Читать книгу: «Иностранный язык за 1 месяц», страница 4

Шрифт:

Третий навык – навык чтения. Особенно он становится важным в нашем мире, где количество информации с каждым днем растет с геометрической прогрессией. К тому же информация выходит на разных языках. Поэтому этим навыком мы должны владеть даже из практических соображений.

При чтении на иностранном языке, как и при чтении на родном, не нужно стараться понимать каждое слово, зачастую нам достаточно найти лишь ключевые слова, реже – предложения. Ведь в каждом тексте только 20% важной информации, все остальное – вода. Говорю это неголословно, а из личного опыта. Я сама работаю по этой методике, учу студентов в любом тексте находить ключевые слова и «достраивать» по ним текст, даже если они из всего текста поняли лишь эти слова. Надо помнить, что из любого текста нужно вычленять имена собственные (имена, фамилии, названия стран, городов, каких-то объектов и т.д.), интернационализмы, которые понятны всем, слова, которые студенты уже знают. Вы не поверите но именно это – каркас текста. Это те самые результативные паретовские 20%!

Четвертый вид речевой деятельности – письмо. Как формируется навык письма?

Мы знакомимся с алфавитом, с печатными и письменными буквами.

Пишем (рукой и на компьютере)

Сейчас существует проблема письменной речи даже на родном языке. Во-первых, ученики даже не умеют держать ручку. А пишут они еще хуже! Ведь все у нас теперь в электронном виде. Рефераты, конспекты, письма… Все мы пишем на клавиатуре. Молодое поколение не умеет писать, нет культуры письма, не учат каллиграфии. Поэтому встает проблема с письмом и на иностранном языке.

Да, какое-то количество часов нужно потратить на обучение письму.

Как работать?

1. Прописи. Они нам помогают просто выучить написание букв.

2. Переписывание текста. Навык письма формируется только тогда, когда мы пишем и переписываем. Это как с велосипедом: хочешь кататься – катайся, хочешь писать – пиши!

Для этого берем текст. Специалисты рекомендуют брать около 20 страниц печатного текста. Лучше брать текст детской литературы. Там простые слова, простая структура текста, нет сложных конструкций. И переписываем этот текст. Результат – отличный! Когда я индивидуально работаю со студентами, то после этапа прописей их почерк и грамотность заставляют желать лучшего. А когда они заканчивают 20-страничную работу с текстом, то у них даже почерк меняется. Плюс, формирует грамотность. Этой работой мы тренируем руку и повышаем грамотность.

3. Свободное творчество. Это уже когда мы умеем не только переписывать, но и свободно выражать свои мысли на иностранном языке.

И наконец – перевод. Здесь среди методистов не будет единогласия. Одни считают, что перевод вообще не нужен, так говорим мы автоматически и не думаем в это время о переводе. То есть мы в мыслях не переводим, а просто говорим. Есть даже школы, обучающие языку без опоры на родной язык учащегося. Другие утверждают, что без перевода никак не овладеть иностранным языком, особенно в искусственно созданной языковой среде. Если бы мы изучали язык естественным образом – как дети, окунувшись в языковую среду и имея в наличии 2—3 года, то тогда можно было бы обойтись без перевода, но если мы хотим выучить язык быстро, то в таком случае без перевода нам просто не обойтись. Я склоняюсь к этому.

Выводы

Начинаем с аудирования. Мы слушаем и стараемся понять. Этот навык как можно быстрее совмещаем с навыком говорения (на начальных этапах – обычного проговаривания). Далее в работу плавно вплетается чтение (слушаем, проговариваем и смотрим на текст) и письмо (составляем на основе учебного текста свой оригинальный). И в заключении – переводим, сначала с иностранного на родной, потом – с родного на иностранный.

Сначала достигаем уровня Туриста, потом – Гость, Друг и Эксперт.

Итоги третьей главы

Концепция изучения иностранных языков

В начале было слово…

Схема запоминания иностранного слова

Как мы запоминаем новые слова? Ведь именно они являются основой любого языка. Можно говорить без грамматики, но без слов…

По мнению Е. Васильевой, у дошкольников слова запоминаются сами собой, без всяких усилий, достаточно видеть предмет или картинку и одновременно произносить слово. Это так называемый натуральный метод, когда к образу перевода как-то само собой «прилипает» произношение иностранного слова (образ перевода + произношение).

У детей нелогичное мышление, поэтому ребенок не стремится образовать логическую цепочку между старым и новым, он просто ставит их рядом и запоминает.

Запоминание дошкольников проходит только первый этап, который дает 60—70% запоминания. У школьников начальной школы тоже нет проблем с запоминанием иностранных слов, кроме того они проходят все три этапа запоминания слова, что дает 100%-ное запоминание.

У детей до 12 лет след памяти выглядит так: ОБРАЗ + СЛОВО (натуральный метод), а после 12 лет след памяти изменяется и выглядит по-другому: СОЕДИНЕНИЕ ОБРАЗОВ + СЛОВО (техники запоминания). Поэтому натуральные методы начинают давать сбои.

Весь процесс запоминания слова можно изобразить схемой:



Запоминание слова – сложный процесс, проходящий 3 этапа. Чтобы на 100% запомнить слово и уметь его использовать в устной речи, нужно:

Одновременно представить слово и несколько раз его произнести, что дает 60—70% запоминания слова (слово + произношение);

Одновременно писать слово и произносить, что дает еще 30—40% запоминания слова (произношение + написание);

Читать, расширяя словарный запас (написание + образ).

Таким образом, любые слова (слова родного языка и иностранные слова) состоят из образа, произношения и написания. Чтобы «запомнить слово», нужно пройти все 3 этапа по часовой стрелке.

А теперь посмотрим, из каких составляющих состоят иностранные слова:

Слово – иностранное слово

Образ – перевод

Произношение – написание

Написание – иностранное слово

В схеме это будет выглядеть следующим образом:


Схема запоминания иностранного слова


Составляющие, которые есть у иностранного слова:

Образ перевода;

Произношение;

Написание.

Важным аспектом в данном случае является «запоминание иностранного слова».

«Запомнить иностранное слово», по мнению Васильевой, – это значит:

Знать со 100-процентной точностью все его составляющие: перевод, произношение, написание (графическое изображение слова);

Быстро и со 100-процентной точностью вспомнить, когда это необходимо, любую из трех составляющих.

Именно такое 100-процентное запоминание иностранного слова возможно, если процесс запоминания будет выполняться последовательно, то есть

1 этап – образ перевода + произношение (70% запоминания слова);

2 этап – произношение + написание иностранного слова (30% запоминания слова);

3 этап – написание иностранного слова – образ перевода.

Е. Васильева считает, что свободное владение языком возможно только тогда, когда вы можете вспомнить иностранное слово по своему желанию в любое время. Подобное извлечение информации из памяти называется воспроизведением и возможно лишь при запоминании по часовой стрелке. Начиная запоминать с перевода, мы тем самым учимся думать на иностранном языке.

Эффективные методы запоминания слов

Иллюстрированные словари

Тематические словари

Частотные словари

Лексические минимумы

Списки

Ассоциации

Маршруты

Lexiland

Город

Карточки

Тренажер всех полиглотов

Слова в действии

Карточки – приложение для смартфона и т. д.

Стикеры

Метроном

Зона личного комфорта

Запись на диктофон

Однокоренные слова

Словосочетания

Противоположности

Синонимы

Создание собственных тематических словарей

Интеллект-карты

Кроссворды

Сканворды

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
320 ₽

Жанры и теги

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
24 марта 2016
Объем:
113 стр. 40 иллюстраций
ISBN:
9785447460648
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 36 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 12 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 20 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 78 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 4,4 на основе 13 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 14 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 131 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке