Читать книгу: «За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра», страница 10

Шрифт:

– Ну, да, – замялся Джон, судорожно пытаясь найти выход из этой ситуации. – Моего отца зовут Кристофер, – вдруг в голову Джону пришла прекрасная мысль. – А моего крестного отца, зовут Джон, вот он то и любил меня называть своим именем.

– Ясно, – засмеялась Лорэлия.

– Почему вы смеётесь? – не понял Джон, незаметно убрав со лба пот.

– Просто вы так забавно об этом рассказывали, – ответила Лорэлия, продолжив смеяться.

– Рад, что повеселил вас, – выдохнув, Джон подхватил её задорный смех. – Называйте меня просто Джеймс, – Джон разлил вино по бокалам. – Давайте, наконец, выпьем.

Бокалы Лорэлии и Джона соприкоснулись, и по залу ресторана пронёсся звук хрусталя.

– Джеймс, расскажи о себе, – попросила Лорэлия.

– А, что именно ты хочешь знать? – поинтересовался Джон, сделав глоток вина.

– Всё с самого начала, – улыбнулась Эдриан.

– Я родился в Ливерпуле, – Джон без всякого энтузиазма начал рассказывать выученную наизусть биографию Джеймса Фокса. – Учился играть на старенькой дедушкиной гитаре. Там я написал свою первую песню «В тебя влюбился ветер». Играл в ресторане «Ливерпуль». У меня была обыкновенная жизнь, но в один прекрасный момент всё изменилось. В Ливерпуль с концертом приехала самая популярная рок – группа «Малыши в чёрном». Их бас – гитарист Бернард Лэрд бросил их перед концертом. Они попросили меня сыграть за него. Я согласился. Моё выступление понравилось Ричарду Смиту, и он предложил мне остаться в группе. Тут моя жизнь и изменилась.

– Я слышала, ты, и Алан Сендлер были большими друзьями, – выслушав, произнесла Лорэлия. – А теперь ты подаёшь на него в суд, что пошло не так?

– Я и сам толком не знаю, – солгал Джон и сделал глоток вина. – Мы повзрослели и начали смотреть на мир с разных ракурсов. Ему стало плевать на группу. Он захотел сделать нашим менеджером человека, который когда – то предал «Малышей в чёрном». Я против этого.

– Ты молодец, что отстаиваешь права группы, – восхитилась Лорэлия.

– А, что это мы всё только обо мне? – улыбнулся Джон. – Теперь твоя очередь, расскажи о себе.

– Ну, хорошо, – засмеялась Лорэлия. – Рассказывать, собственно, тоже, не о чем. Я родилась в Бредфорде. Когда мне было четырнадцать лет, я и мои родители переехали в Лондон. Там я окончила школу, а после училась в юридическом университете. Затем начала работать, ну, и встретила тебя. А быть адвокатом Джеймса Фокса очень престижно, – Лорэлия вновь засмеялась, пошутив. – Ты – моя следующая ступенька на карьерной лестнице.

– Рад быть и ступенькой, если на неё будешь наступать именно ты, – Джон посмотрел в глаза Лорэлии.

От этого взгляда девушке стало как – то не по себе. Этот взгляд показался ей до боли знакомым. Так на неё смотрел лишь погибший друг, Джон Мэй. От этих мыслей, по телу девушки, пробежала холодная, неприятная дрожь.

– Расскажи о своих ближайших планах, – Лорэлия решила сменить тему разговора. – Что ты собираешься делать, если выиграешь дело?

– О–о–о, – Джон засмеялся. – Ну, слушай…

Прошёл месяц. Эти тридцать дней пролетели для Джона и Лорэлии как один час. Всё это время Мэй и Эдриан часто встречались. Они стали хорошими друзьями. Между ними не было ничего серьёзного. Джон и Лорэлия просто шутили, смеялись, гуляли по осеннему Лондону и кормили уток в пруду. С каждой их встречей чувства Джона набирали обороты. Лорэлия тоже стала к нему неравнодушна. Джон видел это, но ему было невыносимо больно от одной только мысли: любовь Лорэлии принадлежала Джеймсу Фоксу.

В зале суда присутствовали: Джон Мэй, Лорэлия Эдриан, Алан Сендлер, Джордж Норман, Генри Поттер, Бернард Лэрд и адвокат со стороны «Малышей в чёрном». Слушание дела близилось к завершению. Судья был готов объявить своё решение. Атмосфера в зале накалилась до предела, все участники слушания занервничали.

