Байки старой Луизианы

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Элиза Моне. 21 год.

Родилась в очень бедной семье. Однако ей удалось подняться в материальном плане, благодаря тому, что она устроилась танцовщицей в широко известное кабаре "Мулен Руж". Год безупречной работы, море довольных клиентов. Но все резко закончилось, когда в Мулен Руж занесло Джонатана Аддерли. Он забрал Моне с собой и оборвал ее только начинавшуюся карьеру. Хотя, возможно, она от этого только выиграла. На редкость глупа, эмоционально нестабильна. Несмотря на свое происхождение, относится к беднякам с сильным презрением. Любит провоцировать конфликты. Уровень опасности: низкий.

Коган Симмонс. 34 года.

Временно безработный актер. Родился в семье финансистов, однако, воспротивившись желанию семьи, стал не финансистом, а актером. Но не слишком удачным. Несколько второстепенных ролей-это вершина его карьеры. В последнее время нет и этого. В связи с неудачами начались проблемы с алкоголем. Характер довольно посредственный. Агрессивен в пьяном состоянии. Сексист. Уровень опасности: средний.

5

Джеймс закрыл папку.

Да, компания собралась, откровенно говоря, разношерстная.

Он снова взял в руки таинственное приглашение и перечитал его несколько раз.

– Что ж, думаю, это будет интересно.

Глава 4

1

Дом у болот был выбран организаторами не случайно. Он стоял на самой окраине города, и Джеймс мог побиться об заклад, что это место такое же уединенное и покинутое, как и местные смертоносные топи.

Было не сложно понять их выбор. И, несмотря на витающую в воздухе опасность этой авантюры, в Джеймсе все сильнее разгоралось любопытство.

После вчерашнего карнавала половина населения города мучилась жутким похмельем и предпочитала не выходить из дома. Таким образом, шум на улице поутих, и передвижение стало куда более свободным. Поэтому путь к особняку не занял у Джеймса много времени.

Всё утро он бродил по городу, стараясь убить время, оставшееся у него до назначенной встречи. Как бы ни был прекрасен Новый Орлеан, Джеймс не мог наслаждаться им в полной мере. Его мысли были заняты совершенно другим.

В какой-то момент он остановился около небольшого кафе и прислушался. Из дверей этого заведения лились ласкающие слух звуки джаза. Несмотря на пепельную среду и Великий пост, джаз оставался неотъемлемой частью Луизианы. Джеймс зашел в кафе и сел за самый неприметный столик. Он просидел так несколько часов, вплоть до того момента, когда ему уже надо было начать двигаться в сторону особняка.

Он не удержался и, следуя своей привычке, пришел немного раньше, чтобы успеть разведать обстановку. Он засел неподалеку от особняка, наблюдая за происходящим и при этом оставаясь на достаточном расстоянии, чтобы оставаться незамеченным.

Ближе к часу, указанному в приглашении, начали съезжаться гости. Кто-то из них приехал на дорогих машинах, кто-то пришел пешком. Молчаливый дворецкий встречал их и по одному сопровождал в дом, всё время возвращаясь назад и неизменно занимая свой пост.

Джеймс насчитал шестерых гостей и терпеливо ждал последнего. Когда седьмой гость, молодой мужчина, вошел в дом, он вышел из своего укрытия и пошел навстречу дворецкому.

Дворецкий встретил его легким кивком головы.

– Мистер Моррис, мы ждем только вас. Прошу, пройдемте за мной.

Он распахнул входные двери, предлагая Джеймсу войти внутрь. Войдя в особняк, дворецкий развернулся и плотно закрыл дверь и у них за спиной.

2

В большом зале около ярко горящего камина собрались счастливчики, получившие приглашения.

Когда Джеймс вошел, все семеро, две женщины и пятеро мужчин, переключили на него все свое внимание.

Дворецкий отрешенно встал в углу, наблюдая за гостями.

Молодая рыжая девушка, все это время прижимавшаяся к представительного вида мужчине, отодвинулась от него в сторону и сердито нахмурилась.

Ее недовольный взгляд скользнул по Джеймсу, слегка задержавшись на его лице, и остановился на дворецком.

–Вы объясните, наконец, чего мы ждем? Мы здесь уже сорок минут, и нам до сих пор никто ничего не сказал.

