Бесплатно

Судьба. Первые ростки

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Почему улыбаешься, тупица? – ехидно спросила Алиса, подходя поближе к Эмме. Сегодня она выглядела еще более довольной, чем обычно.

– Я счастлива, – ответила Эмма ехидно улыбаясь, – Мой дорогой дядюшка скоро вернется ко мне, и мы заживем счастливо одной семьей. Завидуй.

– Сэр Обманщик мой, – надула губки Алиса и показала язык своей сопернице, – Даже не пытайся претендовать на него.

– Я вообще-то здесь, – заметил Джейк, – Не делите шкуру не убитого зверя. Надо сначала разобраться с Валентином.

– Как скажешь, – пожала плечами Алиса и предложила, – Может, пойдем?

– Да, – кивнул Джейк, сонно потягиваясь, – Сейчас самое время. Следуйте за мной, я знаю дорогу до необходимого дома.

Джейк пошел первым, а Эмма и Алиса последовали за ним. Они шли какое-то время по пустынной улице, на которой не встретили ни одного человека. Что весьма прискорбно. Любой человек, который бы увидел эту загадочную процессию, задался бы вопросом, что происходит. Мужчина, выглядящий так, словно он с рождения жил среди воров и бродяг, девушка со странной прической и кровожадной улыбкой, а также вишенка на торте – молодая аристократка в пышном красивом платье, процессия более чем шокирующая. Эмма первой почувствовала, что дорога довольно длинная. Ее длинное платье мешало и путалось в ногах, а сидячий образ жизни сказывался на способности быстро ходить.

– Как долго… нам еще… идти? – пропыхтела Эмма, тяжело переставляя ноги.

– Максимум полчаса, не больше, – ответил Джейк, не оборачиваясь, – Нам надо сразу договориться о том, как будет проходить сражение. Я буду противником Валентина, а вы двое выступите против Альберта Веста. Алиса, ты будешь поддерживать Эмму, если у нее возникнут проблемы.

– Я хочу пойти с тобой, – возразила Алиса.

– Я справлюсь сам, – ответил Джейк, – Эмме помощь нужнее.

– Не нужна мне помощь, тем более от этой, – пробурчала Эмма.

– Это мне решать, – отрезал Джейк, – Я смогу справиться самостоятельно, а вот вам обеим точно помощь понадобится. Тем более мне так будет спокойнее.

– Спокойнее? – возмутилась Алиса, – Ты будешь спокоен от того, что две девушки останутся совсем одни?

– Мне будет спокойнее, если две девушки будут вместе, чем кто-то из вас останется в одиночестве, – заметил Джейк, останавливаясь, – Там за углом тот самый дом, который нам нужен. Весты, наверное, уже на месте. Вы готовы?

– Да, – бодро ответила Алиса. Эмма же просто кивнула. От волнения она как-то нехорошо себя почувствовала. В животе мутило, а к горлу подкатывал ком. Джейк заметил ее плохое самочувствие, но промолчал.

В абсолютной тишине странная процессия прошла к домику на самом краю города, к которому вела небольшая узкая дорожка. Прямо перед воротами стояли двое братьев Вест. Сегодня они оба были одеты в шикарные костюмы, но взгляд Эммы был прикован только к Альберту. Его волосы были зачесаны назад, а воротничок был идеально отглажен. Братья о чем-то тихо разговаривали, но, увидев приближающихся людей, замолчали. Джейк подошел почти вплотную к ним и остановился.

– Так ты все-таки пришел, пес. Я не ожидал от тебя этого, – хитро улыбаясь, сказал Валентин.

– Мне нравится тебя удивлять, – ответил Джейк. Его голос слегка подрагивал. Эмма надеялась, что только она это заметила. Не стоило показывать врагам свою слабость.

– Хорошо, удиви меня сегодня. Попытайся убить, – предложил Валентин.

– Я не попытаюсь, я убью тебя, Валентин, – ответил Джейк, – Займем площадку в доме? А дети пусть резвятся во дворе.

– Хорошо, – пожал плечами Валентин и повернулся к своему брату, – Иди во двор. Твоим оппонентом станет Эмма Найтфилд. Убей ее побыстрее и приходи посмотреть на мою победу.