– Ввиду запутанного финансового положения дел группы «Малыши в чёрном», неубедительных показаний мистера Бернарда Лэрда и отсутствия лиц, способных обеспечить компетентное руководство делами группы, – суд удовлетворяет иск мистера Джеймса Фокса. И передаёт ему право руководить всеми делами группы «Малыши в чёрном» до тех пор, пока не будет решён вопрос о долгосрочном руководстве, – строгим тоном объявил о своём решении мужчина в мантии и парике судьи.

Джон выдохнул. Лорэлия улыбнулась улыбкой победителя. Она выиграла дело Джеймса Фокса, это много значило для её карьеры. Бернард нервно поднялся со своего места. Генри и Джордж были немного расстроены, но оставались равнодушными. Алан посмотрел на Джона взглядом полным ненависти. Джон поднялся со стула.

– Я ненавижу тебя, Фокс! – крикнул Алан. Он подбежал к мужчине и нанёс ему сильный удар по лицу.

Джон упал на пол. Из его носа потекла кровь, губа была разбита. Не успел Мэй подняться, как Сендлер вновь накинулся на него. Джон не остался в долгу и оттолкнул мужчину. Алан не удержался на ногах и повалился на пол. Затем оба мужчины поднялись и кинулись друг на друга. Лорэлия закричала. Генри и Джордж растащили мужчин по разным сторонам.

– Прекратите этот беспредел! – воскликнул судья. – Иначе, я выпишу вам штраф.

– Простите, Ваша Честь, – извинилась Лорэлия.

– Я ненавижу тебя, Фокс, – прошипел Алан. Его глаза метали молнии. Он был готов разорвать Джона на части. – Лучше бы ты умер пять лет назад! Всем было бы лучше! Я тебя ненавижу!

– Успокойся, Алан, – Джордж похлопал Сендлера по плечу. – Идём.

– Оставь меня, Джордж, – Алан поправил пиджак, и ещё раз посмотрев на Джона, покинул зал заседания. Следом за ним вышли Генри, Джордж и Бернард.

– Вот чёрт, – Джон посмотрел на свою ладонь, которая была в крови.

– Позволь я помогу, – Лорэлия достала носовой платок и аккуратно вытерла кровь с лица мужчины.

– Спасибо, – еле заметно улыбнулся Джон. Он слегка обнял Эдриан. – Идём.

Вечером, после слушания дела, Джон и Лорэлия сидели на мягком ковре у горящего камина в квартире Джона. Мэй и Эдриан пили красное терпкое вино и, молча, смотрели на огонь. Джон чувствовал себя просто отвратительно, Лорэлия не знала, что ей сказать, чтобы хоть как – то помочь Джону.

– Я не хотел, чтобы всё так получилось, – вдруг тихо произнёс Джон и посмотрел на девушку. – Мы давно перестали ладить с Аланом, но такого исхода я не ожидал. Я хотел как лучше. Я подумал, если один раз Лэрд посмел предать «малышей», то, что ему может помешать сделать это ещё раз? Но, в итоге, предателем оказался я. Теперь Алан, Джордж и Генри считают, что я специально отказался от услуг Лэрда, чтобы самому стать менеджером группы. Но это не так, Лорэлия.

– Я тебе верю, Джеймс, – девушка, понимающе, дотронулась до плеча мужчины.

– Терять очень больно, – Джон сделал глоток вина.

– Да, больно, – Лорэлия убрала руку с плеча Джона. – Но ещё больнее терять дорогих тебе людей по своей глупости. Потом приходится жалеть об этом всю жизнь, только вот обратного пути уже нет.

– О чём ты? – Джон с интересом посмотрел на Эдриан.

– Так, ни о чём, – отмахнулась девушка. – Не забивай голову всякой ерундой.

– Нет, нет, – Джон поставил бокал на пол и заглянул Лорэлии в глаза. – Похоже у тебя проблема важнее моей. Расскажи мне, что случилось?

