Читать книгу: «За гранью разума. Книга вторая. Робкий шёпот ветра», страница 7
Глава 7
Джон Мэй увидел быстро удаляющуюся Лорэлию Эдриан. Молодой человек кинулся вслед за ней. Девушка заметила это и перешла с резкого шага на бег. Джону никак не удавалась настигнуть её. Сложилось впечатление, что она передвигалась каким-то немыслимым нечеловеческим образом. Джон бежал изо всех сил. В лицо дул сильный холодный ветер. Вдруг Лорэлия возникла прямо перед Джоном, словно ниоткуда. Ветер взлохматил её светло – русые волосы, а в глазах девушки поселилось ехидство.
– Что тебе надо, Джон? – лукаво спросила она.
– Я не могу поверить, что ты, вот так просто, можешь меня оставить, – Джон потянулся к ней. – Я люблю тебя Лорэлия.
– А я тебя нет, – Лорэлия засмеялась, но это был дикий, совершенно не свойственный этой милой девушке смех.
Вдруг она исчезла, оставив вместо себя лишь ветер, безжалостно бьющий Джона по худощавому лицу.
Джон открыл глаза. Окно его комнаты было нараспашку, и в небольшое помещение ворвался холодный ветер. Джон поднялся с кровати, надел очки и подошёл к окну. На улице вечерело. Небо хмурилось. Похоже, июль хотел наградить Лондон грозовыми дождями. Джон закрыл окно и отправился в столовую.
Там, за маленьким обеденным столом, сидела Сьюзан Мэй. Она слушала радио и вязала.
– Не рано ли, мама, – улыбнулся Джон, указав на клубок с пряжей.
– Джонни, – женщина вздрогнула и продолжала вязать. – Зиму никто не отменял.
– Где отец? – поинтересовался Джон, налив стакан воды.
– Ушёл в магазин за продуктами, – ответила Сьюзан. – Он вернется, и будем ужинать.
– Я опаздываю на работу. У меня сегодня ночное дежурство и операция, – Джон выпил воду.
– Ты хочешь поужинать раньше нас? – испуганно произнесла женщина.
– Нет, мама, – успокоил её Джон. – Я знаю, что отец терпеть не может, когда кто – то, раньше него, садится за стол, поэтому я перекушу в клинике.
– Джонни, я так виновата перед тобой, – Сьюзан тяжело вздохнула и положила спицы на стол. – Мне нужно было научиться, не во всём соглашаться с Биллом. Настаивать на своей точке зрения. Из – за него ты бросил гитару, три года назад расстался с Лорэлией и перестал дружить с Диком и Джастином.
– Мама, – возмутился Джон и присел напротив Сьюзан. – Это всё в прошлом. Лорэлия предала меня. Да, с Диком и Джастином я сам погорячился, но уже ничего не вернуть. Они оба уехали в Вашингтон. Я не хочу об этом говорить. Теперь у меня другая жизнь.
– Которую, выбрал себе не ты сам, – констатировала факт Сьюзан.
Джон с грусть улыбнулся. Вот уже на протяжении трёх лет он делал всё, чего хотел Билл. Но отец не переставал цепляться к нему. С возрастом он становился всё больше невыносимым.
– С отцом я разберусь сам, – произнёс Джон. – Но тебе, действительно, надо научиться быть смелее. Ты ушла с кондитерской фабрики, потому что он так захотел. Мама, ты перестала общаться с подругами, это не правильно. Отстаивай своё мнение, ведь это твоя жизнь и она одна.
Послышался стук входной двери.
– Это Билл вернулся, – женщина вскочила со стула и уронила на пол пряжу и спицы. – У меня ещё стол не накрыт.
Сьюзан убежала на кухню, на ходу завязывая фартук на стройной талии. Джон поднялся со стула и бережно поднял с пола спицы и пряжу. В этот момент в помещение вошёл Билл. Мужчина как всегда был чем – то недоволен. Он небрежно бросил пакет с продуктами на стол.
– Только не говори мне, что ты ещё и вяжешь, – со злостью в голосе усмехнулся Уильям, посмотрев на сына.
– Нет, отец, – отозвался Джон. – Это мама обронила. Она услышала, что ты вернулся, и понеслась накрывать на стол.
– Вот это правильно, – Билл вальяжно раскинулся на стуле. – Женщина обязана бросаться к ногам мужа. Женишься только тогда, когда я найду тебе именно такую женщину. Когда ты научишься с ними правильно обращаться. Когда поймёшь, что мужчина главный в этой жизни.
Джон слушал весь этот бред и молчал. Он отлично понимал, что Билл говорил всё это, чтобы вывести его из себя и у него это почти получилось.
– Мне пора отец, – Джон оставил пряжу и спицы на столе и направился к выходу.
– Ты не будешь ужинать? – поинтересовался раздражённый Билл.
– Нет, я опаздываю на работу, – парень посмотрел на отца.
– Вновь спал весь день? – Билл одарил сына взглядом полным ярости.
– Лишь два часа отдохнул, – оправдывался Джон. – У меня ночное дежурство и операция. Неужели я не имею права на отдых?
– У тебя слишком много свободного времени, – Билл стал повышать голос. – Найди ещё одну работу. Стал хирургом, устроился в престижную клинику и думаешь дело с концом?
– Я ничего не думаю, отец. Я опаздываю на работу, – Джон стал раздражаться. – Почему все, что я не делаю, тебе не нравиться? Я никогда не чувствовал твою отцовскую любовь.
– Не чувствовал потому что её никогда и не было. А не было, потому что ты её не заслужил, – крикнул Билл и ударил кулаком по столу.
На шум из кухни вернулась Сьюзан. Женщина притаилась в углу словно мышь. Она до смерти боялась мужа.
– Наверное, мне стоило умереть двадцать четыре года назад, и тогда ты был бы счастлив, отец, – разозлился Джон.
– Вот это в точку, – Билл выдавил из себя улыбку полную ехидства. – У меня был бы один прекрасный сын – Стюарт. Жаль, что ты не умер, я мечтал об этом.
– Билл, что ты такое говоришь? – заплакала Сьюзан, но не посмела сдвинуться с места.
– Молчи! – крикнул Билл.
– Надеюсь, твоя мечта ещё сбудется, – взорвался Джон, его голос был на грани срыва.
Молодой человек выскочил из дома, громко хлопнув дверью. На улице шёл ливень, гремел гром, и всё небо сверкало. Джон сразу же промок до нитки, но ему было всё равно. Обида переполняла его душу. Он знал, что отец ненавидел его, но то, что Билл скажет это, глядя в глаза, Джон никак не ожидал.
Молодой человек ускорил шаг. Его осветил свет фар приближающейся машины.
– И кому не сидится дома в такую погоду? – промелькнуло в голове у Мэя.
Вдруг, из – за угла, на бешеной скорости, вылетел автобус. Он толкнул приблизившийся автомобиль, словно какую – то букашку. Машину закрутило. Водитель не справился с управлением, и автомобиль влетел в стоявший неподалёку магазин.
Джон стал очевидцем этой страшной аварии. Парень забежал в телефонную будку. Он вызвал полицию, а после набрал другой номер.
– Алло, – в трубке послышался спокойный мужской голос.
– Питер, это Джон, – произнёс парень с придыханием.
– Джон, где тебя носит? – поинтересовался голос на том конце провода. – Тебе нужно готовиться к операции…
– Я знаю, Питер, – перебил собеседника Джон. – Я как раз направлялся в клинику, но здесь случилась авария. Похоже, без жертв не обойдётся. Ты можешь записать адрес и выслать бригаду?
– Конечно, Джон, диктуй, – попросил мужчина.
Джон сказал адрес, затем вышел из будки. Он посмотрел в сторону стоявшей машины, но из–за сильного дождя не мог разобрать, что там происходило. Парень ещё раз оглядел помятый автомобиль и отправился на работу, зная, что сейчас сюда прибудет бригада врачей скорой помощи.
Через несколько минут к месту аварии прибыла скорая помощь. Из машины вышли пятеро медиков во главе с высоким шатеном среднего возраста Питером Миллсом. Тем самым человеком, в чьей клинике, международного класса, работал хирургом Джон Мэй. Именно Питер, будучи ещё совершенно не опытным доктором двадцать четыре года назад спас жизнь новорожденному Джону. После той, не простой операции, карьера молодого Питера пошла в гору. Джон принёс ему огромную удачу. И когда Мэй, два года назад, устроился на работу в его клинику, Питер был несказанно счастлив. Он полюбил Джона как родного сына и старался всячески ему помогать.