– Хорошо, брат, – кивнул Альберт, открывая калитку. Эмма двинулась следом за ним, бросив последний взгляд на дядю. Тот одними губами прошептал: «Удачи». От этого на сердце стало немного спокойнее. Эмма на дрожащих ногах, хорошо, что их было не видно под платьем, двинулась за Альбертом. Алиса бесшумно ступала где-то рядом.

В саду возле дома давно не было садовника. Трава выросла почти по пояс и мешала идти по еле заметной дорожке. Эмма медленно ступала шаг в шаг за Альбертом, пока он не остановился. Молодой человек стоял спиной, не решаясь повернуться к ней. Эмма тоже не проронила ни слова. Даже если бы она могла, то все равно не стала бы убивать его. Именно сейчас Эмма поняла, что совсем не хочет этого сражения. В эти странные дни Альберт, кажется, был одним из немногих людей, которые по-настоящему заботились о ней.

– Эмма Найтфилд, – прошептал Альберт, не поворачиваясь, – Вы готовы умереть? Вас так легко убить.

– Я тренировалась, чтобы это было не так просто, – ответила Эмма, приближаясь на шаг к Альберту, – Знаете, вы были для меня хорошим другом. Мне хотелось это сказать.

– Да, я старался, – ответил Альберт, – Мне хотелось, чтобы вы не умирали. Зачем вы пришли? Я же не хотел вас убивать. Почему вы просто не остались дома? Валентину нужен только ваш дядя. Он хочет вновь сломить его, убив вас.

– Но зачем? – спросила Эмма, – Я слышала о том, что он одержим моим дядей. Но зачем вашему брату так поступать с ним?

– Я плохо понимаю своего брата. Он всегда был очень далек от меня, – ответил Альберт, поворачиваясь к Эмме. В его взгляде застыла неподдельная скорбь, – Эмма, вы так мне понравились. На мгновение я даже почувствовал в вас родственную душу.

– Я понимаю вас, – с грустью улыбнулась Эмма, – Мне тоже совсем не хочется причинять вам вред. Тогда что нам делать?

Альберт ничего не ответил и только поднял руку в сторону Эммы. На его лице не отражалось страха или скорби, только легкая грусть. Кончики волнистых волос Альберта начали слегка приподниматься, реагируя на его энергию. Эмма почувствовала биение своего сердца. Оно колотилось так, будто хотело покончить с собой, разбившись о грудную клетку. Наверное, Альберт чувствовал себя также. Его рука начала трястись, а на лбу проступили капельки пота. Эмма прекрасно понимала, что она не сможет справиться с Альбертом, даже если захочет. Сейчас ее жизнь полностью находилась в его руках.

– Я… я не могу, – пробормотал Альберт, опуская руку. Эмма была слегка удивлена таким поворотом событий, что в первые секунды даже не знала, как ей реагировать на происходящее. Она, конечно, не рассчитывала на помощь Алисы, но и простой капитуляции Альберта не ждала, – Мне не под силу убить вас, мисс Найтфилд. Я не хочу вас убивать. Вы всего лишь жертва обстоятельств, не больше. Вас втянул во все это мой брат из-за своего эгоизма, и я потакал ему. Я такой же ужасный человек, как и он.

– Это не так, – возразила Эмма, подходя к Альберту немного поближе, – Вы все это время беспокоились обо мне, помогли освоить магию и сейчас не хотите убивать. Я благодарна вам за все это. Мне больно слышать, что вы называете себя плохим человеком.

– Вы слишком добры, – улыбнулся Альберт, подходя вплотную к Эмме, – Вы восхищаете меня. Я еще не видел таких волевых женщин. У меня есть предложение к вам. Я предлагаю отменить нашу битву и подождать, пока мой брат и ваш дядя сражаются. Независимо от исхода я не буду преследовать вас и обещаю, что любой ценой остановлю своего брата, если он захочет вас убить. Пора положить конец этой глупой войне, вы согласны?

– Да, конечно, – ответила Эмма, – Пусть все остановится на нас. Пусть проклятие наших семей закончится навсегда. Алиса, иди к дяде, помоги ему, – сказала Эмма, оборачиваясь и не находя девушку, которая должна была стоять рядом. Когда она ушла? Эмма была так поглощена происходящим, что даже не заметила исчезновения Алисы. Наверное, она сразу поняла, к чему все идет и решила оказать помощь дяде Винсенту.