– Когда – то, очень давно, я встречалась с одним замечательным молодым человеком, – начала рассказ Эдриан. – Его звали Джон. Кстати, он был очень похож на тебя, Джеймс. Он был такого же высокого роста, брюнет, только вот глаза у него были зелёными. Я безумно любила его зелёные глаза. Мы собирались с ним пожениться, прожить долгую и счастливую жизнь и, конечно, умереть в один день. Но сказки, увы, не случилось. Его отец был против наших отношений. Однажды, Джон позвал меня к себе домой на ужин. В тот вечер его отец обошёлся со мной не самым лучшим образом. Я тоже вспылила, разозлилась на Джона, уехала домой. Тем же вечером Билл Мэй пришёл ко мне домой. Он сказал мне, что если я не оставлю Джона в покое, то он сделает мою жизнь и жизнь моих родителей невыносимой. Я была юной девятнадцатилетней девчонкой, я испугалась. Ничего не рассказала своим родителям, а вместо этого попросила папу, чтобы он, от моего имени, поговорил с Джоном, помог нам расстаться. Всё так и случилось. Наши пути разошлись. Я слышала, что Джон поступил в медицинский университет, хотя увлекался музыкой. Стал хирургом, работал у Питера Миллса, того самого врача, который чудесным образом вывел тебя из комы. Потом, случилось страшное. Насколько я знаю, у Джона была неудачная операция, его пациент умер на операционном столе. В тот вечер Джон много выпил, он сел за руль чужого автомобиля, не справился с управлением и… Он погиб.

Лорэлия приложила ладонь к губам и закрыла глаза. Девушка изо всех сил пыталась сдержать слёзы. Джон с открытым от удивления ртом смотрел на неё, слушая всё то, что она ему сейчас рассказала. Он не верил собственным ушам. Так значит, Лорэлия его не предавала? Она действительно любила его?

– Я до сих пор думаю, – немного успокоившись, продолжила девушка. – Вот что было бы, если бы я не испугалась тогда? Если бы не сглупила, а доверилась своему родному человеку? Наверное, он сейчас был бы жив. После того скандала я его больше не видела. Доктор Миллс сказал, что его лицо было изуродовано после аварии, поэтому хоронили Джона в закрытом гробу.

– Постой, – Джон напрягся. – Ты была у него на похоронах?

– Конечно, Джеймс, – Лорэлия всё – таки не смогла сдержать слёз и одна из слезинок сорвалась с её глаз. – Я же говорю, что очень сильно любила его. Как я могла не прийти на его панихиду?

Лорэлия закрыла лицо руками и заплакала. Джон обнял девушку.

– Лорэлия, я прошу тебя, успокойся, – Джон посмотрел ей в глаза. – Всё это уже в прошлом. Сейчас главное, что ты и я, что мы встретились, что мы вместе, Лорэлия, – Джон провёл рукой по волосам девушки и, немного помешкав, поцеловал её.

Лорэлия открыла глаза. Оглядевшись по сторонам, она поняла, что находится в постели Джеймса Фокса.

– О, Боже, – прошептала девушка сожалеющим тоном и прикрыла лицо рукой.

– Доброе утро, дорогая, – в комнату с подносом в руках вошёл безумно счастливый Джон. – Твой завтрак, Лорэлия, – Мэй поставил поднос на кровать и попытался поцеловать девушку.

– Спасибо, Джеймс, – почти незаметно, смущённо улыбнулась Эдриан и отодвинулась от Джона.

– Я сделал глазунью и сырники. Ещё есть апельсиновый сок, – Джон не понял поступка Лорэлии, но настаивать не стал. – Может кофе? Чай? Руку? Сердце? Последние, разумеется, мои, – засмеялся Джон.

– Душ, – безразлично ответила Лорэлия. Она закуталась в одеяло, словно бабочка в кокон, собрала свои вещи и, поспешно, отправилась в ванную комнату.

Всё так же, ничего не понимая, Мэй пожал плечами и тяжело вздохнул. В прихожей квартиры раздался звонок. Мужчина поставил поднос с завтраком на тумбу около кровати и пошёл открывать дверь. На пороге квартиры, с пакетом, полным продуктов, стоял Питер Миллс.

– Привет, Джо… – хотел поприветствовать мужчина.

– Привет, Питер, я не один, – перебил его Джон.

– Ясно, – Питер покачал головой, поняв намёк. – Привет, Джеймс. Можно войти.

– Да, – безразлично ответил Мэй и впустил Миллса в квартиру.

– Что – то случилось? – Питер заметил, что Джон обижен на него.

– Всё в порядке, – сухо ответил Мэй.

Питер огляделся по сторонам. Около камина он заметил открытую бутылку красного вина, два бокала и две догоревших свечи. Миллс вопросительно посмотрел на Джона. В этот момент в гостиную вошла Лорэлия Эдриан. Девушка уже приняла душ, нанесла макияж и сделала причёску. Увидев Лорэлию, Питер мгновенно побледнел.

– Лорэлия, – произнёс Джон и указал на Миллса. – Это и есть тот самый доктор, в клинике которого работал Джон Мэй перед смертью, – затем Джон посмотрел на Питера. – Питер, это Лорэлия, мой адвокат.

– Здравствуйте, доктор Миллс, – немного смущённо, улыбнулась Эдриан.

– Здравствуйте, Лорэлия, – слегка заикаясь, поприветствовал Питер, стараясь не встречаться взглядом с Джоном. Мэй же, напротив, просто сверлил Миллса своим пристальным взглядом.

– Как вы поживаете? – поинтересовалась Эдриан. – В последний раз я видела вас на похоронах у Джона.

– Да, – чуть слышно ответил Миллс, убрав пот со лба. Мужчина понял, Джон знает о его лжи. – Всё хорошо, Лорэлия, спасибо.

– Это радует, – улыбнулась девушка и посмотрела на Джона. – Джеймс, мне пора.

– Как? Уже? – удивился Мэй. – А, как же кофе?

– Нет, спасибо, я спешу, – Лорэлия подошла к двери.

– Лорэлия, – Джон преградил ей дорогу. – Я могу проводить тебя?

– Нет, Джеймс, – Лорэлия открыла дверь. – Это лишнее.

– Когда мы увидимся снова? – Джон вновь не дал девушки выйти.

– Я позвоню тебе, – сухо ответила Лорэлия и вышла из квартиры.

– Джон, – тихо произнёс Питер, виновато посмотрев на мужчину.

Мэй одарил Миллса взглядом полным неприязнью и, не обронив ни слова, отправился на кухню.

– Джон, постой, Джон, – Питер догнал Мэя, когда тот вошёл в просторное помещение. – Давай, поговорим. Прошу тебя.

– Давай, Питер, – Джон ударил кулаком по кухонному гарнитуру. – Только о чём? Может быть о твоей лжи?

– Джон, я не мог поступить иначе, – оправдывался Питер.

– Конечно, – со злостью в голосе усмехнулся Джон. – Ты не мог поступить иначе, а вся моя жизнь пошла коту под хвост! Больше пяти лет я жил с той мыслью, что Лорэлия, действительно, меня никогда не любила. Всё могло бы быть по–другому, если бы не ты!

– Да, я солгал тебе, – крикнул Питер и со всей силы бросил пакет с продуктами на пол. Джон вздрогнул. Он ещё никогда не видел таким, всегда спокойного и рассудительного, Питера. – Но я это сделал не потому, что желал тебе зла, Джон, – Миллс вновь начал говорить спокойным тоном. – А, потому, что заботился о тебе, как о родном сыне. Если бы я сказал тебе, что Лорэлия любит тебя, то ты никогда бы не согласился занять место Джеймса. Дело остановилось бы на полпути. Этого нельзя было допускать. Все уже знали, что Джон Мэй умер. Кем бы ты тогда был в этой жизни? Остался между небом и землёй? Ты, так или иначе, но всё равно не смог быть с Лорэлией.

– Это тебя не оправдывает, Питер, – покачал головой Джон, в душе точно зная, что доктор прав. – Сегодня ночью я узнал, что Лорэлия всегда любила меня. Наверное, мы могли бы быть с ней счастливы вместе.

– Прости меня, Джон, – попросил Питер, посмотрев на Джона взглядом полным вины.

Джон присел за стол и прикрыл лицо руками.

– Прошу тебя, Джон, прости меня, – ещё раз умоляющим тоном попросил доктор.

– Хорошо, – Джон посмотрел на Питера. – Но только при одном условии.

– Конечно, Джон, – обрадовался Миллс. – Всё что угодно.

– У тебя через неделю свадьба, я буду на ней присутствовать, – твёрдо произнёс Джон.

– Нет, – протянул Питер. – Всё что угодно, кроме этого.

– Мне больше ничего не надо, – Джон поднялся со стула. – Но если ты не согласен, тогда я прошу тебя немедленно покинуть мою квартиру.

Питер тяжело вздохнул, и устало опустился на мягкий стул. Джон загнал его в угол. У Миллса не было выбора.

– Но как я представлю тебя Сьюзан? – возмущённо поинтересовался Питер.

– Ты же рассказывал ей историю о том, как помог выжить Джеймсу Фоксу? И как помог ему пройти курс реабилитации и вновь встать на ноги? – Джон взял яблоко.

– Да, рассказывал, – недовольно подтвердил Питер.

– Вот и представишь меня как Джеймса Фокса, твоего самого любимого пациента, – улыбнулся Джон, подкинув яблоко.

– А, если она узнает тебя? – возмущённо предположил Питер. – Что тогда?

– Не узнает, – Джон вновь присел за стол. – Я не собираюсь вступать с ней в диалог. Я просто хочу её видеть. Питер, я не видел свою мать больше пяти лет. Я так больше не могу, пойми же меня.

– Хорошо, Джон, – Питер откинулся на спинку стула и посмотрел на Джона. – Раз речь зашла о родителях, я хотел поговорить с тобой о Марте и Кристофере. На протяжении пяти лет ты лишь дважды был у них. Хочу тебе напомнить, у Джеймса были просто великолепные отношения с родителями, а ты постоянно объезжаешь Ливерпуль стороной. С этим надо заканчивать. Они могут что – то заподозрить.

– Ты, верно, подметил, Марта и Кристофер слишком хорошо знают своего сына, а я не могу быть его копией, – ответил Джон. – Они не узнают во мне Джеймса, поэтому я стараюсь общаться с ними как можно реже. Это тот случай, когда так я дольше останусь не разоблачённым. Поверь мне, Питер.

– Ну, хорошо, – Питер недоверчиво посмотрел на мужчину. – Но, хотя бы звони им чаще.

– Обязательно, – улыбнулся Джон и откусил огромный кусок яблока.

Вечером Джон набрал номер телефона Лорэлии Эдриан. Весь день мужчина прождал её звонка, но девушка так и не позвонила.

– Алло, – в трубке послышался голос Лорэлии.

– Лорэлия, это Джеймс, – Мэй почувствовал себя в миллион раз счастливее, услышав нежный голос любимой женщины.

– Джеймс, – Лорэлия боялась его звонка.

– Похоже, ты не рада меня слышать, – вздохнул Джон.

– Нет, что ты, – Лорэлия попыталась исправить положение, хотя Мэй был прав. – Просто, я устала. Недавно вернулась из офиса. Сегодня был трудный день.

– Понимаю, – Джон немного воспрял духом. – Может быть, я сейчас приеду к тебе? Вместе поужинаем?

– Нет, Джеймс, давай не сегодня, – отказалась Эдриан. – Я просто валюсь с ног. Безумно хочу спать. Прости.

– Всё в порядке, – устало ответил Джон и услышал в трубке короткие гудки. Мужчина так и не мог понять, что произошло? Может, он чем – то обидел Лорэлию?

Утром следующего дня погода в Лондоне оставляла желать лучшего. В столице Великобритании заметно похолодало. Осенний ветер подгонял летящие по дорогам жёлтые, пожухлые листья деревьев.

Джон Мэй вышел из дома. Мужчина посмотрел на плотно затянутое тучами небо, с которого обречённо падали капельки холодного дождя. Мэй быстрым шагом прошёл к своей машине и отправился к себе в студию.

Джон припарковал автомобиль и вошёл в просторный холл студии.

– Привет, Джастин, – Джон с радостью поприветствовал охранника.

– Здравствуйте, мистер Фокс, – без доли улыбки отозвался мужчина в форме.

– К чему такая официальность? – Джон был в недоумении.

– Ну, как, – Джастин со злостью изобразил удивление. – Вы теперь новый менеджер «Малышей в чёрном». Я не могу обращаться к вам иначе, мистер Фокс.

– Что за глупости, Джастин, – засмеялся Джон. – Я для тебя, как и прежде, просто Джеймс.

– Нет, мистер Фокс, как прежде уже не будет, – ответил Джастин и занял своё место на посту охраны.

Джон ещё раз окинул его взглядом полным недоумения и вошёл в репетиционный зал. Там его уже ждали Джордж и Генри. Поттер сидел за барабанной установкой, а Норман курил у окна. Джон заметил, что оба мужчины не сняли верхней одежды.

– Привет, – улыбнулся Джон. – А, я думал, что у нас уже репетиция в полном разгаре.

– Привет, – в голос отозвались Джордж и Генри. Оба мужчины были сильно расстроены.

– Где Алан? – поинтересовался Джон, сняв пальто. – Вновь опаздывает? Мы так никогда не запишем новый альбом.

– Алан ушёл из группы, – Джордж потушил сигарету и посмотрел на Джона. – Он оставил своё заявление об уходе в кабинете.

– Как ушёл? – Джон выронил пальто. – А, как же новый альбом?

– Вот, – Генри подошёл к Джону и протянул ему два документа. – Я и Джордж, мы тоже уходим.

Джон, молча, смотрел Генри в глаза. Он не мог поверить во всё происходящее.

