hath God brought thee within the gates of my father, and I am come to say unto thee that I am thine if thou wilt hear me, and if thou wilt not, none other will I espouse. And consider, O Pehliva, how that love has obscured mine understanding and withdrawn me from the bosom of discretion, yet peradventure God will grant unto me a son like to thee for strength and valour, to whom shall be given the empire of the world. And if thou wilt listen unto me, I will lead forth before thee Rakush thy steed, and I will place under thy feet the land of Samengan."

Now while this moon of beauty was yet speaking, Rustem regarded her. And he saw that she was fair, and that wisdom abode in her mind; and when he heard of Rakush, his spirit was decided within him, and he held that this adventure could not end save gloriously. So he sent a Mubid unto the King and demanded the hand of Tahmineh from her father. And the King, when he heard the news, was rejoiced, and gave his daughter unto the Pehliva, and they concluded an alliance according to custom and the rites. And all men, young and old, within the house and city of the King were glad at this alliance, and called down blessings upon Rustem.

 

Now Rustem, when he was alone with the Peri-faced, took from his arm an onyx that was known unto all the world. And he gave it to her, and said:

"Cherish this jewel, and if Heaven cause thee to give birth unto a daughter, fasten it within her locks, and it will shield her from evil; but if it be granted unto thee to bring forth a son, fasten it upon his arm, that he may wear it like his father. And he shall be strong as Keriman, of stature like unto Saum the son of Neriman, and of grace of speech like unto Zal, my father."

The Peri-faced, when she had heard these words, was glad in his presence. But when the day was passed there came in unto them the King her father, and he told Rustem how that tidings of Rakush were come unto his ears, and how that the courser would shortly be within the gates. And Rustem, when he heard it, was filled with longing after his steed, and when he knew that he was come he hastened forth to caress him. And with his own hands he fastened the saddle, and gave thanks unto Ormuzd, who had restored his joy between his hands. Then he knew that the time to depart was come. And he opened his arms and took unto his heart Tahmineh the fair of face, and he bathed her cheek with his tears and covered her hair with kisses. Then he flung him upon Rakush, and the swift-footed bare him quickly from out of her sight. And Tahmineh was sorrowful exceedingly, and Rustem too was filled with thoughts as he turned him back unto Zaboulistan. And he pondered this adventure in his heart, but to no man did he speak of what he had seen or done.

Now when nine moons had run their course there was born unto Tahmineh a son in the likeness of his father, a babe whose mouth was filled with smiles, wherefore men called him Sohrab. And when he numbered but one month he was like unto a child of twelve, and when he numbered five years he was skilled in arms and all the arts of war, and when ten years were rolled above his head there was none in the land that could resist him in the games of strength. Then he came before his mother and spake words of daring. And he said:

"Since I am taller and stouter than my peers, teach unto me my race and lineage, and what I shall say when men ask me the name of my sire. But if thou refuse an answer unto my demands, I will strike thee out from the rolls of the living."

When Tahmineh beheld the ardour of her son, she smiled in her spirit because that his fire was like to that of his father. And she opened her mouth and said:

"Hear my words, O my son, and be glad in thine heart, neither give way in thy spirit to anger. For thou art the offspring of Rustem, thou art descended from the seed of Saum and Zal, and Neriman was thy forefather. And since God made the world it hath held none like unto Rustem, thy sire."

Then she showed to him a letter written by the Pehliva, and gave to him the gold and jewels Rustem had sent at his birth. And she spake and said:

"Cherish these gifts with gratitude, for it is thy father who hath sent them. Yet remember, O my son, that thou close thy lips concerning these things; for Turan groaneth under the hand of Afrasiyab, and he is foe unto Rustem the glorious. If, therefore, he should learn of thee, he would seek to destroy the son for hatred of the sire. Moreover, O my boy, if Rustem learned that thou wert become a mountain of valour, perchance he would demand thee at my hands, and the sorrow of thy loss would crush the heart of thy mother."

But Sohrab replied, "Nought can be hidden upon earth for aye. To all men are known the deeds of Rustem, and since my birth be thus noble, wherefore hast thou kept it dark from me so long? I will go forth with an army of brave Turks and lead them unto Iran, I will cast Kai Kaous from off his throne, I will give to Rustem the crown of the Kaianides, and together we will subdue the land of Turan, and Afrasiyab shall be slain by my hands. Then will I mount the throne in his stead. But thou shalt be called Queen of Iran, for since Rustem is my father and I am his son no other kings shall rule in this world, for to us alone behoveth it to wear the crowns of might. And I pant in longing after the battlefield, and I desire that the world should behold my prowess. But a horse is needful unto me, a steed tall and strong of power to bear me, for it beseemeth me not to go on foot before mine enemies."