– И когда только ваша спутница успела уйти? – удивился Альберт, вытирая со лба пот платочком, – Она, наверное, решила понаблюдать за боем. Ну, а мы с вами лучше постоим здесь. Не хотелось бы мешать битве, да и опасно это.

– Вы беспокоитесь обо мне? – хитро спросила Эмма.

– К-конечно! – слегка заикаясь от волнения, ответил Альберт, – Разве я зря решил вас не убивать? Не хотелось бы так просто разбрасываться только что спасенной жизнью.

– Вы так мило смущаетесь, – захихикала Эмма, делая навстречу молодому человеку последний шаг, и почти уперлась носом в него, – Вы всегда были таким?

– Да, наверное. Я никогда не интересовался этим вопросом, – ответил Альберт, начиная краснеть и отводя взгляд, – А вы, видно, совсем не смущаетесь.

– Смущаюсь, – серьезно ответила Эмма, – Но настоящая леди должна уметь скрывать любые чувства. Будь то страх, смущение, или еще что-либо.

– Вас хорошо выучили, – улыбнулся Альберт, не отходя от Эммы, – Вы, наверное, были весьма усердны во время обучения.

– Я старалась изо всех сил, – кивнула Эмма и замолчала. Между ними повисла тишина. Оба молодых человека стояли и молчали, глядя друг другу в глаза. Эмма почувствовала, как ее сердце сжалось и провалилось в желудок. Ей безумно хотелось прикоснуться к этому человеку, который сегодня спас ее жизнь. Эмма чувствовала, что ее сдерживает только этикет, вдалбливаемый в ее голову годами.

– Наверное, стоит проверить, как там наши бойцы. Быть может, мы сможем услышать последние слова одного из них, или же обоих, – сказал Альберт, собираясь уже войти в дом, когда Эмма схватила его за рукав.

– Подождите. Могу я спросить вас о вражде моего дяди и вашего брата? Вы уже немного рассказывали мне об этом. Ваш брат был одержим моим дядей, из-за чего похитил и пытал его на протяжении многих лет. Я не совсем понимаю, почему он так поступил. Разве мне не стоит знать все, что известно вам?

– Я и сам почти ничего не знаю, – ответил Альберт, – Когда я был гораздо моложе, в один день стал замечать, что мой брат много времени проводит в подвале. Однажды мне в голову пришла идея спуститься за ним. Я тогда мало, что понимал, а потому без спроса открыл дверь и вошел. Начиная с того дня, мне начали сниться многочисленные кошмары. Там, внизу, я увидел своего брата, стоящего над окровавленным мужчиной, мало похожим на живого человека. У меня в голове навсегда отпечатался его взгляд, полный обреченности и боли. Когда мой брат заметил постороннего в моем лице, он спросил: «Ты зачем спустился? Хочешь тоже позабавиться с нашим гостем?» После чего он протянул мне какую-то тонкую палку, почти полностью покрытую кровью. Я испугался и убежал. После мой брат приказал, чтобы я никому не рассказывал о том, что видел. Страх захлестнул всего меня, поэтому пришлось послушаться его. В том, что произошло с вашим дядей, виноват и я тоже. Я не смог помочь ему, или хотя бы рассказать кому-нибудь о том, что случилось. Моя младшая сестра освободила вашего дядю. Она украла ключ от кандалов, который хранился у моего брата, и отдала его Винсенту. Ей хватило смелости поступить правильно, а у меня нет. Простите за это, – последнее предложение далось Альберту с превеликим трудом. Его голос начал дрожать еще в середине рассказа.

 

– Вам не стоит ни в чем себя винить, – спокойно ответила Эмма, – Ваш брат, наверное, просто болен. В этом нет вашей вины.

– Я иногда тоже так думаю, – ответил Альберт, направляясь к входу в дом, – Но он слишком умен для душевно больного. Я думаю, что нам пора проверить исход боя.

Альберт открыл хлипкую деревянную дверь и вошел внутрь довольного большого дома. В холле все вещи были раскиданы. Небольшой старый, ветхий диванчик был перевернут, стол потерял одну из ножек, а несколько картин валялись перевернутые. Но не это приковало взгляд в мгновение ока. На полу лежали три человека. Один из них оказался Винсентом, находящимся прямо в центре комнаты. Он свернулся калачиком и с силой сжимал рубашку на груди там, где находится сердце. Неподалеку лежала Алиса. Она посмотрела прямо Эмме в глаза и нахмурила брови. Возле дальней стены лежал Валентин. Из уголка рта у него стекала кровь, а глаза были безжизненно приоткрыты. Альберт уже подбежал к своему брату и присел возле него. Эмма нерешительно мялась у входа, после чего сделала маленький шажок вперед.

Глава 19.

Джейк вошел в дом следом за Валентином. Об Эмме он сейчас не беспокоился. Рядом с ней Алиса, а она точно не даст в обиду. Джейк встал в центре комнаты напротив Валентина. Вокруг валялось множество всякого ненужного хлама. Старый диван стоял возле стены, и на него облокотился древний стол без одной ножки. Стоило надеяться, что лишние вещи не будут мешать. Какое-то время мужчины молча смотрели друг на друга, после чего Валентин спросил:

– Ты весь дрожишь, пес, – заметил Валентин, смотря в глаза своему врагу, – Возьми себя в руки, иначе я подумаю, что ты совсем струсил.

– Не льсти себе, – ответил Джейк, отводя руку назад и сжимая ее в кулак, – Я не боюсь тебя, мразь. Мне нипочем твои угрозы.

– Что ты имеешь в виду? – удивился Валентин, – Ты придумал какой-то план? Что ж, попытайся на меня напасть.

– Знаешь, что быстрее заклинаний, и не является пулей? А еще это нельзя повредить энергией, если я того сам не захочу, – сказал Джейк, слегка наклоняясь вперед.

– Ты меня заинтриговал, – с неподдельным интересом в голосе ответил Валентин, – Покажи мне это свое идеальное оружие.

– Это, – Джейк кровожадно усмехнулся и рванулся вперед. Валентин оказался застигнут врасплох. Он машинально отступил назад, но это оказалось бесполезно. Сжатый кулак Винсента с силой ударил его прямо в челюсть. Мужчина вложил в этот удар всю силу, всю ненависть, накопленную им за последние годы. Его пальцы хрустнули о кость врага, и Валентин отлетел назад, упав на спину. Из его губы тут же потекла кровь, которая закапала на пол. Джейк ухмыльнулся и тряхнул рукой. Теперь он стоял над поверженным врагом, – Мой кулак. Не ожидал, да? Тот, кто всю жизнь полагается на голову, забывает о физической силе. Против кулака щит отрицания не выставишь.

– Умно, – признал Валентин, вытирая кровь с губ, – Но есть один момент, который ты не учел. В то время как ты гнил в камере моего подвала, я жил в достатке и роскоши. Как ты думаешь, у кого больше сил?

Валентин резко вскочил на ноги и замахнулся на Джейка. Из них обоих вышли никудышные бойцы. Два сильнейших мага явно не обладали хоть сколько-нибудь приемлемыми навыками борьбы. Именно поэтому они оба легко наносили удары и так плохо от них уклонялись. И Валентин, и Джейк оказались все избитые всего за несколько минут. Они оба тяжело дышали и стояли немного в отдалении друг от друга.

– А ты неплох, – рассмеялся Джейк, выпрямляясь и разминая плечи, – Не думал, что человек вроде тебя станет драться руками. Какого черта?

– Моими предками были известные рыцари, – заметил Валентин, снимая запыленный пиджак и откидывая его в сторону, – Что, наигрался, песик? Может, начнем нормально сражаться? Я понимаю, что ты зол, но не стоит выплескивать свои чувства в пустоту. Давай лучше закончим наш маленький спор, – Валентин взмахнул рукой, и в небольшой комнатке поднялся ветер. Пыль взметнулась в воздух и закружилась вокруг Джейка. Ветер затрепал его волосы, приподнял воротник рубашки и начал ускоряться. Джейк взмахнул руками, будто разрезая струи воздуха и рассеивая их вокруг себя.