Мужчина, стоявший с ней рядом, слегка приобнял ее за плечи.

– Элиза, дорогая, перестань. Я уверен, скоро нам всё объяснят, наберись терпения.

Она убрала его руку со своего плеча и обиженно надула губы.

– Джонатан, ты невозможен. Ты всегда выставляешь меня капризной идиоткой! Хоть бы раз поддержал меня вместо того, чтобы критиковать.

Мужчина оставался спокойным, даже слегка улыбался.

– Уверяю тебя, Элиза, я обязательно тебя поддержу, если хоть раз твое мнение совпадет с моим собственным. Я не могу отстаивать точку зрения, которую не разделяю.

Она надулась еще больше и села в кресло, стоявшее у камина.

Мужчина, стоявший рядом с креслом и наблюдавший за их перепалкой, презрительно посмотрел на женщину и перевел взгляд на дворецкого.

–Теперь, когда эта сцена закончена, я вынужден признаться, что тоже хотел бы услышать хоть что-то. Мы собрались здесь не просто так, и хорошо бы уже услышать правила вашей игры. Вы заставляете нас терять время.

–Поверьте, времени у вас будет достаточно. В конце концов вы будете умолять, чтобы его стало меньше.

Голос раздался сверху, и все гости, как по команде, подняли головы.

На втором этаже, оперевшись на перила, стоял человек в белом костюме и карнавальной маске.

–Добрый вечер дамы и господа, сегодня я буду представлять наше общество кладоискателей. Только один из вас пройдет весь путь до конца, получит сокровище и право вступить в наше общество.

Гости молчали. Все были словно загипнотизированы хозяином вечера. Никто из них явно не ожидал ничего подобного.

Тот обвел взглядом весь зал. Лицо мужчины было спрятано под маской, но Джеймс был уверен, что в этот момент он улыбается. Он даже словно видел эту улыбку. Мерзкую и самодовольную. Улыбку человека, который чувствует себя хозяином положения.

–Чтобы вы понимали, сейчас вы находитесь в особняке с очень богатой историей. Она возвращает нас ещё в те времена, когда над Луизианой безраздельно властвовала магия Вуду. Ходили слухи, что этот дом когда-то служил пристанищем для самой Мари Лаво. Она была воистину Королевой Луизианских топей. Но времена изменились, и те секреты настоящего практического Вуду были утрачены. В гневе Мари Лаво покинула эти места, напоследок наложив на свой дом проклятие. Никто не может провести в нем ночь. Собственно, именно этого мы и хотим от вас. Проведите здесь ночь и найдите сокровища, спрятанные где-то в доме. Двери будут заперты, на окнах решетки. Ни входа, ни выхода. Вы одни, сами по себе среди своих соперников.

Он тихо засмеялся.

–Можно сказать, что это все правила. Дальше все в ваших руках. Завтра мы узнаем имя того счастливчика, который получит шанс, выпадающий лишь один раз в жизни. Ищите свое счастье, но не забывайте о проклятии нашей Королевы.

Он снова засмеялся, глядя на гостей. Некоторые из них были бледны, у многих глаза загорелись алчностью.

–Игра началась, друзья мои. Удачи.

Он сделал несколько шагов назад и исчез из виду.

Джеймс обернулся. Дворецкого тоже не было. Улыбнувшись, он покачал головой.

Мои поздравления, господа. Чисто сработано.

Джеймс сел в одно из свободных кресел. Можно было не сомневаться, что дом уже пуст и заперт. Он даже не видел смысла проверять свою теорию. Ему оставалось лишь сидеть и наблюдать за истерикой, которая непременно последует, когда остальные поймут, что они в западне. Такова человеческая природа. С этим ничего не поделаешь.

3

Гости стояли в ступоре. Никто даже не шевелился. Эту нелепую композицию нарушила вторая гостья. На нетвердых ногах она подошла к окну, чтобы поймать хоть глоток свежего воздуха, но это не помогло, и она рухнула в обморок. Мужчины тут же кинулись ей на помощь. Джеймс нехотя встал, не желая особенно выделяться из толпы. Девушку подхватил именно тот мужчина, которого рыжая Элиза называла Джонатаном.

–Мисс…

Он слегка похлопал ее по щеке.

– Мисс, очнитесь. Все хорошо, не отключайтесь. Как вас зовут?

Девушка медленно села и открыла глаза. Голос ее был изможденный. Казалось, она еле удерживается от того, чтобы снова не упасть в обморок.

– Лорейн. Лорейн Майер.

– Отлично.

Он ободряюще улыбнулся.

–Я Джонатан Аддерли. Но вы можете называть меня просто Джонатан.

Элиза громко фыркнула.

Аддерли укоризненно посмотрел на нее.

– Это моя спутница, Элиза Моне. Не обижайтесь на неё.

Лорейн слабо улыбнулась.

– Не буду.

Лорд обернулся к другим гостям, взяв на себя всю инициативу.

– Господа, полагаю мы с вами в западне. Видимо, нам придется провести эту ночь вместе. Я думаю, что все согласятся со мной, если я скажу, что это будет намного легче, когда мы все познакомимся. Я уже назвал свое имя. К тому же, мы знаем имена этих прекрасных дам. Не согласитесь ли представиться и вы?

Мужчина в не очень свежей одежде рабочего типа что-то пробурчал себе под нос, но все же повернулся к остальным.

– Эван Филлипс.

Представляться первым всегда тяжело, но после Филлипса дело пошло быстрее.

– Говард Ричардсон.

– Джефф Киндерман.

– Коган Симмонс.

Все посмотрели на Джеймса. Он встретился взглядом с Аддерли. На минуту воцарилось молчание.

– Джеймс Моррис.

Аддерли помог Лорейн подняться. Она уже немного окрепла и могла стоять на ногах.

Ричардсон выступил вперед.

–Не знаю, как вы, но я хочу выпить. Предлагаю всем ко мне присоединиться.

Через десять минут все уже сидели в просторных креслах. У каждого в руке были бокалы с крепким алкоголем. Мужчины пили виски, женщины джинн. Разговор кипел, всем надо было выплеснуть накопившиеся эмоции.

Говард осушил свой бокал и удовлетворенно вздохнул.

 

– Да, это именно то, чего мне так не хватало. Ну что, друзья по несчастью, что вас привело в это чертово место?

Филлипс фыркнул.

–Для кого чертово место, а для кого большая возможность.

Коган усмехнулся.

– И ты поверил в эту чушь, о которой он говорил?

– Если ты не веришь, зачем вообще пришёл?

Коган задумался.

– Честно говоря, не знаю. Думаю, мне надо было развеяться, это показалось мне хорошим способом, хотя сейчас я уже начинаю сомневаться.

Эван презрительно посмотрел на него и скользнул взглядом по остальным.

– Я что, единственный в этом доме, кто пришел сюда не развлекаться?

Гости растерянно переглянулись. Адели засмеялся.

– Выходит, что так.

Он посмотрел на Филлипса и улыбнулся.

– Не злись так, Эван, что плохого в том, что люди захотели немного развлечься?

Филлипс бросил на него сердитый взгляд.

– Ничего. Я даже не буду против, если вы будете развлекаться, вместо того, чтобы искать мое сокровище. В отличие от вас, богатеев, моя семья действительно в них нуждается.

– Эй, перестань. Не надо ссориться. Зачем омрачать наше пребывание здесь?

Лорейн тихо всхлипнула.

–Не надо утверждать, что все приехали развлечься, мистер Филлипс. Вы этого не знаете… После смерти моего мужа я… я не нахожу себе места. Может, это моя последняя надежда хоть как-то развеяться…

Часть гостей сочувственно на нее посмотрели.

Филлипс же остался непреклонен.

–Если вы хотели развеяться, миссис Майер, вам нужно было снять яхту, а не искать сокровища на болотах Луизианы. Вы, чужаки, мало того, что совсем не цените нашу культуру, так еще и пытаетесь отобрать у нас то, что по праву принадлежит нам.

Киндерман улыбнулся.

–Так вы, значит, местный, Филлипс? Это же просто отлично!

– Это еще почему?

– Видите ли, я тоже не развлекаться сюда приехал. Я пишу статью о легендах Нового Орлеана. Естественно, я не мог отказаться от возможности побывать в этом доме. Собственно, поэтому я и здесь. Думаю, вы могли бы помочь мне с моей статьей.