Now Tahmineh, when she had heard the words of this boy, rejoiced in her soul at his courage. So she bade the guardians of the flocks lead out the horses before Sohrab her son. And they did as she had bidden, and Sohrab surveyed the steeds, and tested their strength like as his father had done before him of old, and he bowed them under his hand, and he could not be satisfied. And thus for many days did he seek a worthy steed. Then one came before him and told of a foal sprung from Rakush, the swift of foot. When Sohrab heard the tidings he smiled, and bade that the foal be led before him. And he tested it and found it to be strong. So he saddled it and sprang upon its back, and cried, saying:

"Now that I own a horse like thee, the world shall be made dark to many."

Then he made ready for war against Iran, and the nobles and warriors flocked around him. And when all was in order Sohrab came before his grandsire and craved his counsel and his aid to go forth into the land of Iran and seek out his father. And the King of Samengan, when he heard these wishes, deemed them to be just, and he opened the doors of his treasures without stint and gave unto Sohrab of his wealth, for he was filled with pleasure at this boy. And he invested Sohrab with all the honours of a King, and he bestowed on him all the marks of his good pleasure.

Meantime a certain man brought news unto Afrasiyab that Sohrab was making ready an army to fall upon Iran, and to cast Kai Kaous from off his throne. And he told Afrasiyab how the courage and valour of Sohrab exceeded words. And Afrasiyab, when he heard this, hid not his contentment, and he called before him Human and Barman, the doughty. Then he bade them gather together an army and join the ranks of Sohrab, and he confided to them his secret purpose, but he enjoined them tell no man thereof. For he said:

"Into our hands hath it been given to settle the course of the world. For it is known unto me that Sohrab is sprung from Rustem the Pehliva, but from Rustem must it be hidden who it is that goeth out against him, then peradventure he will perish by the hands of this young lion, and Iran, devoid of Rustem, will fall a prey into my hands. Then we will subdue Sohrab also, and all the world will be ours. But if it be written that Sohrab fall under the hand of Tehemten, then the grief he shall endure when he shall learn that he hath slain his son will bring him to the grave for sorrow."

So spake Afrasiyab in his guile, and when he had done unveiling his black heart he bade the warriors depart unto Samengan. And they bare with them gifts of great price to pour before the face of Sohrab. And they bare also a letter filled with soft words. And in the letter Afrasiyab lauded Sohrab for his resolve, and told him how that if Iran be subdued the world would henceforth know peace, for upon his own head should he place the crown of the Kaianides; and Turan, Iran, and Samengan should be as one land.

When Sohrab had read this letter, and saw the gifts and the aid sent out to him, he rejoiced aloud, for he deemed that now none could withstand his might. So he caused the cymbals of departure to be clashed, and the army made them ready to go forth. Then Sohrab led them into the land of Iran. And their track was marked by desolation and destruction, for they spared nothing that they passed. And they spread fire and dismay abroad, and they marched on unstayed until they came unto the White Castle, the fortress wherein Iran put its trust.

Now the guardian of the castle was named Hujir, and there lived with him Gustahem the grave, but he was grown old, and could aid no longer save with his counsels. And there abode also his daughter Gurdafrid, a warlike maid, firm in the saddle, and practised in the fight. Now when Hujir beheld from afar a dusky cloud of armed men he came forth to meet them. And Sohrab, when he saw him, drew his sword, and demanded his name, and bade him prepare to meet his end. And he taunted him with rashness that he was come forth thus unaided to stand against a lion. But Hujir answered Sohrab with taunts again, and vowed that he would sever his head from his trunk and send it for a trophy unto the Shah. Yet Sohrab only smiled when he heard these words, and he challenged Hujir to come near. And they met in combat, and wrestled sore one with another, and stalwart were their strokes and strong; but Sohrab overcame Hujir as though he were an infant, and he bound him and sent him captive unto Human.

But when those within the castle learned that their chief was bound they raised great lamentation, and their fears were sore. And Gurdafrid, too, when she learned it, was grieved, but she was ashamed also for the fate of Hujir. So she took forth burnished mail and clad herself therein, and she hid her tresses under a helmet of Roum, and she mounted a steed of battle and came forth before the walls like to a warrior. And she uttered a cry of thunder, and flung it amid the ranks of Turan, and she defied the champions to come forth to single combat. And none came, for they beheld her how she was strong, and they knew not that it was a woman, and they were afraid. But Sohrab, when he saw it, stepped forth and said:

"I will accept thy challenge, and a second prize will fall into my hands."

Then he girded himself and made ready for the fight. And the maid, when she saw he was ready, rained arrows upon him with art, and they fell quick like hail, and whizzed about his head; and Sohrab, when he saw it, could not defend himself, and was angry and ashamed. Then he covered his head with his shield and ran at the maid. But she, when she saw him approach, dropped her bow and couched a lance, and thrust at Sohrab with vigour, and shook him mightily, and it wanted little and she would have thrown him from his seat. And Sohrab was amazed, and his wrath knew no bounds. Then he ran at Gurdafrid with fury, and seized the reins of her steed, and caught her by the waist, and tore her armour, and threw her upon the ground. Yet ere he could raise his hand to strike her, she drew her sword and shivered his lance in twain, and leaped again upon her steed. And when she saw that the day was hers, she was weary of further combat, and she sped back unto the fortress. But Sohrab gave rein unto his horse, and followed after her in his great anger. And he caught her, and seized her, and tore the helmet off her head, for he desired to look upon the face of the man who could withstand the son of Rustem. And lo! when he had done so, there rolled forth from the helmet coils of dusky hue, and Sohrab beheld it was a woman that had overcome him in the fight. And he was confounded. But when he had found speech he said:

"If the daughters of Iran are like to thee, and go forth unto battle, none can stand against this land."

Then he took his cord and threw it about her, and bound her in its snare, saying:

"Seek not to escape me, O moon of beauty, for never hath prey like unto thee fallen between my hands."

Then Gurdafrid, full of wile, turned unto him her face that was unveiled, for she beheld no other means of safety, and she said unto him:

"O hero without flaw, is it well that thou shouldest seek to make me captive, and show me unto the army? For they have beheld our combat, and that I overcame thee, and surely now they will gibe when they learn that thy strength was withstood by a woman. Better would it beseem thee to hide this adventure, lest thy cheeks have cause to blush because of me. Therefore let us conclude a peace together. The castle shall be thine, and all it holds; follow after me then, and take possession of thine own."

Now Sohrab, when he had listened, was beguiled by her words and her beauty, and he said:

"Thou dost wisely to make peace with me, for verily these walls could not resist my might."

And he followed after her unto the heights of the castle, and he stood with her before its gates. And Gustahem, when he saw them, opened the portal, and Gurdafrid stepped within the threshold, but when Sohrab would have followed after her she shut the door upon him. Then Sohrab saw that she had befooled him, and his fury knew no bounds. But ere he was recovered from his surprise she came out upon the battlements and scoffed at him, and counselled him to go back whence he was come; for surely, since he could not stand against a woman, he would fall an easy prey before Rustem, when the Pehliva should have learned that robbers from Turan were broken into the land. And Sohrab was made yet madder for her words, and he departed from the walls in his wrath, and rode far in his anger, and spread terror in his path. And he vowed that he would yet bring the maid into subjection.

 

In the meantime Gustahem the aged called before him a scribe, and bade him write unto Kai Kaous all that was come about, and how an army was come forth from Turan, at whose head rode a chief that was a child in years, a lion in strength and stature. And he told how Hujir had been bound, and how the fortress was like to fall into the hands of the enemy; for there were none to defend it save only his daughter and himself and he craved the Shah to come to their aid.

Albeit when the day had followed yet again upon the night, Sohrab made ready his host to fall upon the castle. But when he came near thereto he found it was empty, and the doors thereof stood open, and no warriors appeared upon its walls. And he was surprised, for he knew not that in the darkness the inmates were fled by a passage that was hidden under the earth. And he searched the building for Gurdafrid, for his heart yearned after her in love and he cried aloud:

"Woe, woe is me that this moon is vanished behind the clouds!"

Now when Kai Kaous had gotten the writing of Gustahem, he was sore afflicted and much afraid, and he called about him his nobles and asked their counsels. And he said:

"Who shall stand against this Turk? For Gustahem doth liken him in power unto Rustem, and saith he resembleth the seed of Neriman."

Then the warriors cried with one accord, "Unto Rustem alone can we look in this danger!"

And Kai Kaous hearkened to their voice, and he called for a scribe and dictated unto him a letter. And he wrote unto his Pehliva, and invoked the blessings of Heaven upon his head, and he told him all that was come to pass, and how new dangers threatened Iran, and how to Rustem alone could he look for help in his trouble. And he recalled unto Tehemten all that he had done for him in the days that were gone by, and he entreated him once again to be his refuge. And he said:

"When thou shalt receive this letter, stay not to speak the word that hangeth upon thy lips; and if thou bearest roses in thy hands, stop not to smell them, but haste thee to help us in our need."

Then Kai Kaous sent forth Gew with this writing unto Zaboulistan, and bade him neither rest nor tarry until he should stand before the face of Rustem. And he said—

"When thou hast done my behest, turn thee again unto me; neither abide within the courts of the Pehliva, nor linger by the roadside."