– Ты серьезно решил убить меня ветерком? Или это была просто разминка? – осведомился Джейк, резко опуская руки вниз. Подчиняясь его движениям, люстра сорвалась с потолка и по диагонали понеслась прямо к Валентину. Звон хрустальных капелек, украшающих ее, взвился в воздух, предупреждая о своем приближении. Валентин в последнюю секунду успел отпрыгнуть в сторону, больно ударяясь плечом о деревянный пол. Хрусталь разбился на мелкие осколки, осыпая его блестящей крошкой.

Валентин быстро вскочил на ноги, наставил ладонь на Джейка и сконцентрировался. Реагировать надо было мгновенно. Секунда промедления могла стоить жизни. Джейк зажмурился, пытаясь выставить щит отрицания. Он слишком давно не делал этого, разум отказывался полностью подчиняться своему хозяину. Всего секунда, или две, и Валентин сможет убить его.

– Эй, – крикнула Алиса, выскакивая между Джейком и его врагом. В руке у нее был короткий кинжал, – Даже не думай, я тебя лично прикончу, больная на голову заноза в заднице.

– Пришла девчонка, да? – широко улыбнулся Валентин, смотря исподлобья на Алису, – Тебе стоило напасть из засады. Зачем вылезла?

– Чтобы время потянуть для моего союзника, – ответила Алиса, кидаясь вперед. Она замахнулась кинжалом на Валентина, но мужчина успел в последнюю секунду упасть на пол и ударить заклинанием. Энергии было собрано предостаточно, магию сотворить у него получилось машинально, лишь бы защититься.

По всей комнате пронеслась волна воздуха, которая чуть не сбила Джейка с ног. Алиса замерла с занесенной над Валентином рукой. Кинжал выпал из ее разжатых пальцев. Звон металла, упавшего на пол заставил Джейка содрогнуться всем телом. Он пошатнулся и машинально сделал шаг вперед. Алиса же медленно осела на пол и прижала руки к груди.

– За тебя умрет невинная девчонка, ничтожество, – закричал Валентин, смеясь во все горло, – Она оказалась храбрее и сильнее тебя! Не стыдно?

– Алиса, – прошептал Джейк, кидаясь к девушке, которая уже без сил лежала на полу, – Черт побери, Алиса! Что он сделал? Где у тебя болит?

– Я разорвал некоторые ее внутренние органы, – пояснил Валентин, – Эта девушка будет медленно и мучительно умирать из-за тебя. Каково осознавать это?

– Валентин, – процедил сквозь зубы Джейк, поднимая руку и наставляя ее на врага, – Я убью тебя.

– Давай же, или кишка тонка? – воскликнул Валентин, разводя руки в стороны, – Почему ты до сих пор ничего не сделал? Почему сколько бы я ни унижал тебя, или ни причинял боль, ты не попытался ни разу убить меня? Ты трус, Винсент Найтфилд.

– Пусть трус, плевать, – процедил сквозь зубы Джейк, собирая всю энергию, которая у него только была. Кончики его волос начали слегка приподниматься, – Но Алиса ни в чем не виновата. Почему ты просто не ввел ее в бессознательное состояние? Зачем было убивать?

– Это заклинание предназначалось тебе, – просто ответил Валентин, – Так, долго мне еще ждать? Не сможешь убить меня, пес? Останешься навсегда зверем в клетке?

– Ты… Умрешь сейчас! – закричал Джейк, выпуская всю свою энергию в сторону Валентина. Это заклинание нельзя полностью отразить. Джейк с помощью своей энергии просто мгновенно остановил сердце Валентина. Это заклинание требовало всех сил, всех жизненных ресурсов, которые только у него были. Валентин широко открыл глаза, машинально вдохнул воздух и рухнул на пол. Смерть наступила для него мгновенно. Всего несколько секунд было у Валентина, чтобы осознать, что он вот-вот умрет, а потом все, конец.

– Ты убил его? – хрипло спросила Алиса, смотря на Джейка снизу вверх.

– Да, убил, – улыбнулся Джейк, садясь возле девушки, – Но, кажется, я немного перестарался. У меня совсем не осталось энергии. Мое сердце не выдержит такой нагрузки. Минут через десять я отправлюсь вслед за этим придурком. Надо только успеть спасти тебя. Эмма, с ней все в порядке? Я должен убедиться, что вы обе выживете.

– С ней все в порядке. Альберт не собирается ее убивать. Сэр Обманщик, почему все должно быть так? – прошептала Алиса, морщась от боли, – Разве эта дурочка не сможет спасти нас обоих?