– Возьми, – Генри сунул бумаги в руку Джона.

– Я ничего не понимаю, – Джон взял документы. – Если вы уйдёте, чем будете заниматься? По условиям контракта все написанные вами песни будут принадлежать «малышам».

– Ничего страшного, – усмехнулся Джордж. – Мы не пропадём.

– А, как же группа? – Джон был в полном замешательстве. Он почувствовал себя слабым и уязвимым.

– Ты теперь менеджер, – Джордж посмотрел на него с презрением. – Наберёшь новых участников.

– Ребята, не глупите, – Джон попробовал перевести всё в шутку. – Да, я менеджер, но это временно. Вы же слышали, что сказал судья: «…пока не будет решён вопрос о долгосрочном руководстве». Это всё, просто, формальность.

– Может, для тебя и да, – резко возразил Генри. – Но для нас это вся жизнь. Жизнь, которую ты у нас отнял. Прощай.

Генри направился к выходу, Джордж последовал за ним.

– Ребята, – окликнул Джон, но мужчины, не обернувшись, покинули студию.

Джон остался стоять посреди, как ему показалось, пустого и холодного зала. Мэй выронил листы бумаги, что держал в дрожащих руках, а затем и сам опустился на пол. Мужчина подтянул колени к подбородку и закутался в пальто. Его знобило. Неужели, это конец? Кто он без Алана, Джорджа и Генри? Никто.

Поздним вечером Джон переступил порог своей квартиры. После ужасного дня ему хотелось осушить бокал виски. Раньше это был единственный способ пережить плохие новости. Но это всё в прошлом. Теперь в жизни Джона появился смысл.

Мужчина подошёл к телефонному аппарату и набрал номер Лорэлии Эдриан.

– Алло, – в трубке раздался голос девушки.

– Лорэлия, привет дорогая, я так рад тебя слышать, – улыбнулся Джон.

– Привет, Джеймс, – без доли радости поприветствовала Лорэлия.

– Ты знаешь, у меня сегодня случилось непоправимое…, – Джон хотел поделиться с Лорэлией своими переживаниями.

– Прости, Джеймс, – девушка резко перебила его. – Я не могу говорить. Очень занята.

Джон услышал короткие гудки. Мужчина провёл трубкой телефона по своей щеке, а затем положил её рядом с телефонным аппаратом. Мэй почувствовал себя таким ненужным. Это чувство было настолько сильным, что хотелось кричать от боли и обиды, или просто исчезнуть, умереть. Джон взял бутылку виски и отправился в свою комнату.

Джон Мэй постучал в дверь аккуратного двухэтажного особняка, который находился недалеко от черты бурлящего Лондона. Джон заметно нервничал, но был настроен весьма решительно. За дверью послышались шаги. Мэй напрягся, но попытался оставаться спокойным.

– Джеймс? – дверь открыл хозяин дома Ричард Смит.

– Привет, Ричард, – улыбнулся Джон.

– Здравствуй, – ответил Смит, убрав сигару, которую держал во рту. – Я не ожидал тебя увидеть.

Джон внимательно посмотрел на Ричарда. Роскошная шевелюра мужчины стала заметно реже. В его тёмных волосах попыталась спрятаться седина. На Смите были надеты спортивные брюки, растянутый свитер и смешные домашние тапочки. Этот образ был совершенно не привычен для бывшего менеджера самой успешной рок – группы мира. Но, не смотря на это, Ричард остался таким же статным и знающим себе цену.

– Ричард, я приехал за помощью, – Джон оторвал взгляд от смешной обуви мужчины. – Можно мне войти?

– Да, – Ричард неохотно впустил Джона в дом. – Только я не понимаю, чем я могу тебе помочь?

– Я тебе всё расскажу, – улыбнулся Мэй, перешагнув невысокий порог.

– Хорошо, идём, – сдался Смит.

Ричард провёл Джона в небольшую уютную гостиную. Джон осмотрелся. В камине весело потрескивали дрова. О чём – то увлекательно рассказывал диктор местных новостей на маленьком экране телевизора. На журнальном столике лежала груда разной макулатуры, а рядом с ней чашка недопитого чая и ваза с шоколадными конфетами. Рядом со столиком стояло кресло – качалка, на котором был оставлен тёплый плед и очки.

– Присаживайся, – предложил Ричард.

– Спасибо, – Джон опустился на диван, но продолжал осматривать помещение.

– Прости за беспорядок, – Смит заметил это. – Моя жена уехала отдыхать в Париж. Не привык сам следить за порядком в доме. Да и гостей я не ждал.