Два врача направились к автобусу, а остальные к помятому автомобилю. Питер раскрыл большой чёрный зонт и закурил сигарету.
– Питер, – под зонт, к доктору прячась от сильного дождя, заскочил Майкл. – Знаешь, кто там в машине?
Майкл был взбудоражен и напуган одновременно.
– Кто? – спокойно поинтересовался Питер.
– Джеймс Фокс, – почти шёпотом ответил Майкл.
– Кто? – громко переспросил Питер, выронив недокуренную сигарету.
– Бас – гитарист «Малышей в чёрном», – пояснил мужчина возраста Питера.
– Я знаю, кто такой Джеймс Фокс, – ответил Питер. – Как он?
Питер быстрым шагом направился к машине. Невысокого роста Майкл, вприпрыжку, побежал за ним. Мужчина не хотел остаться под дождём и промокнуть до нитки.
– Быстрее носилки! – крикнула выглянувшая из автомобиля тридцатилетняя Шарлотта. – Есть очень слабый пульс!
Санитары подоспели с носилками. Они аккуратно вытащили из машины окровавленного молодого человека и уложили на них. Затем поспешно доставили его в автомобиль клиники, оказывая первую помощь.
– Что с водителем автобуса? – поинтересовался Питер у Майкла.
– Небольшое сотрясение мозга, – ответил мужчина. – Пару дней у нас в клинике, и он будет в полном порядке. А, что насчёт Фокса? Позвонить его родителям?
– Нет, – отрезал Питер. – Я позвоню его менеджеру. Я хорошо знаю Ричарда Смита. Его жена как – то проходила лечение у нас в клинике. Майкл, – мужчина посмотрел на него. – Скоро сюда подоспеет полиция, надо это уладить. Думаю, Ричард не захочет в ближайшее время афишировать случившееся.
– Не волнуйся, Питер, – понимающе улыбнулся Майкл. – Я не подведу.
– Отлично, – Питер улыбнулся в ответ строгой улыбкой, отдал зонт Майклу и сел в карету скорой помощи.
Питер доверял работникам своей клиники не меньше, чем себе самому. Он был уверен в том, что никакая информация не покинет стены больницы.
Питер Миллс вышел из палаты Джеймса Фокса. В его руках виднелся белый халат. Мужчина тяжело вздохнул и обратил внимание, как по коридору, к нему навстречу, просто несётся мужчина невысокого роста.
– Сэр, наденьте халат, – за ним следом бежала молодая медсестра.
Мужчина приблизился, и Питер узнал в нём менеджера самой популярной в мире рок – группы «Малыши в чёрном».
– Питер, что с ним? – Ричард Смит схватил доктора за плечи.
– Простите, доктор Миллс, этот джентльмен отказался надеть халат, – виновато произнесла девушка.
– Вы свободны, – Питер бросил равнодушный взгляд на медсестру.
– Что с моим мальчиком? – в панике Ричард начал трясти Питера за плечи. – Что с Джеймсом?
– Ричард, надень это, – Питер протянул ему халат. – Таково правило. Ты в больнице.
– К чёрту правила, – Ричард вырвал халат из рук доктора и бросил его на пол. – Ты мне ответишь, чёрт возьми, или нет?
– Не кричи, Ричард, – невозмутимо осадил его Питер. – Ты находишься в больнице. Здесь плохо не только тебе. Давай присядем.
Питеру удалось усадить Ричарда на мягкий стул в коридоре около палаты Джеймса. Затем Миллс неоднозначно посмотрел на Смита.
– Он мёртв? – дрожащим голосом поинтересовался Ричард.
– Его сердце бьётся, – начал говорить Питер.
– Боже, спасибо, – Ричард с облегчением вздохнул и поднял руки над головой.
– Ты меня не дослушал, – произнёс Питер. – Я не сказал, что это означает то, что Джеймс жив.
– Тогда, что это означает, – Ричард медленно опустил руки. Его голос вновь стал на грани срыва.
– Травма головы в ходе аварии оказалась не совместимой с жизнью. Сердце Джеймса ещё бьётся за счёт аппарата искусственного дыхания, который дышит за него. Но его мозг уже мёртв, – пояснил Питер. Он старался оставаться невозмутимым, хотя ему было довольно тяжело. Питер поверхностно знал Джеймса и признавал его талант.
– Но шанс ещё есть? – с надеждой в голосе спросил Смит. – Некоторые люди выходят из комы и продолжают жить.
– Ричард, – Питер сочувствующе посмотрел на потерянного мужчину. – Коматозное состояние это совершенно другое. Там мозг жив и поэтому остаётся надежда. А в случае с Джеймсом…, – Питер сделал небольшую паузу и вновь продолжил, положив руку на плечо Ричарда. – Мне очень жаль.
– И, что теперь делать? – не понимал Смит.
– Нужно разрешение от родителей Джеймса на отключение его от аппарата, – ответил доктор.
– Ни за что! – Ричард вскочил со стула. – Ты хочешь его убить?
– Ричард, – Питер тоже поднялся. – Ты не понимаешь, мы не можем оставить его в таком положении. Он живой труп. Он просто овощ.
– Боже, – Ричард прикрыл лицо руками и медленно опустился на стул.
– Рич, – Питер присел с ним рядом. – Давай сделаем так, я подержу Джеймса в клинике примерно неделю, не больше, а ты за это время придёшь в себя и найдёшь в себе силы объявить его родным и друзьям о случившемся.
– Я могу его видеть? – Ричард посмотрел на Питера.
– Да, – Миллс поднял с пола брошенный Ричардом халат и протянул его мужчине.
Ричард Смит неуверенно вошёл в светлую палату Джеймса Фокса. Окно было открыто и помещение пропиталось приятным запахом дождя, который уже прекратился, оставив после себя лишь небольшой ветер, тревожащий покой занавесок палаты.
На больничной кровати лежал молодой Джеймс. Его голова была перевязана. Бинты были пропитаны кровью. Красивое лицо Джеймса было всё усыпано ссадинами. Его тело обвивали провода и какие-то трубки. Одна из них вела к аппарату искусственной вентиляции лёгких. На лицо была надета кислородная маска.
Ричард взял стул и присел рядом с Джеймсом. Мужчина посмотрел на монитор. Пульс Фокса был в норме. Смит не мог поверить в то, что Джеймс на самом деле умер. Как такое возможно? Его сердце бьётся, но уже ничего нельзя сделать для того, чтобы этот великий музыкант вновь радовал поклонников всего мира своим творчеством.
– Джеймс, – Ричард аккуратно взял руку парня. – Ты меня слышишь?
Джеймс никак не отреагировал. Его рука была холодна как лёд.
– Как же так? – глаза несентиментального Ричарда наполнились слезами. – Что я скажу твоим родителям, Джеймс? Как объясню им, что не уберёг тебя? Что будет с Аланом, Генри и Джорджем когда я расскажу им о случившемся? Что теперь будет с «Малышами в чёрном»? Джеймс, – слеза сорвалась с глаз мужчины, и он ещё сильнее сжал руку Фокса. – Ты не можешь вот так уйти! Ты должен бороться! Я в тебя верю, мой мальчик. Ты справишься.
–Мистер Смит, – в палату заглянула медсестра. – Время вышло.
– Да, – Ричард опустил руку Джеймса и украдкой смахнул предательскую слезу. – Спасибо.
Питер Миллс вошёл в кабинет Джона Мэя. Джон сидел за своим столом и нервно колотил по столу ручкой.
– Джон, у тебя через двадцать минут операция, – Питер присел напротив парня.
– Я знаю, Питер, – Джон бросил ручку. – Можно не повторять мне по нескольку раз, будто я маленький мальчик.
– Прости, – Питер опустил глаза, а затем вновь посмотрел на Джона. – Хочешь, я проведу операцию?
– Для чего это надо? – возмущённо поинтересовался Мэй. – Я и сам прекрасно справлюсь. Операция пустяковая. Удаление аппендицита. Не первый раз её делаю.
– Согласен, – Питер взял ручку брошенную Джоном. – Ты взвинченный. А успех прекрасной операции в спокойствии и здравомыслии доктора. Не нужно загрязнять голову посторонними мыслями.
– Питер, – Джон в бешенстве сдёрнул с себя очки. – Прекрати меня учить. Этим занимался университет.
– Джон, у тебя вновь скандал дома? – поинтересовался Питер. – Отец?
– Мне пора в операционную, – Джон надел очки и поднялся со стула.
– Знаешь, кто сегодня попал в ту аварию, это… – хотел рассказать Питер.
– Мне не интересно, – оборвал его Джон и подошёл к двери. – Ты же только что сам сказал, не надо забивать голову лишним.
Джон вышел из кабинета и направился в операционную. Там его уже ждали ассистенты.
Джон приблизился к операционному столу. На нём лежал молодой мужчина.
– Наркоз? – Джон посмотрел на анестезиолога.
– Всё в порядке, доктор Мэй, – ответил тот. – Можем начинать.
– Скальпель, – скомандовал Джон.
Операция шла своим ходом. Ассистировала Джону молодая хорошенькая медсестра. Девушка любила поговорить. Джон всегда с интересом слушал её весёлые непринужденные рассказы ни о чём. Но сегодня Мэй был очень взвинчен, и щебетание ассистентки действовало на него как жужжание назойливой мухи.
– А, особенно, в «малышах» мне нравиться Джеймс Фокс, – кокетливо смеялась девушка. – Кстати, Джон, – она посмотрела на молодого человека. – Тебе не говорили, что ты на него похож?
– Не похож, – Джон был занят операцией. – Я его копия.
– Что? – девушка рассмеялась ещё больше. – Ты копия Джеймса? Не смеши меня, Джон! Как ты можешь сравнивать себя с ним. Он звезда, а ты жалкая пародия на него. Никому не нужный человечек, даже собственному отцу!
Слова Лауры пронзили слух Джона как острая стрела и лезвием прошлись по больной душе. Стало так обидно, что хотелось плакать и кричать навзрыд. Злость переполнила истерзанное сердце Джона. Он с ненавистью посмотрел на смеющуюся девушку, но продолжал работать скальпелем. Вдруг на мониторе, вместо графических показаний пульса и давления, пошли нули.
– Джон, что ты делаешь? – в панике анестезиолог буквально оттолкнул Джона от стола. – Ты же убил его!
Джон испугался. Он уронил скальпель. Его руки были в крови. Он не до конца понимал, что произошло. Нечеловеческим, полным страха, взглядом он посмотрел на коллег. Они метались вокруг пациента пытаясь вернуть его к жизни. Но было слишком поздно. Джон был настолько занят своей обидой, что не понял, как убил человека. Так пустяковая операция превратилась в роковую неудачу, не только для мужчины на операционном столе, но и для доктора.
Следующие минуты для Джона прошли как в тумане, кошмарном сне. В операционную влетел Питер, напуганный не менее остальных докторов и медсестёр. Он что – то говорил Джону, но тот его не слышал. Он просто стоял и смотрел на труп и не верил, что всё это произошло с ним. Питер кричал на Джона и бил его по лицу, чтобы привести в чувство. Но молодой человек ничего не ощущал, его разум был где – то далеко от реальности.
Питер схватил Джона и вывел из операционной. Они шли по коридору. Миллс, продолжал что – то говорить. Так они оказались в кабинете Питера. Мужчина усадил Джона на кожаный диван и налил ему полный бокал виски. Дрожащими руками Джон взял бокал.
– Надо это выпить, – Питер помог парню осушить бокал.
После трёх бокалов виски Джон уснул. Питер накрыл его пледом. Мужчина присел за свой стол и стал думать, как помочь парню. В его голове всплыли воспоминания, они окутали Питера…
– Доктор Миллс, к вам молодой человек, говорит ему назначено, – из аппарата селекторной связи послышался голос секретарши.
– Спасибо, Кэрри, – отозвался Питер. – Он может войти.
В кабинет неуверенным шагом вошёл долговязый, худощавый, немного горбящийся, брюнет в очках.
– Здравствуйте, доктор Миллс, – поприветствовал он. – Я из медицинского университета.
– Да, да, – улыбнулся Питер строгой улыбкой и указал на стул напротив своего стола. – Присаживайтесь.
– Благодарю, – парень занял место.
– Итак, – Питер отложил в сторону журнал, в котором делал записи, и внимательно посмотрел на студента. – Вы хирург?
– Да, доктор, – подтвердил парень.
– Значит это направление ваше призвание? – Питер положил руки на стол.
– Ещё не знаю, доктор Миллс, – молодой человек поправил очки. – Нельзя узнать того, чего не попробовал. Но я буду стараться, чтобы профессия, выбранная мной, стала призванием.
– Достойный ответ, – улыбнулся Питер. В его глазах загорелся огонёк интереса к этому парню. – Ваше имя?
– Джон Мэй, – студент протянул доктору руку.
– Джон Мэй? – удивлённо переспросил Питер, пожав костлявую руку парня. – Сын Сьюзан Мэй?
– Да, – ничего не понимая, подтвердил Джон. – Вы знаете мою маму? Но откуда?
– Видите ли, Джон, – не скрывая радости встречи, Питер снял очки. – Всё это, – он указал на свой кабинет. – Я получил благодаря вам.
– Не понимаю, – удивлению Джона не было предела.
– Двадцать два года назад я пришёл в хирургию, будучи доктором, только что окончившим университет, – начал рассказ Питер. – Я был не опытен. На мою долю сразу же выпала сложная операция. Сьюзан Мэй – женщина с тяжёлыми родами. Передо мной стоял нелёгкий выбор: спасти женщину или ребёнка. Приоритет естественно был отдан Сьюзан, малыш должен был погибнуть. Но, не смотря на неопытность, я сделал всё возможное и невозможное, чтобы спасти обоих. После этого случая мной, как хирургом, заинтересовались лучшие клиники Европы. Я трудился и пластическим хирургом, а потом мне открылась возможность руководить собственной клиникой. Сейчас она на международном уровне. Спасибо, Джон. Я всегда был безгранично благодарен мальчику, повлиявшему на мою счастливую судьбу, но даже не мог представить, что смогу лично его отблагодарить.
– Я ошарашен этой историей, доктор, – Джон сделал вдох, подтянув плечи вверх. – Я не знал всего этого. Не знал, что мог умереть. Благодарить вас должен я.
– О, нет, нет, – засмеялся Питер. – Думаю, наша встреча неспроста. Будем работать вместе, Джон? – мужчина протянул руку.
– Да, доктор Миллс, – Джон пожал его сильную руку хирурга. – Я не подведу вас.
Питер отмахнулся от приятных воспоминаний и посмотрел на спящего Джона. За эти два года Джон стал для него самым родным человеком. У Питера не было детей, да и женат он никогда не был, всё время было занято помощью другим людям. Джон выполнил своё обещание и не подводил Миллса. Питер знал всё о сложной судьбе Мэя. Знал, что парень всегда хотел стать музыкантом. И, может быть, если он с самого начала пошёл бы своей дорогой, то ничего страшного в его жизни не случилось. Хотел стать музыкантом.
Питер налил себе бокал виски и вновь посмотрел на Джона. Только сейчас мужчина заметил, как Мэй похож на лежащего в одной из палат, полуживого – полумёртвого, Джеймса Фокса. Мысли забегали в голове доктора. Вскоре они стали перерождаться в некий план, как можно помочь Джону. От этого плана Питеру самому стало страшно, и он осушил ещё один бокал.
Питер поднялся с кожаного кресла, поднял спящего, что – то недовольно бормочущего Джона. Они вместе отправились к Питеру домой, в его шикарную квартиру.
Джона разбудил приятный запах чего – то очень аппетитного. Парень улыбнулся и открыл опухшие глаза. Он спал в одежде на большом диване в огромной гостиной. От неудобной позы всё тело стало каменным и стоило лишь пошевелить рукой, как тут же набежали мурашки. Джон приложил руку к раскалывающейся голове. Вдруг Мэй вспомнил страшные события вчерашнего дня. Казалось, тело обвили железные пруты. Навалился озноб, Джона затрясло. Тревога окутала его с ног до головы, не оставив без внимания ни единую часть тела и души.
Джон сполз с дивана. На дрожащих ногах он добрёл до красивой кухни. По периметру помещение было заставлено гарнитуром и бытовой техникой. В центре стоял обеденный стол, чуть меньше того, что был в столовой. Около плиты суетился Питер Миллс, напевая, что – то весёлое под нос. На мужчине был надет фартук, и он умело справлялся с глазуньей. По виду Питера, по его настроению нельзя было сказать, что вчера в его клинике убили человека.
Питер почувствовал присутствие Джона и обернулся. Мэй стоял в дверном проёме, облокотившись на него. Его глаза были заплывшими, на голове бардак. Белая рубашка стала помятой и неряшливо торчала из не менее мятых брюк.
– Питер, скажи мне, что всё это кошмарный сон, – умоляюще попросил Джон.
– Нет, Джон, – невозмутимо ответил Питер, поставив сковороду на плиту. – К сожалению, это правда.
– Нет, – по щекам Джона потекли слёзы. Он сполз по стене на пол и прижал колени к подбородку.
– Джон, – Питер опустился рядом с ним. – Нет безвыходных ситуаций. Но ты должен выполнять все мои условия. Идёт?
Питер посмотрел на Джона, тот положительно покачал головой.
– Вот и отлично, – Питер поднялся с пола. – Для начала прими душ. В ванной я оставил для тебя чистый халат и свежее полотенце. А я пока закончу с приготовлением завтрака.
Питер вернулся к плите. Больше всего на свете Джону сейчас хотелось забиться в самый тёмный угол, и чтобы его никто не трогал. Но он понимал, нужно продолжать жить и сделать это ему поможет лишь Питер Миллс.
Джон добрался до просторной ванной комнаты. Залез под душ и включил горячую, обжигающую тело воду, почти кипяток. На душе было так больно, что мозг не замечал физической боли, он будто отключил все свои функции.
Минут через пятнадцать Джон вышел из душа облачённый в уютный, тёплый халат. В квартире было жарковато, но парня продолжало трясти.
– Вот, совершенно другой вид, – улыбнулся Питер, заметив Джона в столовой. – Присаживайся.
– Спасибо, Питер, – Джон опустился на один из стульев за столом на десять персон.
– Прошу, – Питер поставил перед парнем овсянку украшенную фруктами и чашку кофе, а для себя принёс отбивные и глазунью. – Мясо я тебе не предлагаю. Знаю, ты вегетарианец, – улыбнулся Питер и присел напротив Джона. – Приятного аппетита.
– Спасибо, Питер, но я не голоден, – Джон сделал глоток кофе.
– Условие номер два, – Питер строго посмотрел на Мэя. – Завтрак нужно съесть обязательно. Мужчина смягчил взгляд. – Я так старался.
– Хорошо, – Джон попытался улыбнуться.
– Итак, теперь поговорим о вчерашнем событии, – Питер управился с глазуньей и внимательно посмотрел на доедающего овсянку Джона. – Джон, ты взрослый мальчик, поэтому я буду называть вещи своими именами. За убийство человека, пусть непреднамеренное, грозит тюремный срок, но этого можно избежать.
– Как? – не понимал Джон. – Умереть самому?
– Что – то вроде того, – невозмутимо подтвердил Питер.
– Ты что шутишь? – Джон смотрел на доктора взглядом полным возмущения.
– Вчера вечером ты позвонил мне и рассказал об аварии, – начал Питер. – В той машине оказался Джеймс Фокс.
– Что? – Джон не мог в это поверить. – И как он?
– Сердце ещё подаёт слабые признаки жизни, мозг мёртв окончательно и бесповоротно, – спокойным тоном ответил Питер. – А ты похож на Джеймса. Я не говорю, что копия, но если будет вмешательство пластического хирурга, то легко можно выдать за оригинал.
– Если я правильно тебя понимаю, ты хочешь, чтобы я занял место Джеймса в его жизни? – Джон посмотрел на Питера.
– Да, Джон, – подтвердил Питер.
– Питер, ты в своём уме? – возмутился Джон. – Вчера я убил человека, а сегодня ты предлагаешь лишить жизни ещё одного?
– Мальчишка мёртв, – громко произнес Питер. – С каждым днём он всё больше и больше становится овощем. Мы лишь сделаем ему одолжение.
– Хорошо, допустим, – Джон положил руки на голову. – Но, что ты скажешь его родным?
– Я уже встречался с его менеджером, и мы договорились с ним о недельном содержании Джеймса в клиники, но…
– То есть ты хочешь за неделю сделать из меня Джеймса Фокса? – крикнул Джон. – Ты сумасшедший!
– Но сегодня я приглашу к себе Ричарда Смита и скажу ему, что появилась надежда, – продолжил доктор, недовольно посмотрев на не сдержанного Мэя. – Мы уедем с тобой из страны куда – нибудь в тихое местечко и начнём там превращать тебя в Фокса.
– Согласен, ты творишь чудеса, и внешне я могу сойти за Джеймса, но как же мой внутренний мир? – не понимал Джон.
– Я предупрежу об этом Ричарда, – ответил Питер. – У Джеймса была травма головы не совместимая с жизнью, но если произойдёт чудо, то они уже не должны ждать прежнего Джеймса.
– Если я стану Джеймсом Фоксом, то тогда куда денется Джон Мэй? – поинтересовался напуганный Джон.
– Погибнет, – спокойно пояснил Питер, и сделал глоток остывшего кофе. – Погибнет в автокатастрофе. Я отключу Джеймса от аппарата искусственного дыхания и сделаю все, чтобы его хоронили в закрытом гробу. Придумаю легенду об изувеченном лице и теле после страшной катастрофы. Тогда всё сойдётся. Молодой доктор Джон Мэй после неудачной операции садится за руль чужого автомобиля и погибает в жуткой аварии. А Джеймс Фокс чудом излечивается и возвращается к родным и поклонникам, но чуть изменённым. Конечно, будет много несовпадений по числам и датам, но, слава Богу, у меня отличные связи и полиция для меня – это не проблема, не говоря уже о сотрудниках нашей клиники.
– Ты хочешь обмануть близких людей Джеймса? – усмехнулся Джон.
– Ради тебя, Джон, я готов обмануть и весь мир, – Питер серьёзно посмотрел на Мэя.
– Нет, Питер, это всё полный бред, – Джон откинулся на спинку стула.
Джон невольно представил себе тот вариант событий, что предложил ему Питер. Джону стало очень страшно. Стать совершенно другим человеком это означило: жить его жизнью, любить его близких и родных, отказаться от своих целей и мечтаний, навсегда убить в себе свою индивидуальность. Но весь этот ужас, это ещё ничего по сравнению с тем адом, который начнется, если откроется вся правда. Джон боялся ошибиться.
– Выбор за тобой, Джон, я не буду настаивать, – ответил Питер, прервав раздумья Мэя.
– А он у меня есть? – поинтересовался Джон, вновь, усмехнувшись.
– Да, – Питер посмотрел на парня. – Сесть в тюрьму или стать бас – гитаристом самой популярной рок – группы в мире «Малыши в чёрном». Выбирай.
Джон глубоко вздохнул. Он не хотел за решётку. То, что предлагал Питер, Джону казалось полным бредом, но попытаться стоило.
– Хорошо, Питер, я согласен, – Джон посмотрел на мужчину.
– Вот это верно, – улыбнулся Питер.
– Только есть одно но, – Джон посмотрел на доктора. – Что будет с моей мамой?
– Всё будет в порядке, – пообещал Питер. – Я буду о ней заботиться. Обещаю, Джон.
Вечером того же дня в кабинет Питера Миллса вошёл расстроенный и бледный Ричард Смит.
– Привет, Ричард, – Питер указал на стул. – Присаживайся.
– Питер, мы же договорились, что ты дашь мне неделю, – вместо приветствия произнёс Смит. – Я ещё не успел никому рассказать о случившемся. Ещё не набрался смелости.
– Ничего никому объявлять и не надо, Ричард, – улыбнулся Питер и вновь указал на стул.
– Я тебя не понимаю, – Смит медленно опустился на место предложенное доктором. – О чём ты?
– Сегодня ночью я сам лично провёл полное обследование головного мозга Джеймса, – Питер посмотрел на менеджера. – У нас есть надежда.
– Что? – Ричард просто не поверил собственным ушам. Он был в не себя от счастья.
– Только, – начал доктор.
– Деньги это не проблема, Питер, – стал размахивать руками Смит. – Ради того, чтобы Джеймс жил, я готов положить к твоим ногам все ассигнации мира.
– Нет, Ричард, – остановил его Миллс. – Дело не в деньгах. Есть две вещи. Первая – это время. Чтобы поставить Джеймса на ноги мне потребуется время. Я не могу сказать точно сколько. Может быть, полгода, может быть меньше. И второе – это то, что Джеймс уже никогда не будет прежним. У него могут измениться вкусы, предпочтения.
– Мне всё равно, – улыбнулся Смит. – Главное, чтобы мой мальчик жил!
– Хорошо, Ричард, – Питер улыбнулся в ответ. Я сделаю всё, что от меня зависит.
Когда на Лондон упала тьма, Питер Миллс вошёл в палату Джеймса Фокса. Он подошёл к постели пациента и посмотрел на монитор. Пульс и давление были в норме. Питеру надо было всего лишь отключить парня от аппарата искусственного дыхания. Но первый раз в жизни Питер замешкался. Он не знал, правильно ли поступает. Ведь чудеса случаются, хотя доктора в них не верят, а что если у Фокса действительно ещё есть шансы выжить?