– Нет, – покачал головой Джейк, касаясь плеча Алисы, – Эмма пока слишком слаба и неопытна. Она сможет спасти только тебя.

Джейк почувствовал, как его сердце пропустило два-три удара. Тут же все мышцы в теле расслабились, и он лег на пол возле Алисы. Девушка не сводила с него глаз, в которых читалось плохо скрываемое волнение. В этот момент Джейк понял, что всего несколько минут, пусть именно столько, но он счастлив. Человек, который восемь лет отравлял его жизнь, теперь мертв, а девушка, которая стала для него словно младшая сестра, лежала рядом. Еще немного, и он сможет убедиться в ее безопасности. А пока можно просто лежать и смотреть на нее.

– Сэр Обманщик, я не хочу твоей смерти, – прошептала Алиса, – Без тебя моя жизнь снова станет скучной и пустой. Мы должны что-нибудь придумать. Я не хочу терять тебя.

– Алиса, ты гораздо моложе меня, – ответил Джейк, – Ты обязательно найдешь людей, которые будут делать тебя счастливой. Просто надо немного подождать. Ты яркая и интересная личность, которая сможет много достичь. Эмма не посмеет тебя оставить. Ты будешь жить с ней. Только не ругайтесь также часто, как сейчас, живите в мире. Приглядывайте друг за другом и…

– Помолчи, сэр Балбес, давай просто подождем. Не трать силы зря, – пробормотала Алиса.

Джейк понял, что он хочет увидеть своими глазами, как двое самых дорогих для него людей будут в безопасности. Сердце потихоньку останавливалось. Оно билось все реже и реже, пропуская один удар за другим. Слишком сильное заклинание, которое стоило ему жизни. Валентин совершил такую же ошибку. Он использовал на Алисе заклинание, которое забрало у него все силы. Такая магия стоит слишком дорого. Все они поплатились жизнями за настолько сильные заклинания.

Вдруг дверь дома открылась, и в комнату вошли Эмма и Альберт. Они выглядели абсолютно целыми и невредимыми. Это хорошо. Эмма выжила и не стала убийцей. Такой расклад оптимален, только бы Альберт, увидев мертвого брата, не ударил в спину. Молодой человек подошел к лежащему на полу Валентину и склонился над ним, проверяя пульс. Эмма же подошла к Джейку и опустилась возле него на колени.

– Дядя, что здесь произошло? – спросила она, хмурясь.

– Бестолковая драка, закончившаяся смертью людей, – ответил Джейк, тяжело дыша, – Эмма, пожалуйста, спаси Алису. Она может скоро умереть. Ее внутренние органы повреждены. Эмма, примени магию, спаси Алису. Это мое последнее желание.

– А как же ты? – спросила Эмма. Ее лицо было абсолютно каменным. Ни единой капли эмоций не пробивалось сквозь эту маску, – Дядя, ты собрался умереть?

– Уж прости, – улыбнулся Джейк, – Эта жизнь дико осточертела мне. Хватит. Хочу на тот свет прийти вместе с Валентином, там с ним и поговорю.

Перед глазами Джейка начало темнеть. Он чувствовал, как силы покидают его с каждой секундой. Сознание быстро уплывало, не позволяя еще хоть немного побыть с теми, кого он любит. Джейк повернул голову и посмотрел на Алису. Перед тем, как окончательно потерять сознание, он успел последний раз взглянуть на нее.

– Балда, ответь, ты же поступишь так, как должна? – спросила Алиса, глядя в глаза Эммы, когда Джейк потерял сознание.

– Да, – кивнула Эмма, – Ты все верно понимаешь. Помоги мне спасти дядю Винсента, пока не поздно.

– Я счастлива, что ты, не смотря ни на что остаешься собой, – с улыбкой сказала Алиса, – Ты всегда поступаешь и будешь поступать с выгодой для себя. Положи руки ему на грудь. После чего сконцентрируйся на его сердце, отдай ему свою энергию.

Эмма послушалась и положила руки Джейку на грудь. Она сконцентрировалась и сосредоточилась так сильно, как только могла. Сейчас от действий и способностей Эммы зависела ее жизнь, будущее и счастье. Она никогда и ничего не желала так сильно, как в этот момент спасти своего дядю. Эмма почувствовала, как от ее ладоней идет струя энергии, соединяясь с почти остановившимся сердцем Джейка.

