Читать книгу: «Сельский праздник», страница 6

Шрифт:

9 сцена (лес)

Анна

Лорд Седрик

Элеонор

На поляну выходит Анна, вслед за ней идёт Элеонор.

Анна:

Давай, малышка, догоняй меня!

Ещё нам долго по тропе идти.

Как быстро ты растёшь… День ото дня

Всё крепче и смышлёней. Не грусти!

Премудрый Бог печется и о нас –

Судил нам вместе быть на этом свете,

От смерти Он тебя жестокой спас,

Я за тебя пред Ним теперь в ответе.

Ты хочешь отдохнуть? Вот тут присядь. (усаживает Элеонор, сама садится рядом)

Давай поправлю ленты – развязались…

Как вьется эта шёлковая прядь…

На мать ты так похожа…

Элеонор рвёт цветы.

Мы пытались

Спасти её. Но так промыслил Бог –

Забрал к Себе. А мне – тебя оставил.

И как иначе? На родной порог

Ступить не можешь…

Анна встает, в задумчивости ходит по поляне. Элеонор уходит по тропинке. Анна погружена в свои мысли и не замечает этого.

Он красив и славен,

Отец твой Седрик… В толк я не возьму,

Зачем он гонит каждый раз из замка?

Есть вещи, неподвластные уму…

А примет – вдруг решит, что самозванка

Моя Элеонор. Как доказать?

Ведь только сердце верное подскажет,

Что ты – его. Всего не рассказать.

Так всё запуталось. И только Бог развяжет.

Анна замечает, что Элеонор на поляне нет и принимается её искать.

Ты где, Элеонор? Ну где же ты?

Ах, егоза – опять меня пугает!

Вот только тут была, рвала цветы…

Элеонор! Найду! Дитя играет… (всплескивает руками, продолжает искать)

На поляну выходит Лорд Седрик с Элеонор на руках. За плечами у него колчан со стрелами и лук.

Элеонор спускается с рук Лорда Седрика, бежит к Анне, зарывается лицом в её юбку

Анна:

Помилуйте, мессир, сейчас уйдём… (суетливо, в растерянности)

Простите нас за то, что помешали…

На дальней ферме мы сейчас живём

С моей Элеонор… (осекается)

Лорд Седрик:

Но мне передавали,

Что ты со мной хотела говорить.

О чём же, Анна?

Анна:

Знаете Вы имя

Моё? (в сторону) Ах, как всё трудно объяснить!

Лорд Седрик:

(в сторону с досадой) Ну вот судьба – я встретился с двоими!

Анна:

(Лорду Седрику) Мой добрый лорд, позвольте рассказать…

С чего начать, я, право, и не знаю…

Лорд Седрик:

Начни сначала. Нечего терять.

Теперь уж дочь растёт. Я понимаю.

Ты не смущайся, расскажи смелей!

Кто б ни был он – бродяга, воин бравый…

Анна:

О чём Вы, лорд? (в сторону) Чем дальше, тем сложней!

О чём Вы говорите? Боже правый!

Лорд Седрик:

Я об отце малышки говорю –

Ведь ты же не нашла её в капусте? (зло)

(в сторону) О Боже, что такое я творю?

Анна:

Так вот в чём дело… Хорошо, допустим,

Ребёнок есть, и не видать отца…

Но почему Вы злитесь, господин?

Я только дочь простого кузнеца,

Но Бога я боюсь. Ведь Он один

Спасает нас. А чтобы упрекнуть

Меня в бесчестьи – худо мыслить надо!

Но речь не обо мне. Не в этом суть.

Ведь наша встреча – лучшая награда…

Лорд Седрик:

Постой, о чём ты?

Анна:

Об Элеонор.

Я расскажу Вам всё, что было с нами.

Она не дочь мне…

Лорд Седрик:

Странный разговор!

А чья ж она? Ведь этими вещами

Шутить не подобает. Где же мать,

Что отдала тебе свою малютку?

Мне кажется, я начал понимать… (глупо улыбается)

Её подкинули. Ты, вопреки рассудку,

Взялась её воспитывать… Мой Бог!

Какой глупец я! Подлым слухам верил!

И не пускал тебя на свой порог.

Я должен был спросить и злость умерить…

Послушай, Анна, я могу помочь…

Анна:

Ещё не все рассказаны секреты –

Сейчас расскажу Вам всё про дочь…

Лорд Седрик:

Ты невиновна. Ну и дела нету

Мне до её родителей. Они,

Ей дали жизнь. И с них уже довольно.

Я представляю, сколько с ней возни…

Но ты всегда была так сердобольна…

Лорд Седрик берёт Элеонор на руки, подкидывает, смеясь. Элеонор тоже смеётся.

Анна:

(в сторону) Наверно, я глупа. И потому

Понять мне эти речи невозможно.

То злится, то смеётся… Почему?

В уме ли он? Я буду осторожной.

Иначе как всё это объяснить?

Меня пугают эти речи, взгляды…

Не будь он лорд, я б вздумала решить…

Да нет, пустое… (Лорду Седрику) Сир, я глуповата,

За Вашей мыслью мне не уследить –

Вы рады так, как будто…

Лорд Седрик:

Знаешь, Анна,

Я думаю, что лучше в замке жить

Тебе с малышкой. Понимаю, странно

Тебе услышать вдруг мои слова.

Но там тебе спокойней, легче будет…

Начнётся жизни новая глава –

На ферме тяжело. Опять же люди

Другие в замке. Есть кому помочь

Тебе с малышкой. Ну же, соглашайся!

Всем скажем, что приёмная. Не дочь…

Тебе дела найдём, не опасайся…

Анна:

Ох, право, сир, не знаю, что сказать…

Я Вам одно, Вы мне – совсем другое…

Лорд Седрик:

Потом-потом… Не надо возражать!

Анна:

Но я должна сказать… Я Вам открою…

Лорд Седрик:

Откроешь что? Обсудим это мы…(смеётся)

(в сторону) Какой я был дурак – помилуй, Боже!

Анна:

О, Господи, спаси и вразуми! (берёт Элеонор на руки)

Вот это – Ваша дочь!!! И Вам негоже

О леди, о жене, так говорить!

Уехали – она Вам не сказала…

А тут Тибо… Но некого винить…

Ах, если б при отъезде не смолчала! (опускает Элеонор)

Лорд Седрик:

Постой, так это дочь Элизабет?! (обхватывает руками голову)

И … дочь моя?!

Анна:

Вы сами посмотрите! (указывает на Элеонор)

Взгляните ей в лицо – вот Вам ответ!

Ну вот сказала… Дальше – как решите…

Лорд Седрик опускается на колени, обнимает Элеонор, затем берет за руку Анну.

Лорд Седрик:

По имени тебе и жизнь дана…

Ты Анна – «благодать»…

Анна:

Ох, поднимитесь!

Вставайте, лорд! (с лукавой улыбкой ) По-моему, она

Похожа и на Вас, когда не злитесь…

Эпилог

Лорд Седрик

Леди Анна

Джон,

Элеонор, 15 лет

Сыновья Лорда Седрика, 10 и 7 лет

Менестрель

Поводырь менестреля

Жители деревни

Жонглеры, торговцы, музыканты

При закрытом занавесе тихо звучат музыка и шум праздника, на её фоне звучит голос автора.

Мелькали дни. И месяцы кружились

Года прошли. Ты только знай – считай!

В деревне праздник – жатва завершилась.

Ликует люд – Бог дал им урожай.

И снова радость, смех и оживленье.

Так было встарь. И дальше будет так.

Былое горе предано забвенью –

Жалеет Бог смиренных и трудяг.

Ведь каждый колос в поле – в сноп увязан.

И каждое зерно – пойдёт на стол.

История проста. И путь указан…

Дан занавес… Постойте, кто пришёл?

Занавес открывается. На сцене деревенская площадь. Звучит музыка, крестьяне в праздничных одеждах танцуют, здесь же жонглеры, фокусники, музыканты, торговцы сувенирами и сладостями. Повсюду атмосфера общего веселья и отдыха. На сцене появляется Лорд Седрик с женой Леди Анной, Джоном, двумя сыновьями и Элеонор. Крестьяне поют и танцуют.

Скорее, скорее на праздник спеши!

Стряхнешь ты здесь скуку и тяжесть с души!

Окончена жатва – велик урожай!

Играйте, свирели! Эй, скрипка, играй!

И старый, и малый – на площадь иди!

Танцуй веселее – труды позади!

Кто знает, кто знает, что каждого ждет –

Чьё сердце растает, а чьё запоет…

Лорд Седрик:

Смотри-ка, Анна, дети побежали

Туда, к жонглёрам… Вот же сорванцы!

Пойдём туда, ведь мы пообещали

Всё показать им… А вон там певцы…

Из толпы доносятся приветственные одобрительные крики.

Смотри-ка, лорд! День добрый, Ваша милость!