And Gew did as the Shah commanded, and took neither food nor rest till he set foot within the gates of Rustem. And Rustem greeted him kindly, and asked him of his mission; and when he had read the writing of the Shah, he questioned Gew concerning Sohrab. For he said:

"I should not marvel if such an hero arose in Iran, but that a warrior of renown should come forth from amid the Turks, I cannot believe it. But thou sayest none knoweth whence cometh this knight. I have myself a son in Samengan, but he is yet an infant, and his mother writeth to me that he rejoiceth in the sports of his age, and though he be like to become a hero among men, his time is not yet come to lead forth an army. And that which thou sayest hath been done; surely it is not the work of a babe. But enter, I pray thee, into my house, and we will confer together concerning this adventure."

Then Rustem bade his cooks make ready a banquet, and he feasted Gew, and troubled his head with wine, and caused him to forget cares and time. But when morn was come Gew remembered the commands of the Shah that he tarry not, but return with all speed, and he spake thereof to Rustem, and prayed him to make known his resolve. But Rustem spake, saying:

"Disquiet not thyself, for death will surely fall upon these men of Turan. Stay with me yet another day and rest, and water thy lips that are parched. For though this Sohrab be a hero like to Saum and Zal and Neriman, verily he shall fall by my hands."

And he made ready yet another banquet, and three days they caroused without ceasing. But on the fourth Gew uprose with resolve, and came before Rustem girt for departure. And he said:

"It behoveth me to return, O Pehliva, for I bethink me how Kai Kaous is a man hard and choleric, and the fear of Sohrab weigheth upon his heart, and his soul burneth with impatience, and he hath lost sleep, and hath hunger and thirst on this account. And he will be wroth against us if we delay yet longer to do his behest."

Then Rustem said, "Fear not, for none on earth dare be angered with me."

But he did as Gew desired, and made ready his army, and saddled Rakush, and set forth from Zaboulistan, and a great train followed after him.

Now when they came nigh unto the courts of the Shah, the nobles came forth to meet them, and do homage before Rustem. And when they were come in, Rustem gat him from Rakush and hastened into the presence of his lord. But Kai Kaous, when he beheld him, was angry, and spake not, and his brows were knit with fury; and when Rustem had done obeisance before him, he unlocked the doors of his mouth, and words of folly escaped his lips. And he said:

"Who is Rustem, that he defieth my power and disregardeth my commands? If I had a sword within my grasp I would spilt his head like to an orange. Seize him, I command, and hang him upon the nearest gallows, and let his name be never spoken in my presence."

When he heard these words Gew trembled in his heart, but he said, "Dost thou set forth thy hand against Rustem?"

And the Shah when he heard it was beside himself, and he cried with a loud voice that Gew be hanged together with the other; and he bade Tus lead them forth. And Tus would have led them out, for he hoped the anger of the Shah would be appeased; but Rustem broke from his grasp and stood before Kai Kaous, and all the nobles were filled with fear when they saw his anger. And he flung reproaches at Kai Kaous, and he recalled to him his follies, and the march into Mazinderan and Hamaveran, and his flight into Heaven; and he reminded him how that but for Rustem he would not now be seated upon the throne of light. And he bade him threaten Sohrab the Turk with his gallows, and he said:

"I am a free man and no slave, and am servant alone unto God; and without Rustem Kai Kaous is as nothing, And the world is subject unto me, and Rakush is my throne, and my sword is my seal, and my helmet my crown. And but for me, who called forth Kai Kobad, thine eyes had never looked upon this throne. And had I desired it I could have sat upon its seat. But now am I weary of thy follies, and I will turn me away from Iran, and when this Turk shall have put you under his yoke I shall not learn thereof."

Then he turned him and strode from out the presence-chamber. And he sprang upon Rakush, who waited without, and he was vanished from before their eyes ere yet the nobles had rallied from their astonishment. And they were downcast and oppressed with boding cares, and they held counsel among themselves what to do; for Rustem was their mainstay, and they knew that, bereft of his arm and counsel, they could not stand against this Turk. And they blamed Kai Kaous, and counted over the good deeds that Rustem had done for him, and they pondered and spake long. And in the end they resolved to send a messenger unto Kai Kaous, and they chose from their midst Gudarz the aged, and bade him stand before the Shah. And Gudarz did as they desired, and he spake long and without fear, and he counted over each deed that had been done by Rustem; and he reproached the Shah with his ingratitude, and he said how Rustem was the shepherd, and how the flock could not be led without its leader. And Kai Kaous heard him unto the end, and he knew that his words were the words of reason and truth, and he was ashamed of that which he had done, and confounded when he beheld his acts thus naked before him. And he humbled himself before Gudarz, and said:

Другие книги автора

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»