 

– У меня есть еще немного времени, – прошептала Алиса, переворачиваясь на бок и глядя на Джейка, лицо которого было безгранично бледным, будто фарфоровым, – Пусть ты и не услышишь меня, я все равно должна сказать тебе кое-что. Сэр Обманщик… Нет, Винсент Найтфилд, верни себе свою жизнь. Ты должен стать тем человеком, которого я однажды хотела встретить, самим собой. Винсент, будь тем, кто смотрит на мир открыто, не страшась ничего, тем, кто может защитить дорогих для себя людей, тем, кто поглощён своей работой. Я знаю, ты обожаешь магию больше всего на свете. Продолжай ее изучать, обучи всему свою дурочку-племянницу и приглядывай и за ее детишками. Эта балда вряд ли сможет воспитать из них хороших людей.

За пару месяцев нашего знакомства я успела привязаться к тебе, Винсент. Мне, и правда, было с тобой очень тепло. Я никогда никем раньше так не дорожила, как тобой. Пусть я и умру, но не оставлю тебя, буду оберегать в любом виде, хоть призраком, хоть бродячим псом, дождем, ветром или же просто лучом солнца. Винсент, никогда не чувствуй себя одиноким, найди человека, которого сможешь полюбить, чтобы я смогла порадоваться за тебя. Это важно. Тебе будет тяжело одному, поэтому не расстраивай меня. Будь счастливым.

– А ты по-настоящему любила его, – заметила Эмма, глядя на Алису.

– Да, – ответила девушка, смаргивая выступившие на глазах крошечные слезинки, – Но теперь уже неважно. Приглядывай за ним.

– Хорошо, – кивнула Эмма, не сводя глаз с Алисы, изо рта которой тоненькой струйкой потекла кровь. Девушка схватилась за живот, свернулась калачиком, сильно дернулась и затихла, – Глупая смерть. Ты такая дура, раз решила умереть ради моего дяди. Разве это принесло тебе хоть какую-то пользу? – прошептала Эмма так, чтобы ее слова не услышал Альберт, сидевший возле тела своего брата. Она, правда, не понимала. Какой смысл умирать вот так? Да еще ради человека, который даже не является твоим родственником.

Эмма продолжала вливать энергию в сердце Винсента еще несколько минут. Вдруг она почувствовала, как под ребрами затрепетало его сердце. Сначала оно билось быстро и лихорадочно, пока внезапно не сократилось с огромной силой, выплескивая скопленную внутри себя энергию. Кончики пальцев Эммы обожгло огнем, но она не одернула руки, потому что вместе с волной энергии перед ее глазами пронеслась незнакомая картина.

Гостиная какого-то особняка была практически пустой. В ней было ровно столько мебели, чтобы ее хозяев не посчитали нищими, не больше. В центре комнаты возле широкого бархатного дивана стоял светловолосый мальчик, лет четырнадцати. Он внимательно смотрел на огонь в камине, сложив руки на груди и явно о чем-то думая. Его спина была напряжена, а ноги, расставленные на ширину плеч, твердо держали хрупкое юношеское тельце.

Еще один удар, и картинка сменилась. Теперь перед ее глазами появилась кроватка, в которой лежала маленькая девочка в розовом одеяльце. Крошечные кулачки были решительно сжаты, а на сморщенном личике читалась не передаваемая решимость. Чепчик слегка съехал в бок, обнажая светлые локоны, выбивающиеся на лоб. Девочка в кроватке мирно спала, при этом имея вид полководца, готовящегося к самой тяжелой битве в своей биографии.

Третий удар и еще одна волна, самая сильная и пронзительная, прошившая насквозь все тело Эммы. Она увидела мост, озаряемый прекрасным ярко-алым закатом. Солнце било в глаза, закрывая обзор и позволяя с трудом рассмотреть стоящую неподалеку девушку. На ее губах играла прекрасная улыбка, а волосы, почти выбритые с одной стороны головы, развивались на ветру. Девушка счастливо и радостно смотрела на Эмму.

