Читать книгу: «Сельский праздник», страница 6
9 сцена (лес)
Анна
Лорд Седрик
Элеонор
На поляну выходит Анна, вслед за ней идёт Элеонор.
Анна:
Давай, малышка, догоняй меня!
Ещё нам долго по тропе идти.
Как быстро ты растёшь… День ото дня
Всё крепче и смышлёней. Не грусти!
Премудрый Бог печется и о нас –
Судил нам вместе быть на этом свете,
От смерти Он тебя жестокой спас,
Я за тебя пред Ним теперь в ответе.
Ты хочешь отдохнуть? Вот тут присядь. (усаживает Элеонор, сама садится рядом)
Давай поправлю ленты – развязались…
Как вьется эта шёлковая прядь…
На мать ты так похожа…
Элеонор рвёт цветы.
Мы пытались
Спасти её. Но так промыслил Бог –
Забрал к Себе. А мне – тебя оставил.
И как иначе? На родной порог
Ступить не можешь…
Анна встает, в задумчивости ходит по поляне. Элеонор уходит по тропинке. Анна погружена в свои мысли и не замечает этого.
Он красив и славен,
Отец твой Седрик… В толк я не возьму,
Зачем он гонит каждый раз из замка?
Есть вещи, неподвластные уму…
А примет – вдруг решит, что самозванка
Моя Элеонор. Как доказать?
Ведь только сердце верное подскажет,
Что ты – его. Всего не рассказать.
Так всё запуталось. И только Бог развяжет.
Анна замечает, что Элеонор на поляне нет и принимается её искать.
Ты где, Элеонор? Ну где же ты?
Ах, егоза – опять меня пугает!
Вот только тут была, рвала цветы…
Элеонор! Найду! Дитя играет… (всплескивает руками, продолжает искать)
На поляну выходит Лорд Седрик с Элеонор на руках. За плечами у него колчан со стрелами и лук.
Элеонор спускается с рук Лорда Седрика, бежит к Анне, зарывается лицом в её юбку
Анна:
Помилуйте, мессир, сейчас уйдём… (суетливо, в растерянности)
Простите нас за то, что помешали…
На дальней ферме мы сейчас живём
С моей Элеонор… (осекается)
Лорд Седрик:
Но мне передавали,
Что ты со мной хотела говорить.
О чём же, Анна?
Анна:
Знаете Вы имя
Моё? (в сторону) Ах, как всё трудно объяснить!
Лорд Седрик:
(в сторону с досадой) Ну вот судьба – я встретился с двоими!
Анна:
(Лорду Седрику) Мой добрый лорд, позвольте рассказать…
С чего начать, я, право, и не знаю…
Лорд Седрик:
Начни сначала. Нечего терять.
Теперь уж дочь растёт. Я понимаю.
Ты не смущайся, расскажи смелей!
Кто б ни был он – бродяга, воин бравый…
Анна:
О чём Вы, лорд? (в сторону) Чем дальше, тем сложней!
О чём Вы говорите? Боже правый!
Лорд Седрик:
Я об отце малышки говорю –
Ведь ты же не нашла её в капусте? (зло)
(в сторону) О Боже, что такое я творю?
Анна:
Так вот в чём дело… Хорошо, допустим,
Ребёнок есть, и не видать отца…
Но почему Вы злитесь, господин?
Я только дочь простого кузнеца,
Но Бога я боюсь. Ведь Он один
Спасает нас. А чтобы упрекнуть
Меня в бесчестьи – худо мыслить надо!
Но речь не обо мне. Не в этом суть.
Ведь наша встреча – лучшая награда…
Лорд Седрик:
Постой, о чём ты?
Анна:
Об Элеонор.
Я расскажу Вам всё, что было с нами.
Она не дочь мне…
Лорд Седрик:
Странный разговор!
А чья ж она? Ведь этими вещами
Шутить не подобает. Где же мать,
Что отдала тебе свою малютку?
Мне кажется, я начал понимать… (глупо улыбается)
Её подкинули. Ты, вопреки рассудку,
Взялась её воспитывать… Мой Бог!
Какой глупец я! Подлым слухам верил!
И не пускал тебя на свой порог.
Я должен был спросить и злость умерить…
Послушай, Анна, я могу помочь…
Анна:
Ещё не все рассказаны секреты –
Сейчас расскажу Вам всё про дочь…
Лорд Седрик:
Ты невиновна. Ну и дела нету
Мне до её родителей. Они,
Ей дали жизнь. И с них уже довольно.
Я представляю, сколько с ней возни…
Но ты всегда была так сердобольна…
Лорд Седрик берёт Элеонор на руки, подкидывает, смеясь. Элеонор тоже смеётся.
Анна:
(в сторону) Наверно, я глупа. И потому
Понять мне эти речи невозможно.
То злится, то смеётся… Почему?
В уме ли он? Я буду осторожной.
Иначе как всё это объяснить?
Меня пугают эти речи, взгляды…
Не будь он лорд, я б вздумала решить…
Да нет, пустое… (Лорду Седрику) Сир, я глуповата,
За Вашей мыслью мне не уследить –
Вы рады так, как будто…
Лорд Седрик:
Знаешь, Анна,
Я думаю, что лучше в замке жить
Тебе с малышкой. Понимаю, странно
Тебе услышать вдруг мои слова.
Но там тебе спокойней, легче будет…
Начнётся жизни новая глава –
На ферме тяжело. Опять же люди
Другие в замке. Есть кому помочь
Тебе с малышкой. Ну же, соглашайся!
Всем скажем, что приёмная. Не дочь…
Тебе дела найдём, не опасайся…
Анна:
Ох, право, сир, не знаю, что сказать…
Я Вам одно, Вы мне – совсем другое…
Лорд Седрик:
Потом-потом… Не надо возражать!
Анна:
Но я должна сказать… Я Вам открою…
Лорд Седрик:
Откроешь что? Обсудим это мы…(смеётся)
(в сторону) Какой я был дурак – помилуй, Боже!
Анна:
О, Господи, спаси и вразуми! (берёт Элеонор на руки)
Вот это – Ваша дочь!!! И Вам негоже
О леди, о жене, так говорить!
Уехали – она Вам не сказала…
А тут Тибо… Но некого винить…
Ах, если б при отъезде не смолчала! (опускает Элеонор)
Лорд Седрик:
Постой, так это дочь Элизабет?! (обхватывает руками голову)
И … дочь моя?!
Анна:
Вы сами посмотрите! (указывает на Элеонор)
Взгляните ей в лицо – вот Вам ответ!
Ну вот сказала… Дальше – как решите…
Лорд Седрик опускается на колени, обнимает Элеонор, затем берет за руку Анну.
Лорд Седрик:
По имени тебе и жизнь дана…
Ты Анна – «благодать»…
Анна:
Ох, поднимитесь!
Вставайте, лорд! (с лукавой улыбкой ) По-моему, она
Похожа и на Вас, когда не злитесь…
Эпилог
Лорд Седрик
Леди Анна
Джон,
Элеонор, 15 лет
Сыновья Лорда Седрика, 10 и 7 лет
Менестрель
Поводырь менестреля
Жители деревни
Жонглеры, торговцы, музыканты
При закрытом занавесе тихо звучат музыка и шум праздника, на её фоне звучит голос автора.
Мелькали дни. И месяцы кружились
Года прошли. Ты только знай – считай!
В деревне праздник – жатва завершилась.
Ликует люд – Бог дал им урожай.
И снова радость, смех и оживленье.
Так было встарь. И дальше будет так.
Былое горе предано забвенью –
Жалеет Бог смиренных и трудяг.
Ведь каждый колос в поле – в сноп увязан.
И каждое зерно – пойдёт на стол.
История проста. И путь указан…
Дан занавес… Постойте, кто пришёл?
Занавес открывается. На сцене деревенская площадь. Звучит музыка, крестьяне в праздничных одеждах танцуют, здесь же жонглеры, фокусники, музыканты, торговцы сувенирами и сладостями. Повсюду атмосфера общего веселья и отдыха. На сцене появляется Лорд Седрик с женой Леди Анной, Джоном, двумя сыновьями и Элеонор. Крестьяне поют и танцуют.
Скорее, скорее на праздник спеши!
Стряхнешь ты здесь скуку и тяжесть с души!
Окончена жатва – велик урожай!
Играйте, свирели! Эй, скрипка, играй!
И старый, и малый – на площадь иди!
Танцуй веселее – труды позади!
Кто знает, кто знает, что каждого ждет –
Чьё сердце растает, а чьё запоет…
Лорд Седрик:
Смотри-ка, Анна, дети побежали
Туда, к жонглёрам… Вот же сорванцы!
Пойдём туда, ведь мы пообещали
Всё показать им… А вон там певцы…
Из толпы доносятся приветственные одобрительные крики.
Смотри-ка, лорд! День добрый, Ваша милость!
Пожалуйте вина за праздник наш…
Крестьянин протягивает Лорду Седрику кубок с вином, тот принимает и выпивает.
ДожИли, слава Богу, получилось
Зерна немало, без потерь и краж… (забирает кубок, кланяется и уходит)
Леди Анна:
(Лорду Седрику) А где Элеонор? Была же с нами…
Лорд Седрик:
Быть может, в лавке? (с улыбкой) Ленты да сукно…
Большая стала. Вижу, временами
Совсем, как мать. Уставится в окно
И думает о чём-то, улыбаясь.
Почти невеста… Женихи, гляди,
Начнут являться. Я уж постараюсь
Ей по сердцу найти. Сама суди…
Джон:
Такой-то красоты не сразу сыщешь! (перебивая Лорда Седрика)
За короля – не меньше – отдавать!
Лорд Седрик:
Как скажешь, Джон! Но ты сперва в толпище (со смехом)
Невесту нашу помоги сыскать.
Джон:
Да вон она, у дерева большого…
Там менестрель пришёл, опять поёт.
Совсем ослеп, бедняга, да малого
Поводырём позвал…
Джон раздвигает толпу, собравшуюся вокруг менестреля, приглашает пройти ближе Лорда Седрика и Леди Анну, сюда же подбегают сыновья Лорда Седрика и Леди Анны.
Пожалуйте вперёд…
Менестрель декламирует стих, лишь иногда касаясь струн лютни. Во время этой декламации поводырь менестреля и Элеонор оказываются друг напротив друга и замирают, поражённые этой встречей.
Один лишь Бог сердца влюблённых знает.
И ведомы Ему все тайны снов.
Мельканье лет проблемы не решает –
Любовь придёт и тяжестью оков
На плечи ляжет. Алым цветом в сердце
Она начнёт цвести, благоухать.
И думы – «ах, открыта к счастью дверца…»
А если нет? Добиться? Иль страдать?
Не новый стих… Одно и то же в мире.
Ликует люд, сражается, грустит,
Заботится о бренности кумире,
Влюбляется, о счастье говорит.
И только Бог сердца влюблённых знает.
И знает он единственный секрет –
Не любит тот, кто напоказ страдает.
Любовь-желанье – то причина бед.
Не то любовь, что мнится в ослепленьи,
Не пыл словес, не слёзы, не стихи…
Любовь родится в сердце из смиренья,
Сжигая спесь и старые грехи.
Любовь даётся людям вестью с неба –
Примите в дар. Умейте сохранить.
Премудрый Бог даёт всё на потребу –
Ты только жди. И не тяни за нить.
Отдайте Богу всю нужду и тугу.
В горниле жизни выплавится меч.
И детский смех, и ободренье друга,-
Все будет в срок, чтоб храм души сберечь.
Отдайте Богу все мечты и тщанья,
Он, Сердцеведец, знает цену им.
Вменит в молитву доброго исканья,
Пустое же – рассеется, как дым.
Отдайте Богу жизнь. И смерть отдайте.
Творец Вселенной знает и о том.
ПравИло жизни только не теряйте.
Наш путь туда, где сердце – со Христом.
В круге света поводырь менестреля и Элеонор.
Поводырь менестреля:
И если любишь – ты доверься Богу. (не сводя глаз с Элеонор)
Он знает нас – и тихо бережёт.
Он выведет на торную дорогу.
Коль трудно будет – на руки возьмёт.
Элеонор:
Крепка, как смерть, любовь. Но светом – в Боге. (не сводя глаз с поводыря)
И ведомы Ему все чудеса.
Отринь же, человек, свои тревоги!
Пускай звучат лишь Неба голоса!
Все присутствующие на площади затихают и собираются вокруг менестреля. Лорд Седрик обнимает Леди Анну, их сыновья присоединяются к объятиям. Джон утирает слёзы.
Менестрель: (поёт)
Печальна песнь о чувстве безответном,
И лютни звук тоскует и дрожит,
Ярка любовь, как камень самоцветный,
Но вкус её на донышке горчит.
Одной Любви я знаю утешенье,
О ней доселе Ангелы поют,
Любовь земная – только отраженье,
Людское сердце – временный приют.
Оставьте мёртвым погребенье мёртвых,
Любовь земная – только сладкий сон,
И нет её у бедняков и лордов,
Она – за гранью, у Творца времен…