– Я так не думаю.

– Не спешите с решением. Подумайте, у вас есть шанс донести до людей свое мнение так, чтобы вас услышали.

Филлипс замялся, было видно, что он сомневается.

Джефф улыбнулся.

–О, не стоит решать все сейчас. Я не тороплю вас, у нас впереди целая ночь.

При его последних словах вздрогнули практически все. Практически…

И это не ускользнуло от Джеймса.

Глава 5

1

Они просидели за выпивкой больше часа. И вот, когда стаканы опустели, а люди свыклись, наконец, со своим положением, гости стали разбредаться по дому.

Особняк был действительно огромен. Множество комнат и залов, к тому же, каждый гость мог бы взять себе отдельную спальню, если бы захотел.

Когда часть гостей ушла, в зале с камином остались Джеймс, Лорейн Майер, Филлипс и Киндерман.

Лорейн тихо сидела в своем кресле, крутя в руках пустой бокал из-под джинна. Она выглядела утомленной и явно не была сейчас расположена для беседы. Поэтому Джеймс сосредоточил все свое внимание на оставшейся паре гостей.

Наблюдая за тщетными попытками Киндермана разговорить Филлипса, он еле сдерживал смех.

– Ну послушайте же, Филлипс, я предлагаю вам огромные возможности! Только представьте, нашу с вами статью опубликуют в одном из самых известных журналов Америки. Вы так хотели, чтобы вас услышали. Вот ваш шанс! Неужели вы упустите его?

Филлипс нахмурился и сложил на груди руки.

– Я на сто процентов уверен, что в своей так называемой статье вы переврете половину моих слов, а то и больше! И я совершенно не горю желанием сотрудничать с таким посредственным писакой, как вы. Вы все жулики и проныры!

– Эй, что сразу оскорблениями-то бросаться? Что с того, что я хорошо делаю свою работу? Важен результат, а не методы.

– Не сказал бы.

– Я прекрасно вас понимаю! Вы-человек, не вращающийся в этих кругах. И для вас вполне естественно не знать некоторых тонкостей моей профессии.

Филлипс вспылил.

– Знаете что, я очень рад, что не знаю этих тонкостей. Я вообще ничего не хочу знать о вашей профессии!

– Это очень глупо с вашей стороны. Я предлагал вам шанс выйти в высшее общество, а вы по глупости своей его отвергнули.

– Знаю я вас, представителей высшего класса. Поверьте, я оказываю сам себе огромную услугу, отвергая это ваше сотрудничество. Я никогда бы не стал работать с таким как вы!

Перепалка все продолжала разрастаться, и Джеймс позволил себе отвлечься от бранящийся мужчин и перевел взгляд на Лорейн. Посмотрев в ее сторону, он с удивлением заметил, как внимательно она наблюдает за этой сценой.

В ее глазах сверкал живой разум, который не так уж часто встречается. К тому же, Джеймс впервые за вечер заметил, насколько она красива. И почему он не замечал этого раньше?

Она оторвала взгляд от мужчин и посмотрела в его сторону. Свет в ее глазах потух, и она снова превратилась в несчастную слабохарактерную женщину. Лорейн повернулась в сторону бранящихся и печально вздохнула.

– Господа, перестаньте. Неужели вам так хочется потратить всю ночь на пустую ругань? Лучше расскажите, что вы думаете о сложившейся ситуации.

Джефф перестал ругаться с Филлипсом и сел в кресло рядом с ней. Филлипс же бросил на него очередной презрительный взгляд и встал в стороне с недовольным лицом. Впрочем, у него всегда было недовольное лицо.

Киндерман задумался.

– Честно говоря, дорогуша, мне довольно сложно сформулировать мое мнение. Я пришел сюда за легендами для своей статьи, а в итоге не понял и половины из того, что говорил тот человек.

Лорейн согласно кивнула.

– Да, я даже не слышала о таком. Вуду. Лаво. Кто это?

Джеймс усмехнулся.

–Вы приехали в Луизиану не знаете даже самых простых вещей?

Джефф повернулся к нему и саркастически изогнул бровь.

–Так просвети нас, дружище.

–Лаво– Королева Вуду. Одна из самых влиятельных женщин Нового Орлеана.

2

Говард зашел в одну из спален и запер за собой дверь. Он провел весь день на ногах и сейчас все, чего он хотел, это принять душ и немного отдохнуть.

Он открыл дверь в ванную комнату. Увидев вместо стандартной душевой кабины старую ванну на ножках, Говард удрученно уткнулся лицом в ладони.

Черт, это совсем не то место, где я хотел оказаться, выйдя сегодня из дома.

Он устало вздохнул и, скинув с себя запыленную одежду, залез в ванну и включил горячую воду. После столь долгого дня горячая вода показалась ему пиком блаженства.

Говард был гениальным архитектором, но в связи с многочисленными стрессами, на него обрушился небольшой личностный кризис, лишивший его впоследствии всех его идей.

Он думал, что путешествие в Новый Орлеан поможет ему, вдохновит на новые проекты. Но местная архитектура не принесла ему ровным счетом ничего.

Как? Как можно было так облажаться? У меня было все! А без моих проектов… Кто я теперь?

Он с силой ударил кулаком по стенке ванны. Часть воды выплеснулась наружу, и по полу стали растекаться небольшие лужи.

Брав билеты в Новый Орлеан, Ричардсон рассчитывал совсем на другое. И когда ему предложили посетить один из самых старинных особняков города, ухватился за это, как за последнюю возможность.

Стремясь вырваться из омута тревожных мыслей, он резко вылез из ванной и, повязав на пояс махровое полотенце, подошел к зеркалу.

Его трясло, и он никак не мог справиться со своим состоянием. Судорожно вцепившись пальцами в края раковины, Говард уставился на свое отражение.

Несколько минут он смотрел себе в глаза, но не в силах вынести своего же взгляда, уставился в сливное отверстие.

В это мгновение его глаз пронзила острая боль.

Говард снова метнул взгляд на зеркало, стараясь вычислить причину столь адовой боли. Из его глаза, прямо на том месте, где должен был быть зрачок, торчало острие толстой иглы.

Все его тело загудело от боли. Огромные иглы словно протыкали его изнутри. Он закричал. Звериный ужас плескался в его глазах.

Ричардсон пытался руками вытащить иглы, но что-то внутри мешало ему. Поскользнувшись в луже собственной крови, он упал.

И больше не поднимался.

3

–В свое время Мари Лаво была легендой Нового Орлеана. Ее власть в Луизиане была безгранична, а весь Новый Орлеан был целиком и полностью в ее руках: и богатые, и бедные, и белые, и черные. Никто не мог противиться ей.

Она была дочерью владельца плантации и рабыни. Но даже факт столь низкого происхождения не мог помешать ей.

К ней обращались с разными просьбами. Некоторые из них носили добрый характер, другие же… не очень. Чаще всего к ней обращались за приворотными чарами, желая получить наследство, или просили помощи при родах, просили, чтобы дети рождались здоровыми. Но не реже к ней приходили с просьбами о мести.

Вскоре после этого, жертва, на которую хотели наложить порчу, получала сувенир от Лаво– небольшую куклу Вуду, оставленную у нее на пороге. Как правило, после такого жить человеку оставалось недолго.

Существуют две самые известные истории, которые на уровне местных легенд передаются из поколения в поколения.

Первая история повествует нам о свадьбе богатого старика и шестнадцатилетней девушки. Звучит знакомо, да? Мы с вами множество раз слышали такие рассказы. Но ведь история постоянно повторяется. Невеста никак не хотела выходить за него замуж и всеми силами пыталась препятствовать этой свадьбе. Ее отец, разгневанный ее непреклонностью, избил ее плетью и запер в комнате, посадив на хлеб и воду.

Но, несмотря на порку и голод, девушка никак не хотела менять своего решения. Узнав об этом, старик забеспокоился. Он решил обратиться к Мари Лаво. Всей Луизиане было известно о действенности ее любовного зелья. Стоит ему заполучить это зелье, и брак с молодой девицей ему обеспечен.

Бесспорно, у старика был беспроигрышный план. Вот только он не учел одну вещь. Его невеста уже успела обратиться к Лаво первой.

Лаво заверила его, что, если он того хочет, то свадьба состоится.

И действительно, строптивая невеста внезапно перестала упрямиться и согласилась назначить день свадьбы. И свадьба состоялась, но все сложилось не совсем так, как они рассчитывали.

Во время праздничного танца жениха хватил удар, и он рухнул на пол. Вызвали врача, но к этому времени он уже был мертв. Девушка овдовела, побыв женой не больше часа и получив законные права на деньги своего безвременно почившего супруга.

Вторая история повествует о деле более громком. К Мари Лаво обратился горожанин, чей сын обвинялся в убийстве. Если бы его осудили, его бы ждала виселица.

Его отец пообещал Мари Лаво подарить ей собственный особняк, если она сделает так, чтобы сына признали невиновным. И Лаво согласилась.

Утром того дня, когда был назначен суд, Мари явилась в церковь, положив в рот три стручка перца, и долго молилась, накладывая на него заклинания. Потом она отправилась в здание суда и прошла в зал, где должно было состояться слушание. Там она положила по стручку перца под сиденье каждого из судей.

Результат заседания был предрешен, молодой человек был оправдан, а совершенное им убийство признано самообороной.

Отец молодого человека сдержал свое обещание и передал особняк Мари Лаво. Думаю, мы все с вами догадываемся, что это был за особняк.

Этот случай, ставший известным во всем городе, принёс Мари Лаво еще большую славу, а ее колдовство было признано всемогущим.

Одна только угроза о проклятии заставляла людей выполнять все требования и просьбы. Она одинаково умело обращалась и с приворотами, и с проклятиями, была в курсе всех тайн Нового Орлеана, и даже поговаривали, умела читать мысли.

Мари Лаво также содержала небольшой публичный дом на берегу озера Поншартрен, и девушки, работающие там, все до единой служили ей осведомителями, исправно сообщая все, о чем рассказывали им клиенты, и расспрашивали их о том, о чем велела расспросить Мари. Это привело к тому, что вскоре у нее было подробное досье на каждого жителя Нового Орлеана. Так что, помимо звания королевы Вуду, она по справедливости заработала звание королевы шантажа.

Лаво воспитывали как католичку, поэтому она принесла много нового в обряды Вуду: святую воду, ладан, статуэтки святых… Итогом подобных преобразований получилось то, что впоследствии назвали новоорлеанским Вуду.

Могила Мари Лаво стала объектом поклонения у жителей города, несмотря на неприятные события, описанные хозяином нашего вечера. Многие верят, что, если нарисовать на ее могиле крестик, загадать желание, а потом постучать в дверь склепа, то оно непременно сбудется.

Говорят, что подобная активность очень не нравится самой Мари Лаво. Ходят слухи, что ее приведение часто разгуливает между гробницами, бормоча страшные Вуду-проклятия в адрес нарушителей кладбищенского спокойствия.

 

Джефф расхохотался.

– Браво, приятель, вы прекрасно знаете материал.

Слегка побледневшая Лорейн заерзала в своем кресле.

– Думаю, это была страшная женщина. Но я все равно не понимаю… Что представляет из себя Вуду само по себе?

Киндерман усмехнулся.

–Ну же, мистер Моррис, класс готов к очередной лекции.

Джеймс безразлично взглянул на его улыбающееся лицо, так сильно контрастирующие с угрюмым лицом Филлипса. Он рассеяно провел по голове руками, убирая от лица длинные непослушные волосы.

– Ладно. Надо ведь как-то коротать время. Родиной Вуду принято считать западную Африку. Ее концепция связывает воедино три сущности: природу, человека и сверхъестественные силы. Если верить последователям Вуду, каждый может обращаться к божествам лично, без каких-либо посредников.

Каждый человек состоит из трех тел. Физического-ощутимого другими людьми. "Духа плоти"– что-то вроде энергетической копии физического тела, которое растворяется в течение восемнадцати месяцев после смерти. И души.

В качестве божеств Вуду выступают Лоа. Вудуисты верят, что любая вещь является продолжением или проявлением того или иного Лоа и служит ему. Также, утверждают, что в некоторых случаях Лоа вселяются в верующих во время проведения ритуалов.

Одним из главнейших Лоа является Папа Легба. Никакое божество не может участвовать в ритуале, пока Легба не откроет для него "дверь". Никакой Лоа не может действовать без его разрешения. Чаще всего он изображается как старик с палкой, одетый в широкополую шляпу из соломы и курящий трубку.

Темная сторона Легбы-Мэтр Киррефур. В переводе-Владыка перекрестков. Он же Легба Кафу. Считается покровителем колдовства. Жестокий непредсказуемый шутник. Лунное божество.

Отдельный класс Лоа представляют Геде, духи смерти и могил, разврата и необузданных желаний. Но, несмотря на эти характеристики, Геде также отвечают за сохранение и обновление жизни и считаются защитниками детей. Самые популярные среди них: Ниббо, Мазака, Юарон, Самеди и Барон Семетьер.

Люди, одержимые Бароном Самеди, отпускают грязные шуточки, курят сигары, жадно набрасываются на еду и сильно злоупотребляют алкоголем. Согласитесь, мы с вами знаем немало таких экземпляров.

В целом, Вуду позволяет преодолеть многие барьеры и взять в руки власть, недоступную большинству людей.

На самом деле, я не могу назвать себя знатоком Вуду. Я уверен, что в Новом Орлеане найдутся люди куда более сведущие в этих вопросах. Так что, если кто-нибудь из вас захочет узнать о Вуду побольше, вам следует навестить местных шаманов и расспросить их.

Филлипс едко усмехнулся.

– Если нам вообще представится такая возможность.

Лорейн испуганно на него посмотрела.

– Что вы имеете в виду?

– А как вы думаете? Мы заперты здесь, в доме, в котором лежат сокровища. Никто не может ни войти, ни выйти. Это только вопрос времени, когда мы начнем грызть друг другу глотки.

Джефф смерил его сердитым взглядом.

– Перестаньте пугать даму.

– Я могу замолчать, но помяните мое слово, я вас предупреждал.

Они напряжённо смотрели друг на друга.

Джеймс бросил ироничный взгляд на возобновившуюся склоку и развернулся к Лорейн, чтобы продолжить их разговор, но заметил в ней что-то странное, что-то похожее на тень улыбки. Она улыбалась, глядя как грызутся Филлипс с журналистом.

Раздался громкий крик. Мужчины моментально перестали ругаться. Крик был женский и, так как Лорейн сидела прямо перед ними, мог принадлежать только Моне.

Глава 6

1

Выбежав из гостиной, они устремились на крик. Поднявшись на второй этаж, они увидели Моне, бившуюся в истерике в руках Лорда Аддерли.

Джефф подбежал к ним первым.

–Что случилось?

Джонатан хмуро на них посмотрел.

–Ричардсон мертв.

–Что?!

Оставив Лорейн с Элизой и Джонатаном, мужчины вошли в спальню. В ванной комнате на корточках перед трупом сидел Симмонс.

При звуке шагов, Коган обернулся.

Увидев труп, Филлипс громко выругался.

–Ну, что я говорил?! Вы не послушали меня в первый раз. Так вот теперь учтите, этот труп не последний.

Аддерли вошел в комнату и взмахнул рукой.

–Прекратите истерику, мистер Филлипс. Мы и так в довольно непростом положении.

–Да? Вы так думаете?

–Именно. И нам совсем ни к чему паника. Хоть это вы в состоянии понять? Судя по всему, где-то в доме прячется убийца. И он может быть сейчас где угодно.

Коган нервно усмехнулся.

–Убийца…Посмотрите на труп. Это не просто убийца, это самый настоящий психопат.

Все посмотрели на Ричардсона. Тот был похож на подушечку для булавок. Десятки гигантских игл прорывались сквозь его тело.

Джефф с отвращением отвернулся. Было видно, что ему становится плохо. Он поспешно вышел из комнаты.

Джеймс с интересом посмотрел на него и, кинув взгляд на изуродованное тело Ричардсона, вышел вслед за Киндерманом.

2

Лорейн пыталась успокоить Элизу, но та никак не могла остановиться. Сотрясаясь в рыданиях, она хватала Лорейн за руки, рискуя уронить ее на пол.

Мимо них пронесся Киндерман, за которым размеренной походкой шел Джеймс. Они скрылись за поворотом коридора.

Вскоре, вслед за ними, из комнаты вышел Аддерли. Он посмотрел на свою спутницу и нахмурился.

–Уймись, Элиза. Все хорошо. Ничего особенно страшного не случилось.

Элиза снова затряслась, но уже от гнева.

–Уймись?! УЙМИСЬ?! По-твоему, это просто мои женские капризы? Прочисти глаза, Джонатан, в доме убийца! А ты говоришь, что все будет хорошо?! Сам-то понимаешь, насколько нелепо это звучит?!

–Не кричи на меня, я его не убивал.

–Это-то как раз и не утешает. Кто-то ведь сделал это.

Аддерли ошарашенно уставился на нее.

–И ты бы предпочла, чтобы этим кем-то оказался я?

–Да, Черт возьми! Это было бы дало мне хоть какой-то шанс на спасение.

Она уронила голову на руки и снова зарыдала.

Аддерли подошел к ней и обнял за плечи, но она его оттолкнула.

–Нет! Не трогай меня! Это ты во всем виноват! Ты хотел развлечься! Ты затащил меня в этот дом! Так что не смей теперь говорить, что все хорошо. Все совсем нехорошо!

Она вырвалась из его объятий и побежала по коридору прочь от злополучной комнаты.

Филлипс подошел к Аддерли.

–Может, вы объясните, что произошло?

–Она хотела немного передохнуть и пошла искать для нас спальню…а нашла его.

Коган, пару минут назад присоединившийся к ним в коридоре, тяжко вздохнул.

–Ну что, Филлипс, вы еще собираетесь искать свои сокровища? Или того, что в комнате за моей спиной, вам хватит?

3

Джеймс последовал за Киндерманом и вошел за ним в библиотеку.

Обернувшись и заметив, что за ним все это время кто-то шел, Джефф испуганно шарахнулся в сторону.

Джеймс успокаивающе поднял руки.

–Не бойся. Я не убийца.

–Как я могу тебе верить?! Любой из вас может оказаться убийцей!

–Хорошо, твои слова не лишены смысла. Но вот, посмотри сюда.

Он достал из кармана удостоверение. Я из ФБР, меня послали сюда именно для того, чтобы поймать этого убийцу.

Джефф уставился на удостоверение, его глаза удивленно округлились. Видя это, Джеймс усмехнулся.

–Не стоит так удивляться.

–Но почему же тогда вы не схватите убийцу сразу? Зачем идти на такие жертвы?!

Джеймс нахмурился.

–Ты должен понимать, что это не так просто. Мы не уверены, кто именно убийца. За этим-то я и здесь. Я работаю под прикрытием, и мне очень бы пригодилась твоя помощь.

–Моя?! Но что я могу сделать? Я не разбираюсь в этом. Я вообще не хочу рисковать своей жизнью!

Джеймс раздраженно закатил глаза. Эта истерика начинала действовать ему на нервы.

–Успокойся, у тебя уже нет выбора. Мы заперты в этом доме, и один из гостей-убийца. Ты уже рискуешь своей жизнью.

Он посмотрел на перепуганное лицо Киндермана и продолжил более спокойно.

–Но, если ты будешь держаться ближе ко мне, шансов выжить у тебя будет значительно больше.

Джефф замер. До него наконец стал доходить смысл прозвучавших слов. Он с недоверием посмотрел на Джеймса.

–Ты не похож на федерала.

–Что ж, значит, я хорошо справляюсь со своей задачей. Если бы агент под прикрытием выглядел бы как агент, это был бы провал. Не находишь?

Киндерман уже почти успокоился.

–Да, ты прав, прости. Но в таком случае…почему же тогда ты уверен, что я точно не виновен?

Джеймс пожал плечами.

–Чистое наблюдение. Ты не похож на убийцу. Когда ты увидел тело Говарда, тебе стало плохо. Такой зеленый цвет лица очень сложно вызвать специально. К тому же, убийца бы не стал привлекать к себе столько внимания. Да и психологический тип у тебя не тот. Нет, безусловно, ты тоже можешь убить. Но точно не таким способом.

–И что я должен делать? Я ведь ничего не умею. Я журналист, а не полицейский.

–Так и будь журналистом. Вынюхивай, высматривай. Собери мне всю информацию, какую только возможно. Самое главное, доверяй мне и слушай все, что я тебе говорю.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»