– Ничего страшного, – засмеялся Джон. – Ты ещё моего бардака в квартире не видел.

– Может быть, чай или кофе? – предложил Ричард.

– Нет, спасибо, – отказался Джон.

– Сигару? – предложил Смит.

– Нет, нет, – Джон покачал головой.

– Я слышал, тебя можно поздравить? – Ричард опустился в мягкое кресло около дивана.

– С чем? – Джон сделал вид, будто не понимает о чём речь.

– Ты теперь новый менеджер «Малышей в чёрном», – без доли радости пояснил Смит. – Руководитель.

– Да, вот только руководить больше некем, – тяжело вздохнул Мэй.

– Я слышал об уходе Алана, Джорджа и Генри, – Ричард закурил сигару. – Мне очень жаль.

– Ричард, – Джон посмотрел ему в глаза. – Я пришёл просить тебя о помощи. Пожалуйста, вернись, стань вновь менеджером «малышей». И тогда, я уверен, ребята вернутся, и мы начнём всё с чистого листа. Ведь ничего же не изменилось.

– Нет, – твёрдо ответил Ричард, выпустив дым изо рта. – Я не смогу больше руководить группой.

– Чушь, – Джон вздёрнул руками. – Столько лет мог, а теперь не сможешь?

– Тот день я помню так хорошо, будто это было лишь вчера или даже сегодня утром, – Ричард откинулся на спинку кресла и, улыбнувшись, окунулся в ностальгию. – Я вошёл в паб «Чердак» и увидел на сцене их, четверых, с виду ничего из себя не представляющих, орущих в микрофоны и кривляющихся парней. Но я знал, они покорят этот мир. Я слепил из них то, что хотел. Но случилось так, что Бернард покинул группу, но на смену ему пришёл обаятельный, добрый и милый, никому не известный, Ливерпульский мальчик Джеймс Фокс. Он органично влился в наш коллектив. Ребята приняли его как родного брата. Всё было прекрасно, даже лучше, чем прекрасно. Но потом произошла, эта чёртова авария и всё пошло кувырком, – Ричард посмотрел на Джона. – Джеймс, я руководил беззаботными музыкантами. Мальчиками, которые до смерти нравились девочкам – поклонницам. Я руководил ребятами, которые пели любовные песенки, и этим они покорили мир. После твоей аварии прежних «Малышей в чёрном» не стало. Вдруг, в одно мгновение, вместо них, появились вечно скандалящие взрослые мужчины, у которых музыка ушла на второй план. Мужчины, утратившие кураж. Изменилось всё. Я не могу руководить таким коллективом. Мой ответ нет, Джеймс.

– Я очень виноват перед тобой и ребятами, – с сожалением произнёс Джон. – Но я не хотел, чтобы всё так закончилось. Я мечтал лишь об одном: о развитии. Мы не могли до старости просто скакать по сцене с гитарами и петь бессмысленные песенки. Но, как оказалось, это не устраивало только меня. Да, я развалил группу, но, Ричард, я хочу, чтобы ты знал, я этого не хотел.

– Не надо вешать нос, Джеймс, – широко улыбнулся Ричард, хотя грусть не покидала его улыбку. – Ты прекрасный музыкант и руководитель. Набери новых участников и продолжай свою карьеру. Я уверен у тебя всё получится.

– Без тебя и ребят, «Малыши в чёрном» не могут существовать, – ответил Джон и поднялся с дивана. – Спасибо, Ричард, что уделил мне время. Мне пора.

– Было приятно повидаться, – Ричард тоже поднялся со своего места и пожал мужчине руку. – Прощай, Джеймс.

– Прощай, Ричард и спасибо, – Джон слегка обнял Смита.

Ричард дал ясно понять, что не хочет больше видеть Джона. От этого расставания душа Мэя наполнилась невыносимой болью.

Джон сел за руль своего автомобиля. Немного пришёл в себя и отправился к Лорэлии Эдриан. Единственное, что хотелось сейчас Мэю, так это увидеть Лорэлию и прижать её к себе.

Джон осторожно коснулся кнопки звонка около дверей квартиры Эдриан. Мэй прислушался. Из – за двери доносилась громкая музыка. Джон ещё раз нажал на кнопку звонка.

– Джеймс, – Лорэлия приоткрыла дверь. Она не была удивлена. Скорее наоборот, сложилось впечатление, будто девушка ждала Джона. – Привет.

– Привет, дорогая, – Джон попытался поцеловать девушку.

– Джеймс, – Лорэлия увернулась от мужчины и, выйдя за порог квартиры, закрыла за собой дверь.

– Вижу, я помешал, – угнетённо произнёс Джон.

– Немного, – чуть заметно улыбнулась Лорэлия. – Я не одна. У моей подруги завтра свадьба. У нас девичник.

– Всё ясно, – Джон попытался не показывать того, что он расстроен. – Я надеялся на разговор с тобой.

– Джеймс, я бы с радостью, но я не могу, – Лорэлия развела руками. – Давай в другой раз. Меня ждут. Прости, Джеймс. До встречи.

Лорэлия торопливо вернулась в квартиру. Минуты две девушка стояла у двери, затем направилась в просторную гостиную, которая была абсолютна пуста. В уютном помещении был слегка приглушён свет, и громко играла весёлая музыка, которая доносилась из старенького проигрывателя. Эдриан подкралась к окну и осторожно отодвинула занавеску. Девушка увидела Джона. Мужчина ещё раз окинул взглядом окно квартиры Лорэлии, сел за руль своего автомобиля и скрылся за домами. По щеке Лорэлии скатилась одинокая слеза. Девушка небрежно смахнула её. Затем Эдриан выключила проигрыватель и упала в мягкое кресло.

Джон Мэй приехал в ресторан, где проходила свадьба Питера Миллса и Сьюзан Мэй. Джон не присутствовал на церемонии венчания в церкви по просьбе Питера. Питер был против встречи Джона со Сьюзан, но у него не было выбора, мужчина дал Джону обещание.

Очень нервничая, Джон вошёл в красиво украшенный зал ресторана и огляделся по сторонам. Приглашённых на свадьбу было не более пятидесяти человек. На небольшой сцене играла местная рок – группа. Среди гостей Джон взглядом отыскивал Сьюзан и Питера.

– Привет, Джон!

Чья – то рука опустилась на плечо Мэя.

– Привет, Питер, – Джон обернулся. – Поздравляю!

– Спасибо, Джонни, – Питер обнял Мэя. Миллс выглядел очень счастливым, но, в то же время, не находящим себе место. – Ты всё – таки приехал?

– А ты сомневался? – улыбнулся Джон.

– Нет, – тяжело вздохнул Питер.

– Где мама? – в нетерпении поинтересовался Мэй.

– Джон, – Питер взял Джона за плечи и посмотрел в его глаза. – Ты помнишь, о чём мы с тобой договаривались? Эта встреча должна быть не долгой.

– Я помню, Питер, – грубо ответил Джон, скинув руки мужчины. – Помню.

– Хорошо, – Питер недоверчиво посмотрел на Джона. – Идём.

Миллс повёл Джона вглубь зала. Пройдя несколько метров, Джон увидел Сьюзан. Она стояла спиной к нему, но он сразу узнал в этой миниатюрной женщине свою мать. Сердце Мэя забилось с бешеной скоростью, но он пытался оставаться спокойным.

– Дорогая, – Питер обратился к Сьюзан. – Я хочу тебя познакомить с Джеймсом.

Сьюзан обернулась. Женщина просто светилась от счастья. А приталенное, скромного кроя, но очень дорогое платье, добавляло ей необыкновенного шарма.

– Что дорогой? – Сьюзан обратилась к Питеру, не сразу заметив присутствие Джона.

– Я хотел познакомить тебя с Джеймсом Фоксом, – Питер указал на Джона и со страхом стал ждать реакции Сьюзан.

Сьюзан перевела взгляд на мужчину. В один миг улыбка испарилась с её прекрасного лица. Женщина побледнела. Она всегда замечала, что Джеймс Фокс очень похож на её покойного сына, но она и представить не могла, что это сходство настолько сильно.

– Здравствуйте, миссис Миллс, – Джон был спокоен. Он поцеловал женщине руку. – Пожалуйста, примите мои поздравления.

– Спасибо, – заикаясь, поблагодарила Сьюзан и сжала руку Джона.

– Ну, вот, любимая, – Питер попытался разрядить обстановку. – Наконец, я познакомил тебя со своим главным пациентом, а теперь ещё и другом.

Сьюзан никак не реагировала на слова Питера. Женщина, молча, смотрела на Джона и не отпускала его руки. А Джон улыбался своей матери и был безгранично счастлив от встречи с ней.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 января 2018
Дата написания:
2017
Объем:
430 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-532-11988-8
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 34 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 11 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 897 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 1157 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 833 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 764 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 769 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 778 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 478 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 673 оценок
По подписке