– Так вот, что скрывает твое сердце, дядя, – пробормотала Эмма, убирая руки с груди Винсента, – Люди, которых ты любишь, почти все мертвецы. Как же это глупо. Зачем продолжать любить тех, кто умер? Мне никогда не понять тебя.

Эпилог.

Солнце стояло уже достаточно высоко, поэтому ветерок, гуляющий с самого утра, был приятно теплым. В этот день Винсент Найтфилд решил не одеваться слишком тепло, хватило только белой рубашки, очень похожей на ту, которую когда-то подарила Алиса. Он стоял перед несколькими могилами и молчал. Прошло несколько недель со дня битвы с Валентином. Внешне Винсент сильно изменился за этот короткий срок. Его волосы стали гораздо короче, щетина была беспощадно сбрита, а ветхая и грязная одежда сменилась на дорогую идеально выглаженную. Сейчас этот человек был совсем не похож на совсем недавно заменявшего его Джейка. Даже взгляд стал другим. Поглощающая пустота взгляда Джейка сменилась на блеск глаз Винсента.

– Эй, тебе там не скучно? Хотя не должно быть, ты в отличной компании моего братца, пусть он и еще тот зануда, – спросил мужчина, обращаясь к могиле, на надгробии которой красовалась надпись: «Алиса». Просто имя, а большего было и не нужно. Винсент провел рукой по могильному камню, – Я верю, что ты попала в лучший мир. Единственное, что хочу спросить, ты рада? Теперь я снова стал Винсентом Найтфилдом. Если честно, незабываемое ощущение. Я так давно не чувствовал свободы, не занимался наукой, а мягкая кровать вообще вне всяких похвал. Черт побери, кто бы мог подумать, что именно этого мне не хватало больше всего? – рассмеялся Винсент. Его смех пронесся над кладбищем и растворился где-то в его недрах, – Я вернул свое звание и место в ассоциации магов. Так много людей были удивлены, что я жив, а кто-то даже рад к моему удивлению. А еще я отменил свадьбу Эммы на том человеке, которому я пару раз рожу начистил. И тот парень, и Мелисса не смогли ничего сделать с моим появлением и решили не выдвигать вообще никаких требований, теперь мой дом и состояние принадлежат только мне. Вот, вроде, и все новости. Алиса, ты рада за меня? – спросил Винсент еще раз, делая паузу после своего вопроса, – Все налаживается, жаль только, что тебя рядом нет. Знаешь, я скучаю. Пусть и недолго ты была рядом, но я успел привыкнуть к твоему обществу.

– С могилами говоришь, Джейк? Или как вас там? Винсент Найтфилд? – к могиле подошел Джек. Винсент не успел заметить его, так заговорился с мертвыми. Джек был одет в помятый черный костюм, который хранился у него, наверное, еще с несостоявшейся свадьбы. Он подошел к Винсенту и встал рядом, – Почему сразу не сказали, что вы дворянин?

– А какой в этом был смысл? – ответил Винсент, разводя руками, – Я все равно не мог тогда вернуть себе ни титул, ни владения, а теперь ты вполне можешь лицезреть меня настоящего. И да, у меня есть просьба, не обращайся ко мне на «вы». Если честно, для меня это дико непривычно.

– Ладно, – кивнул Джек, кладя цветы, которые он принес с собой, на могилу Алисы, – Так даже проще. Я до сих пор не могу поверить, что ты дворянин. Что будешь делать теперь, когда смог вернуться домой?

– Буду служить королю, – усмехнулся Винсент, – Наука для меня все также интересна, как и раньше, поэтому проблем не возникнет. Кстати, у меня до сих пор нет камердинера. Я уже отвык от подобных излишеств. Не хочешь работать на меня? Станешь моим камердинером, платить хорошо буду.

– Однорукий камердинер? – удивился Джек, – Зачем тебе такая обуза?

– Я хочу, чтобы рядом со мной был человек, который знал ее, с которым я смогу вспоминать Алису, – ответил Винсент, хлопая Джека по плечу, – Жду тебя завтра. Приходи без вещей, я все куплю для тебя. Поверь, я и сам могу справиться, но в силу этикета мне нужен человек, помогающий с бытовыми проблемами. Не хочу, чтобы это был кто-то чужой. Прояви снисхождение, соглашайся.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»