Пожалуйте вина за праздник наш…

Крестьянин протягивает Лорду Седрику кубок с вином, тот принимает и выпивает.

ДожИли, слава Богу, получилось

Зерна немало, без потерь и краж… (забирает кубок, кланяется и уходит)

Леди Анна:

(Лорду Седрику) А где Элеонор? Была же с нами…

Лорд Седрик:

Быть может, в лавке? (с улыбкой) Ленты да сукно…

Большая стала. Вижу, временами

Совсем, как мать. Уставится в окно

И думает о чём-то, улыбаясь.

Почти невеста… Женихи, гляди,

Начнут являться. Я уж постараюсь

Ей по сердцу найти. Сама суди…

Джон:

Такой-то красоты не сразу сыщешь! (перебивая Лорда Седрика)

За короля – не меньше – отдавать!

Лорд Седрик:

Как скажешь, Джон! Но ты сперва в толпище (со смехом)

Невесту нашу помоги сыскать.

Джон:

Да вон она, у дерева большого…

Там менестрель пришёл, опять поёт.

Совсем ослеп, бедняга, да малого

Поводырём позвал…

Джон раздвигает толпу, собравшуюся вокруг менестреля, приглашает пройти ближе Лорда Седрика и Леди Анну, сюда же подбегают сыновья Лорда Седрика и Леди Анны.

Пожалуйте вперёд…

Менестрель декламирует стих, лишь иногда касаясь струн лютни. Во время этой декламации поводырь менестреля и Элеонор оказываются друг напротив друга и замирают, поражённые этой встречей.

Один лишь Бог сердца влюблённых знает.

И ведомы Ему все тайны снов.

Мельканье лет проблемы не решает –

Любовь придёт и тяжестью оков

На плечи ляжет. Алым цветом в сердце

Она начнёт цвести, благоухать.

И думы – «ах, открыта к счастью дверца…»

А если нет? Добиться? Иль страдать?

Не новый стих… Одно и то же в мире.

Ликует люд, сражается, грустит,

Заботится о бренности кумире,

Влюбляется, о счастье говорит.

И только Бог сердца влюблённых знает.

И знает он единственный секрет –

Не любит тот, кто напоказ страдает.

Любовь-желанье – то причина бед.

Не то любовь, что мнится в ослепленьи,

Не пыл словес, не слёзы, не стихи…

Любовь родится в сердце из смиренья,

Сжигая спесь и старые грехи.

Любовь даётся людям вестью с неба –

Примите в дар. Умейте сохранить.

Премудрый Бог даёт всё на потребу –

Ты только жди. И не тяни за нить.

Отдайте Богу всю нужду и тугу.

В горниле жизни выплавится меч.

И детский смех, и ободренье друга,-

Все будет в срок, чтоб храм души сберечь.

Отдайте Богу все мечты и тщанья,

Он, Сердцеведец, знает цену им.

Вменит в молитву доброго исканья,

Пустое же – рассеется, как дым.

Отдайте Богу жизнь. И смерть отдайте.

Творец Вселенной знает и о том.

ПравИло жизни только не теряйте.

Наш путь туда, где сердце – со Христом.

В круге света поводырь менестреля и Элеонор.

Поводырь менестреля:

И если любишь – ты доверься Богу. (не сводя глаз с Элеонор)

Он знает нас – и тихо бережёт.

Он выведет на торную дорогу.

Коль трудно будет – на руки возьмёт.

Элеонор:

Крепка, как смерть, любовь. Но светом – в Боге. (не сводя глаз с поводыря)

И ведомы Ему все чудеса.

Отринь же, человек, свои тревоги!

Пускай звучат лишь Неба голоса!

Все присутствующие на площади затихают и собираются вокруг менестреля. Лорд Седрик обнимает Леди Анну, их сыновья присоединяются к объятиям. Джон утирает слёзы.

Менестрель: (поёт)

Печальна песнь о чувстве безответном,

И лютни звук тоскует и дрожит,

Ярка любовь, как камень самоцветный,

Но вкус её на донышке горчит.

Одной Любви я знаю утешенье,

О ней доселе Ангелы поют,

Любовь земная – только отраженье,

Людское сердце – временный приют.

Оставьте мёртвым погребенье мёртвых,

Любовь земная – только сладкий сон,

И нет её у бедняков и лордов,

Она – за гранью, у Творца времен…

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
18 марта 2018
Дата написания:
2017
Объем:
37 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 25 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,6 на основе 14 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 34 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 76 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 31 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 108 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 36 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 24 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,6 на основе 26 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 17 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок