Читать книгу: «Артур и Последний Дракон», страница 5

Шрифт:

Глава 17
Кто нужнее – учитель, или фермер?

Вернувшись в колледж, ребята продолжали бурно обсуждать недавние танцы. Это короткое занятие как-то сразу сблизило всех. Даже у свиты Дылды, всегда державшейся особняком, появилась, наконец, общая тема для разговора с остальными. Артур и Пит отделились от всех и направились в гостиную. До ужина была ещё масса времени, надо бы использовать его с толком, сделать уроки, но ребята были так возбуждены, что ни о каких занятиях и думать не могли. Тут Артур вспомнил, что ему надо ещё получить учебник астрономии, и постучался в дверь со звездочётом.

– Войдите, – услышал он. Профессор, в тёплом домашнем халате, сидел в кресле перед горящим камином. На Артура полыхнуло жаром, он невольно прикрыл лицо ладонью.

– Да, дружок, тебе жарко, а у меня вот мёрзнут старые кости, – ответил он на недоумённый взгляд Артура.

– У тебя какой-то вопрос ко мне? Ах, да – учебник, – кряхтя, он поднялся с места и подошёл к старинному шкафу из потемневшего от времени дерева. Дверца заскрипела, и в руках учителя очутилась толстая книга:

– Возьми. И чтоб вернул без единого пятнышка. Кстати, передай отцу, что в его лице страна потеряла хорошего учителя, – и вернулся в кресло.

– Зато приобрела хорошего фермера, – мягко возразил ему Артур.

– Э, дружок, хороших фермеров много, хоть пруд пруди – не сочти за обиду. А вот учителей – раз, два – и обчёлся. Со временем ты и сам в этом убедишься.

– Спасибо, сэр, – он уже собрался было уходить, но что-то в лице профессора ему не понравилось. Набравшись смелости, он спросил:

– Простите, сэр, вы хорошо себя чувствуете? Хотите, я вызову лекаря?

– Эх, сынок, эта болезнь не лечится. Она называется старостью. Иди и не думай обо мне: радуйся и веселись, пока молод! – попрощавшись, Артур вышел, неслышно прикрыв дверь. На душе его скребли кошки. Но, отойдя всего несколько шагов от двери, Артур вспомнил глаза Виолы и… забыл о профессоре. Можем ли мы винить его за это?

– Артур, представляешь, здесь Принц! – возбуждённо сказал Пит. – Вот только что прошёл в свой кабинет.

– Отлично, значит, не придётся никуда уходить. Ты пока занимайся, а потом и я подключусь, – и он пошёл в кабинет ректора.

Глава 18
Разговор с Принцем

Постучавшись и войдя в кабинет, он увидел, что Принц стоит у стены, вглядываясь в карту страны и о чём-то напряжённо размышляя. Услышав скрип открываемой двери, он повернулся лицом к ней.

– Здравствуйте, Ваше Высочество!

– Здравствуй, Артур. И давай договоримся сразу – без титулов, мы ведь не на параде, – сказал Принц, серьёзно глядя на Артура. Он выглядел усталым и невесёлым.

– То, что я сейчас расскажу, должно – пока! – остаться между нами. Ты ведь умеешь хранить тайны?

– Да, Ваше… а как мне к вам обращаться?

– Моё воинское звание – капитан мушкетёров. Моя сестра вам немного рассказала о положении в стране. К сожалению, дела обстоят ещё хуже. Урожаи падают, цены растут, бедняки почти голодают, и выхода из всего этого пока не видно.

– Господин капитан, профессор алхимии надеется поднять урожаи с помощью своей науки.

– Да-да, конечно, но когда это будет? И будет ли вообще? А недовольство в народе растёт. Справедливое недовольство: у людей должна быть возможность заработать себе и своим детям на достойную жизнь и жильё. И правительство должно обеспечить условия для этого. К сожалению, не всё зависит от нас… – он ненадолго задумался, а затем продолжил:

– А теперь ещё этот дракон. Мне докладывают, что уже начались разговоры, что, мол, мало нам было Короля с его придворными и солдатами, так теперь ещё и дракона придётся кормить.

– Вы жалеете, что заступились за него? – спросил Артур.

– Нет, что ты! Убийство детёныша – преступление, даже если это детёныш дракона. И зло всегда рано или поздно возвращается к тому, кто его совершил. К сожалению, не все понимают это. И вот сейчас я перехожу к главному. Я отдал дворцовой страже и смотрителю зверинца приказ, чтобы они с завтрашнего дня пускали в зверинец только по пропускам и докладывали обо всех, кто интересуется драконом – а вдруг это злоумышленник… которых, боюсь, с каждым днём будет становиться больше. И чтоб защитили его в случае необходимости. И я был приятно удивлён, что вы сами, по своей инициативе решили делать то, что я хотел вам предложить.

– Это Пит предложил, – честно сказал Артур.

– Что только подтверждает правильность выбора его кандидатуры, – сказал Принц. – Твоему другу не откажешь в фантазии, не так ли?

– Д-да, – неуверенно ответил Артур, – только он немного… э… нерешительный.

– Чего не скажешь о тебе. Вот и будете дополнять друг друга, – он выдвинул ящик стола и достал из него два бланка пропусков. Заполнив их и расписавшись на каждом, он протянул их Артуру:

– Итак, что я хотел вам поручить: во-первых, нужно научить его говорить и понимать, что ему говорят. Во-вторых, вы должны помочь ему вспомнить науку полёта. И вам самим не помешало бы научиться летать на нём. В-третьих, воспитать его добрым к людям. А это возможно, только если мы сами будем добры к нему. И ещё – я хочу, чтобы время его «заточения» в клетке закончилось как можно раньше. Сразу, как он выздоровеет и сможет летать. Если он захочет помочь нам в чём-то, скажем «спасибо». Если нет, пусть летит. Он улетит нашим другом. Нельзя принуждать к дружбе, и немногого стоит верность того, кто не может уйти от вас в любое время по своему желанию. Думайте, – он кивнул Артуру на прощание. Артур уже повернулся было к дверям, как вспомнил о вопросе, который хотел задать Принцу.

– А как ты думаешь, для чего стражникам и солдатам оружие? – задал Принц встречный вопрос.

– Чтобы защищать людей от воров, хулиганов и разбойников. Но мы же не стражники и не солдаты. И не из пушек же стрелять по людям.

– А если разбойников будет очень много? А если они будут хорошо вооружены? Тогда одними саблями да шпагами, или даже аркебузами их не одолеешь. И вы сможете при необходимости помочь солдатам и стражникам навести порядок, защитить людей, – Принц внимательно посмотрел на Артура. Наверно, он понял, что происходит в душе Артура, потому что похлопал его по плечу и мягко сказал:

– Не принимай всё слишком близко к сердцу – так, кажется, говорят в народе? Я уверен, что до этого не дойдёт. Не для того мы с Принцессой организовывали мушкетёрский отряд. Нет, мы отобрали вас, чтоб вы получили знания из уст самых выдающихся наших учёных. А потом, возглавив страну, сделали всё, чтобы изменить жизнь в ней к лучшему.

– А почему же тогда нас называют «гвардией Короля»?

– Это маленькая маскировка – защита от тех, кто не хочет никаких изменений. Пусть до поры до времени думают, что вы – всего лишь что-то вроде элитной охраны, – не убеждённый до конца в правоте Принца, Артур попрощался с ним и вышел из кабинета. Его переполняли противоречивые мысли и чувства.

Глава 19
В гостиной

Подойдя к гостиной, он услышал шум голосов. Дёрнув ручку двери на себя, он вошёл внутрь. За столом сидели Алиса с подругой, Пит, Бард и какой-то незнакомый парень. Они о чём-то ожесточённо спорили. Услышав звук открываемой двери, они повернули головы:

– Привет! – прокричал Пит. – Присоединяйся к нам!

– Это мой друг Артур, – с гордостью произнёс он. – Тот самый, который дракона спас!

– Да хватит уже об этом, – смутился Артур. – Незнакомый парень встал с кресла и протянул ему руку:

– Билл Шутер. Можно просто Билли. Или Стрелок.

– Слушай, Артур. Был Бард, теперь вот Стрелок появился. И только у нас с тобой ни клички, ни прозвища. Надо что-то с этим делать, – сказал Пит.

– Меня вполне устраивает моё имя, – пожал плечами Артур.

– А вы что думаете? – Пит повернулся к девочкам. Алиса промолчала, она вообще ни на кого не смотрела, вперив глаза во что-то перед собой. А Венера, широко раскрыв зелёные глаза, воскликнула:

– Это вы, мальчики, друг другу клички придумываете, а нам это ни к чему!

– Ну и ладно, я и сам придумаю: «Венера» – это же планета. Значит, ты и будешь у нас Планета. Ну а ты, Алиса… будешь у нас Лисой. Берегись Стрелка! – видя, что никто даже не улыбнулся, он угомонился.

– О чём вы спорили? – спросил Артур.

– А-а, – махнул рукой Стрелок, – это на меня все накинулись. Я и сейчас не понимаю, зачем нам эти танцы, науки всякие: из нас кого хотят сделать – учёных? Или… танцоров?!

– Сегодня на уроках нам объясняли, зачем нужны все эти науки, – возразил Артур. – И меня лично убедили.

– А танцы, между прочим, учат владению своим телом, – продолжил Бард. – Вот я в прошлом году решил освоить фехтование, чтобы в случае чего дать отпор любому наглецу. Но мне никак не давались некоторые приёмы. И тогда преподаватель сказал: «Фехтование – тот же танец. Научитесь танцевать – и возвращайтесь ко мне». Вы не поверите, когда я выучил несколько танцев, то и фехтование легко освоил.

– Я не хвастаюсь, – поспешил он уточнить, – может, у вас бы всё прекрасно получилось и без танцев.

Разговор плавно перешёл на то, чем закончилось сегодняшнее занятие.

– Жаль, вас не было, – с восторгом рассказывал Пит Стрелку и девочкам, – половина попадала на пол! Крик, визг, стоны – будто сражение было!

– Хорошо, что мы не пошли, – сказала Венера, – но на лице её не было особой радости.

Время за разговорами пролетело незаметно. И вот уже часы на Башне Времени отбивают семь часов. Ужин. Все поднялись и направились в столовую. Дылды по-прежнему не было, но никто не переживал по этому поводу, даже его друзья. С аппетитом, не торопясь, поужинав, ребята опять помогли поварихе со сбором посуды – это уже становилось традицией. Глядя на них, ещё двое – трое унесли за собой посуду.

– Не надо, ребята, я помогу маме, а вам ещё уроки делать, – запротестовал Стрелок, но его и слушать не стали. А потом, сытые и довольные, ребята направились в гостиную.

– Ну, сколько ни тяни, а когда – то всё равно придётся уроки делать, – вздохнул Артур и пошёл за учебниками и тетрадями. У Пита сумка была уже в гостиной, но он, конечно, даже не удосужился её открыть. Зато девчонки выполнили уже большую часть заданий и затруднились только с ответами на вопросы по алхимии.

– Давайте вместе разбираться, – предложил Пит. – Нам нужно было подобрать примеры элементов и веществ, правильно? А вы, кстати, сделали конспекты? Чтобы в учебнике не копаться.

– Да, вот, – Венера протянула ему свой конспект по алхимии.

– Так, посмотрим… а, вот, например: тут написано, что вода получается соединением двух газов – водорода и кислорода. Значит, водород и кислород – элементы, а вода – вещество

– И правда, – обрадовалась Венера. – Но надо хотя бы ещё парочку примеров привести.

– Что ж, давай поищем, – он стал перелистывать конспект.

– Вот ещё: если соединить газы водород и хлор, получается газ, который так и называется – хлороводород. А потом его растворяют в воде – вот вам и соляная кислота. То есть, опять: водород и хлор – элементы, а соляная кислота – вещество.

– А почему она называется «соляной»? – впервые нарушила молчание Алиса.

– Не знаю, – недоумённо ответил Пит. – Тут не написано. Давай на следующем уроке спросим.

– Нам не хватает одного примера, – напомнила Венера. Пит опять занялся поисками, но на этот раз искал гораздо дольше, а потом, отложив Венерин конспект, сказал:

– В твоём конспекте больше ничего нет, давайте посмотрим в учебнике.

Все открыли учебник алхимии и зашуршали страницами. На этот раз слово взял Артур:

– Ребята, подождите листать. Вот, кто знает, из чего сделан памятник на Рыночной площади? – надо сказать, это статуя какого-то из королей.

– Из металла, конечно, – сказал Пит. – Если палкой по нему стукнуть, сразу ясно становится.

– Ну, палку мы пропустим мимо ушей. А из какого металла?

– Откуда я знаю. Из зелёного! – Артур достал из кармана монетку, покрытую зелёным налётом, и потёр об рукав своей куртки. Монета тускло засветилась красным.

– Медь! – воскликнул Пит. – Значит, и памятник из меди?

– Конечно! А сейчас посмотрим в учебнике, что это за налёт на меди образуется, – они дружно зашуршали страницами. Пит опять был первым:

– Нашёл: этот зелёный налёт образуется от соединения меди с… кислородом. А все такие вещества называются окислами. Вот мы и узнали ещё одно вещество – окисел меди, – девочки записали в конспекты примеры элементов и веществ, найденные совместно.

– Вы так хорошо всё объясняете, – сказала Алиса, обращаясь к Артуру и Питу. – Когда мне наш домашний учитель про эти вещи рассказывал, я ничего не понимала. А теперь поняла. Мне кажется, вы оба могли бы стать хорошими учителями.

– Я?! – Артур был изумлён. – Нет, что ты. Я бы не смог из года в год одно и то же рассказывать и объяснять, просто терпения бы не хватило. Вот, Пит гораздо больше подходит, по-моему.

Пит тоже сначала удивился её словам, а потом призадумался: «А что, звучит: учитель Питер Симпл!»

Артур снова углубился в астрономию, ведь у него было самое большое задание. Алиса, поднявшись, протянула ему свой конспект:

– Возьми, перепишешь, тебе ещё столько учить, а мы уже всё сделали, – Артур был в затруднении: ещё учась в школе, он дал себе слово никогда ни у кого ничего не списывать – это нечестно! И вообще, интереснее самому найти ответ. Но и девочку не хотелось обижать отказом. Его выручил Пит:

– Давай мне, он всё равно сейчас другим занят. А потом перепишет у меня, – вряд ли Алиса имела в виду именно это, но протянула тетрадь Питу, и, попрощавшись со всеми, девочки ушли.

Найдя в книге по астрономии изображение галактики Млечного пути, Артур ужаснулся: и как по нему можно узнать, какие звёзды в неё входят?! Да их и сосчитать-то нельзя! Наверное, профессор подшутил над ним. И перешёл к другому заданию – по планетам Солнечной системы. Тут он чувствовал себя увереннее: ещё в школе получил по этой теме пятёрку! Написав заголовок: «Солнечная система», он аккуратно вывел: Солнце – звезда. Перечислив планеты, кружащие вокруг Солнца, он добавил: Луна – спутник Земли. И, с чувством выполненного долга, захлопнул тетрадь.

Глава 20
Экономика

Наконец-то первая лекция по экономике. Артур с нетерпением ждал её, надеясь получить ответы на все свои вопросы. Когда профессор экономики вошёл в класс, Артуру показалось его лицо знакомым. Пройдя к столу, он сразу достал из своего портфеля тетрадь, открыл её и начал читать. Да так и читал без перерыва уже минут сорок, не поднимая головы и не обращая никакого внимания на окружающих. Казалось, уйди все, он и этого не заметит, продолжая читать. Уже через полчаса половина класса спала, а вторая половина готова была погрузиться в сон.

Трудно сказать, что в большей степени было тому виной: странная манера преподавания профессора, или скучность самого предмета. К тому же студенты устали, ведь они отсидели уже по шесть часов. Артур продержался дольше всех, сам с собой заключая разные пари: почешет ли профессор нос, поднимет ли голову, или сколько раз он мигнёт – и проиграл все. Наконец и Артур начал поддаваться усыпляющему действию голоса профессора. Какое-то время он ещё боролся с ним, прилагая героические усилия: опершись локтями о столешницу, он поддерживал голову ладонями, а мизинцами рук подпер веки, чтобы не опускались…

И проснулся, пребольно стукнувшись головой о ту же столешницу. Кто-то хихикнул, большинство же продолжало мирно посапывать. Профессор поднял голову и посмотрел на него с изумлением. Казалось, он не помнит, как он сюда попал, и кто эти люди.

– Что с вами, молодой человек? – наконец пропищал он. И тут Артур вспомнил, где он его видел: ну конечно, в той лавке, где его родители покупали изредка одежду и обувь. Когда дверь, ведущая во внутренние помещения, на минуту приоткрылась, Артур увидел там крохотного человечка, лысого, с длинным тонким носом, который сидел за столом, заваленным толстенными книгами. С ним о чём-то тихо шептался хозяин лавки. Артур тогда обратил внимание на то, что они были на равных. С приказчиком хозяин вёл себя совсем по-другому.

– Профессор, – сказал он, – на прошлой неделе на уроке алхимии нам задали вопрос, на который никто из нас не может дать ответа. Помогите нам, пожалуйста, кроме вас некому.

– Но я же не алхимик, – возразил тот.

– А вопрос ближе к вашей науке, – и Артур продиктовал его.

– О, это, и правда, по моей части. Очень интересный вопрос! – он буквально на глазах преобразился. Куда девался тот скучный, равнодушный ко всему человек, который только что заунывным голосом читал что-то непонятное.

– Итак, что будет, если алхимики всё-таки добудут, или создадут философский камень? И начнут свинец превращать в золото? Давайте сначала разберёмся в том, а чем для нас является золото.

Ребята один за другим стали просыпаться.

– С добрым утром! – поприветствовал он их. – Выспались?

Они виновато улыбались, постепенно приходя в себя, как это всегда бывает после пробуждения. Профессор повторил свой вопрос для всего класса:

– Итак, чем для нас является золото? Или что такое золото?

– Мерило богатства… Символ могущества… Материал для украшений… Драгоценный металл… – посыпались варианты ответов.

– Всё, что вы называете, верно. Но разве деньги, которые выпускает Монетный двор, не мерило богатства? А драгоценные камни стоят дороже золота и служат лучшим украшением. Так почему мы выделяем именно его? – он снова повернулся к Артуру. Артур медленно, как будто думая вслух, начал:

– Когда мы осенью продаём урожай, с нами расплачиваются серебром и медью – откуда у простых мельников и скотоводов возьмётся золото! И вот что мы заметили: хотя цены на зерно год от года растут, получаем мы за урожай не больше, чем в прежние годы, ведь и урожай падает. А когда мы идём с этими деньгами в лавку, или трактир, мы видим, что и цены на одежду, обувь, сахар, соль тоже выросли. То есть за полученные деньги мы можем купить меньше товаров, чем в прошлые годы. Выходит, на самом деле, мы с каждым годом получаем за свою работу всё меньше. И, значит, обычные деньги… дешевеют! – удивился Артур собственному выводу.

– Молодец! – похвалил его профессор. – Но к этому же выводу вы могли прийти более коротким путём: ведь ещё в самом начале вы сказали, что цены на зерно растут. Но и на товары, как вы сказали, цены тоже растут.

– Да на всё! – крикнул Пит с места.

– А когда цены растут «на всё», когда за тот же товар приходится отдавать больше обычных денег, разве это не то же самое, что деньги подешевели?! По-научному – инфляция.

– И правда! – снова удивился Артур.

– Продолжаем. Вы продали зерно, получили деньги. И покупаете, как я понимаю, одежду, обувь, соль, спички, инструменты. То есть меняете деньги обратно на товар! Так что такое деньги?

Артур призадумался:

– Получается, что они помогают людям… обмениваться результатами своего труда. То есть, деньги – замена товара.

– Молодец! Только учёные говорят, эквивалент – равноценная замена. Товара и труда. Но мы уже с тобой увидели, что к обычным деньгам это определение не очень-то подходит – они обесцениваются. А какие деньги каждый хотел бы иметь дома и почему? Пусть кто-то другой ответит на этот вопрос, – Артур сел. Руку поднял Пит:

– Золото! – выпалил он.

– Верно! Потому что оно не дешевеет, а только дорожает. Поэтому его ещё называют истинными деньгами. И всё-таки, почему именно золото стало эталоном денег, истинными деньгами, кто может добавить? Тут нам придётся стать браконьерами и войти во владения профессора алхимии, как он вошёл в мои, – улыбнулся он. Руку опять поднял Пит:

– Кроме того, что вы говорили, ещё из-за того, что оно красивое и дорогое. Значит, меньше нужно носить с собой, меньше вес, меньше нужно места в хранилищах. И в кошеле.

– Ну, некоторые золото видели только во сне. Да и медь—то видят по праздникам, – подал язвительную реплику Дылда. Пит метнул на него гневный взгляд, а профессор строго заметил:

– Если хотите что-то сказать, поднимайте руку.

– Кроме того, – продолжал Пит, – оно хорошо поддаётся обработке: мягкое, легко делится на части, ковкое. И плавится при гораздо меньшей температуре, чем железо. Значит, из него легче отливать монеты и делать украшения. И оно не темнеет, как серебро.

– Всё верно. А что из них дороже, и почему?

– Золото, конечно. А почему? Наверное, потому что его меньше в природе. Его труднее найти и добыть. Ну, и то, что я раньше перечислил, – что оно не окисляется и т.д., – ответил Пит.

– Правильно. А если его станет больше, гораздо больше, чем серебра? И даже меди? Если добыть его станет легче, чем серебро, медь и даже олово и свинец, что будет тогда?

– Тогда и золото… подешевеет! – потрясённый, почти шёпотом выговорил он.

– Молодец! Ставлю вам и вашему другу по пятёрке! Как ваши имена?

– Питер Симпл и Артур Гринвуд, – девчонки зааплодировали, а Бард поднял вверх большой палец.

– Так, ребята, урок ещё не окончен, а мы не в театре, – урезонил их профессор.

– Итак, с помощью ваших одноклассников, мы разобрались в том, почему именно золото служит эталоном денег. И при этом узнали, что может создаться ситуация, при которой и золото потеряет в цене. Теперь на вопрос, улучшится ли жизнь народа, простых людей, если будет найден способ изготовления философского камня, вы можете ответить сами. Подумайте дома. А также прошу прочитать главы 1 и 2, – Артур поднял руку:

– Но против вечной жизни вы, наверное, ничего не имеете?

– Имею. Но с вами спорить на эту тему не буду: вы ещё слишком молоды и всё равно не поймёте, или не поверите мне. Скажу вам только как экономист: всё, чего слишком много, и что легко достаётся, ценится дёшево. Всё, чего слишком мало, переоценивается. Вот две крайности, на которые мы постоянно натыкаемся, как бабочка, попавшая между двух оконных стёкол.

– Или муха! – подал голос Бард. Профессор одобрительно улыбнулся.

– Самоирония – одно из тех качеств, которых не хватает ни бабочкам, ни мухам, поэтому они бьются о стекло, пока не разобьются. Нет, я лично предпочитаю умение балансировать между этими стёклами, то есть крайностями. Именно этому учит экономика, – и, нахлобучив шляпу, он вышел из класса. Артур выскочил вслед за ним:

– Профессор, подождите, пожалуйста! – преподаватель остановился и обернулся к нему:

– Опять по поводу философского камня?

– Д-да… – промямлил Артур, хотя собирался спросить совсем о другом.

– А что плохого в том, что людей можно будет излечивать от любых болезней? – профессор вздохнул:

– А кто, по-вашему, сможет воспользоваться этим, кроме богачей?

– Но ведь золото станет дешёвым, и все смогут оплатить лечение.

– Ах, молодой человек… – вздохнул профессор. – Если бы всё было так просто. Читайте, читайте учебник, и он ответит на многие ваши вопросы. А что не поймёте, спросите на следующем уроке. – И, приподняв шляпу, он пошёл в свою комнату.

Бесплатно
100 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 ноября 2018
Объем:
640 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785449368850
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 380 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 620 оценок
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 222 оценок
Черновик
Средний рейтинг 5 на основе 30 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 996 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 448 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 689 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 491 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 441 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке