Бесплатно

Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Текст
4
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

На кухне работал телевизор, Мадж следила за очередной викториной, большой поклонницей которых была. О том, чтобы отвлечь ее от этого занятия, и думать было нечего. Ловко взбивая яйца, отмеряя количество муки и сахара, раскатывая тесто и выкладывая его на противень, Мадж умудрялась находить решения раньше конкурсантов.

??? З1.9.1 Сколько желтков и муки должна положить Мадж в тесто для ватрушек, если на 4 порции требуется стакан муки и два желтка, а на ужин приглашены трое друзей? Принять во внимание, что Ник и Дэн едят за двоих, а Кир так любит пирог с изюмом, что готов съесть тройную порцию.

При этом правильные ответы перемежались нелестными отзывами об умственных способностях игроков, их воспитании и образовании, а также критикой ведущего. Мадж считала, что он слишком детально описывает слова и дает слишком много времени на раздумья.

– И почему это ты до сих пор за барной стойкой, а не за игральным столом? – ехидно заметил Ник.

– Потому что эта игра для олухов, с которыми мне не интересно тягаться, – моментально парировала Мадж и снова уткнулась в телевизор.

– Не все же читают толковый словарь на ночь, – мрачно съязвил Ник.

Но увлеченная игрой Мадж оставила его колкое замечание без внимания.

– Мелиорация, – выкрикнула она, не дожидаясь окончания вопроса.

??? З1.9.2 Знаешь ли ты, что означает это слово?

Разговор явно не клеился. Нику, которому вопросы не казались такими уж простыми, ничего не оставалось, как снова вернуться к письму Друга Детства, оставленного Боссом.

“Дорогой Доминик, – писал Друг детства. – Я так рад, что мы теперь не только друзья, но и деловые партнеры. Прошедшие годы нисколько не стерли события нашей босоногой юности из моей памяти. Напротив, эти воспоминания становятся для меня все дороже. Все чаще воскрешаю я в воображении наши веселые забавы и милые проказы, которыми мы доводили нашего профессора Шитфиша до лилового цвета с бирюзовым отливом. И поныне это мой любимый оттенок, и мне очень жаль, что он так редко встречается в природе.

Но вернемся к делу. Товар я искусно замаскировал. Нет ничего надежнее, чем спрятать вещь саму в себе и в то же время сыграть на контрасте. Я думаю, ты оценишь мою сообразительность, когда получишь его. Я надеюсь напомнить тебе счастливые мгновения, проведенные за нашей излюбленной игрой. Теперь, когда моя роль в деле выполнена, я ни сколько не сомневаюсь в успехе. Ты не раз демонстрировал свои организаторские способности, так что я абсолютно уверен в том, что наше предприятие в надежных руках.

Я же отбываю на отдых. Возраст дает о себе знать, а наше дело порядком измотало меня. Как ты знаешь, на отдыхе я не пользуюсь средствами связи, потому в случае крайней необходимости прибегни к нашему особому способу. Еще один привет молодым годам.

Жаль, что ты отказался присоединиться ко мне. Мы могли бы чудно провести время и сыграть пару партий. Надеюсь, что такая возможность еще представится.

Твой Пайк.”

Спрятать вещь саму в себе, сыграть на контрасте. На контрасте. Нет, решительно ничего не шло на ум.

Инверсия! Окрик Мадж оторвал его от размышлений.

– Что ты сказала?

– Инверсия – Изменение нормального положения компонентов, расположение их в обратном порядке. Эти болваны еще полчаса будут размышлять. Тупоголовые фигляры приходят только чтобы покрасоваться в телевизоре, – продолжала ворчать Мадж, выкладывая ватрушки.

Ник задумчиво смотрел, как пухлые руки Мадж вдавливают темные изюминки в белое тесто и образуют узоры. Черные точки на белом фоне будили какую-то смутную ассоциацию, но он никак не мог понять, что же они ему напоминают. Да, да – инверсия, – повторил он. Черные точки на белом фоне, белые точки- на черном. Белые точки – алмазы. Что же может быть черным? Ник хлопнул себя по лбу. Графит, конечно, графит. Алмаз и графит – аллотропные формы углерода. Вот он и спрятан в себе. И контраст присутствует. И упоминание об игре кстати.

– Как же я сразу не догадался,– закричал Ник и пустился по кухне в пляс. Он пытался втянуть в танец и Мадж. Она, как могла, отбивалась, но руки у нее были в муке, и оказать сопротивление Нику ей практически не удавалось.

– Мадж, ты прелесть, – воскликнул Ник, выделывая коленце, – Ты моя муза, мое вдохновение. И как только ты сообразила испечь сегодня ватрушки с изюмом. Да ты сама – изюминка, – завершил он и чмокнул Мадж в щеку.

Смущенному вдохновению, наконец, удалось освободиться из пылких объятий и вернуться к выпечке. А Ник продолжал носиться по кухне, то и дело, поглядывая на часы. Он не мог дождаться, когда же, наконец, придут его товарищи, чтобы поделиться с ними своим открытием.

Глава 10

Итак, Дэн отправился на телеграф. В сером унылом здании с огромными колонами людей было немного. Спрос на почтовые услуги в последние годы совсем упал. Но перед окошком, где принимали телеграммы и заказные письма, все же переминалось с ноги на ногу несколько человек.

Стоя в очереди, Дэн перечитывал телеграмму, которую он должен был отправить. Текст ее смущал детектива. Он сомневался, что Друг Детства ответит на послание такого странного содержания и даже без подписи. Но Босс, который собственноручно составил эпистолу, заверил, что ответ будет получен только в случае, если Дэн не перепутает слова и в точности сохранит их порядок. И все-таки фраза “Достоверно опиши модельное изображение нашего объекта” казалась Дэну, по меньшей мере, малопонятной.

Детектив также опасался, что подобная формулировка вызовет излишнее любопытство у служащих телеграфа. Но его тревоги оказались напрасны. Пожилая дама с пучком из жидких волос на голове в очках с толстыми стеклами, сидевшая за стойкой, похоже, не привыкла задумываться над смыслом передаваемых сообщений. С отрешенным видом она приняла телеграмму и пересчитала слова.

– Молния? – спросила она, не глядя на Дэна.

На улице ярко светило солнце.

– Нет, нет, дождя не будет, – поспешил успокоить ее Дэн.

– Я спрашиваю, телеграмма срочная? – раздраженно переспросила телеграфистка.

– Да-да, как можно срочнее, – смутившись из-за своей недогадливости, ответил детектив.

??? З1.10.1 Какие слова употребляемые в переносном смысле вы знаете?

Дама в очках защелкала на калькуляторе, назвала сумму и пересчитала протянутые Дэном деньги. Когда же сыщик сказал, что рассчитывает на скорый ответ, небрежно бросила: «Ожидайте”, так ни разу не взглянув на клиента.

Вооружившись новым номером журнала “Головоломки на все случаи жизни”, Дэн приготовился к долгому ожиданию. Он погрузился в решение ребусов, не подозревая, какую загадку вскорости ему придется решать в жизни.

Прошло порядком времени. Детектив успел разгадать ребусы и перейти к шарадам, как телеграфистка окликнула его. Полученное известие привело сыщика в замешательство. Дэн ожидал, что послание от Друга Детства Босса может таить в себе сюрпризы, но полученная депеша застала его врасплох. Видимо, адресант, как и сотрудники агентства Деникир был любителем хитроумных задачек,– ответ был не только вопреки телеграфному стилю многословен, но еще и составлен в виде шарады. Врученное сыщику сообщение гласило:

Чтобы ты на сей раз запомнил получше, как выглядит товар, реши небольшую загадку:

В нотах первый слог найдете,

в нотах же мой слог второй,

все, однако, не так просто-

третий слог тому виной.

Обычно Дэн был не против заняться гимнастикой для ума, но сейчас его это почему-то не вдохновляло. И все же, ему ничего не оставалось кроме как приступить к решению головоломки.

Дэн вновь и вновь переставлял ноты. Странно их всего семь, а комбинаций получалось очень много.

??? З1.10.2 Сколько комбинаций из двух слогов, в каждом из которых семь вариантов, можно получить?

??? З1.10.3 Сколько слов, в состав которых входят названия двух нот, вы можете составить.

Когда он в десятый раз вернулся к фасоли, и из головы никак не уходило не вполне подходящее, но такое вкусное слово салями, Дэн сдался. Он ничего не ел с самого утра, и теперь ужин казался ему высшим блаженством.

– Голодной куме все еда на уме, – вздохнул изрядно проголодавшийся детектив. – А Мадж сегодня ватрушки с изюмом печь собиралась. После хорошего ужина и задачки быстрее решаются. – О пословице «сытое брюхо к учению глухо» Дэн решил не вспоминать.

На город уже спустился вечер. Зажигались фонари. Рабочий день окончился, и прохожие на улице спешили по домам. Верный долгу, по дороге сыщик продолжал бормотать слова, составленные из нот: сольдо, доля, миля. Сколько хороших вариантов, но однако все портит. Последняя мысль чем-то не понравилась детективу. Предложение звучало нескладно. Еще бы, там было два слова близких по смыслу подряд. Дэн подпрыгнул на месте. Эврика! Это же то, что он ищет,– третий слог найден.

Два первых тут же выпрыгнули из октавы и сложились в мелодию. Так вот как выглядел товар, – воскликнул Дэн, так громко, что несколько прохожих обернулись. Окрыленный своей находкой Дэн несся по улице, налетая на окружающих и поминутно наступая кому-то на ногу. Окрики пострадавших не умаляли его восторга, ему не терпелось разделить свою радость с друзьями.

Глава 11

Кир направлялся в хранилище. Здание находилось в центре города в очень оживленном районе, но на улице, где оно располагалось, детектив не встретил ни души. Здесь не было ни офисов, ни жилых домов. Вдоль дороги тянулись какие-то унылые постройки непонятного назначения. Хранилище представляло собой совершенно неприметное одноэтажное сооружение, сливавшееся с архитектурным ансамблем, если это выражение применимо к убогим строениям, его окружавшим.

Если вид хранилища удивил Кира, то охранник вполне оправдал ожидания. Карп был высоким, широкоплечим и коротко стриженным. Узкий лоб отделял ежик волос от маленьких глазок.

??? З1.11.1 Если ты подберешь правильное лицо, то узнаешь, как выглядел охранник хранилища.

 


И все-таки при всей заурядности внешности, что-то в охраннике настораживало. Время от времени Киру удавалось перехватить огоньки возбуждения и беспокойства в его взгляде. Впрочем, страж старался не встречаться глазами с детективом. Интуиция подсказывала сыщику, что Карп что-то скрывает, но выяснить, что именно никак не удавалось.

Версия сторожа была предельно краткой и недвусмысленной: заступив на ночное дежурство, Карп сидел и ничего не делал. Потом пришел транспортер. Он позвонил, и охранник впустил его, т.к. хорошо знал в лицо, – это была не первая передача, которую приносил Траут. С посетителем сторож не разговаривал – ни тот, ни другой болтливостью не отличались. Траут прошел к сейфу, оставил там груз. Карп видел, что это был небольшой сверток, завернутый в пергаментную бумагу. Под наблюдением охранника Траут захлопнул сейф и удалился. Сторож закрыл хранилище и вернулся к ничегонеделанью. Минут через пятнадцать появился Босс. Карп немного удивился такой оперативности – обычно глава клана забирал передачи на следующий день. Босс вошел в хранилище, отперев дверь своим ключом, и сразу направился к сейфу. Как он открыл его, Карп не видел, потому что сидел спиной. Он обернулся, когда Босс закричал, и тогда заметил, что сейф пуст. На крик Босса прибежали телохранители, дежурившие у входа. Они обыскали охранника и осмотрели помещение, но не найдя ничего подозрительного, удалились вместе с предводителем клана.

Несмотря на скудность лексикона, которым была поведана эта история, придраться к логике рассказа было невозможно. Как ни пытался Кир разговорить охранника и сбить его с мысли каверзными вопросами, тот упрямо стоял на своем: никто не приходил и не звонил в ту ночь, а сам он никуда не отлучался.

Кир обвел взглядом помещение. Обстановка аскетическая – голые стены, стол и стул, развернутые так, чтобы видеть входящих. Сейф, таким образом, оказывался за спиной сторожа. Ни окна, ни места, где можно спрятаться. На столе телефон, термос и незатейливая снедь. Кир осмотрел столешницу и различил на ней едва заметные царапины. Сыщик отметил, что царапины были не только со стороны, где стоял стул охранника, но располагались по всему столу с большей плотностью в центре. Увы, это интересное наблюдение не прибавляло версий.

– Скучно тут у вас, хоть бы рыбок завели что ли,– проронил Кир, направляясь к выходу.

Безобидное замечание, небрежно брошенное детективом, произвело на охранника странное действие. Постоянно озираясь, он стал судорожно водить руками по столу, так что, в конце концов, рассыпал пачку печенья. Не переставая бормотать “Нет, нет тут никакой рыбы, рыбы нет – Босс не позволяет. Я во всем слушаюсь Босса”, дрожащими руками Карп собирал рассыпавшееся печенье. При этом он не складывал печенье в коробку, как сделал бы Дэн, или в стопку, как Ник, и даже не сгреб его в кучу, как поступил бы на его месте Кир, а выкладывал из квадратиков на столе затейливые змейки.

Такая неожиданная реакция усилила и без того одолевавшие Кира подозрения в том, что охранник что-то скрывает. Он даже было вернулся и пробовал продолжить допрос. Но Карп так разнервничался, что совершенно потерял способность отвечать на вопросы, и Кир вынужден был удалиться несолоно хлебавши.


??? З1.11.2 Знаешь ли ты откуда пошло такое выражение?

Глава 12

В нескольких кварталах от хранилища находился скверик. Он был небольшой, но пользовался популярностью у жителей города. В одном его конце расположились мамаши с колясками, в другом устроила митинг какая-то политическая организация. Кир решил, что наиболее спокойным местом для раздумий будет уголок, где обосновались шахматисты и доминошники. Выбрав лавочку по соседству с игроками, он присел, чтобы осмыслить увиденное и услышанное.


??? З1.12.1 Недалеко от скамейки, где сидел Кир был квадратный пруд, в углах которого росли 4 редкие ели. Смотритель парка прохаживался вокруг и что-то измерял. Он хотел увеличить размеры пруда, не меняя его формы. Редкие растения, естественно надо сохранить. Смотритель поделился с Киром своей проблемой, и тот помог найти решение. Во сколько раз максимально можно увеличить площадь пруда?


Оказав помощь смотрителю, Кир вернулся к раздумьям. Охранник явно что-то скрывал. Чем дольше Кир думал об ограблении, тем больше подозрение падало на сторожа. Но кое-что все же не укладывалось в версию и требовало объяснения. У Карпа вполне хватило бы времени, чтобы вынести товар до прихода Босса. Надолго бы он, конечно, уходить не рискнул – Босс мог нагрянуть в любой момент – но отлучиться на пару минут, чтобы спрятать драгоценный сверток или передать его сообщнику, а потом вернуться, вполне времени бы хватило. А ведь мог и не возвращаться. Ушел бы себе с бриллиантами и зажил, припеваючи. И все же он вернулся. Возможно, это хитрость с целью снять с себя подозрения. Глуповатое лицо охранника, всплывшее в памяти, заставило Кира усомнился в своем предположении: не слишком тот был похож на изворотливого малого.

Кроме того, – продолжал рассуждать Кир, – чтобы открыть сейф, Карпу необходимо было выведать шифр. А как он мог это сделать? Смущало и то, что похититель должен был быть в курсе дел Босса и знать, что именно в этот день груз будет особый, и рискованное похищение имеет смысл. В пакете запросто могли оказаться не представляющие особой ценности документы, а то и вовсе кукла – пачки чистой бумаги. Босс обмолвился, что время от времени проделывает такие фокусы, чтобы сбить окружающих с толку. Киру казалось маловероятным, что туповатый охранник мог раздобыть подобную информацию без посторонней помощи. Или он отличный актер, или у него имелся сообщник. По сведениям, поступившим от телохранителей Босса, организовавших слежку за сторожем, с момента обнаружения пропажи камней Карп ни с кем в контакт не вступал.

Кир чувствовал, что охранника что-то скрывает. Необходимо еще раз допросить его. Но как сделать так, чтобы он раскрыл то, что знает? Нужно найти какую-то зацепку, слабую точку, куда можно неожиданно ударить и застать подозреваемого врасплох. Вот, например, почему он так боится рыб? И почему он так странно сказал “нет рыбы”, а не рыб или рыбок, как прозвучало в вопросе? Может он рыболов? Надо навести справки в обществе рыболовов и ихтиологов. Надо и к герпетологам обратиться – эти странные змейки наверняка что-нибудь значат. Но что? Кир вспомнил трясущиеся руки, старательно придвигающие печенье друг к другу. Где же он видел эти движения, да еще в сочетании с нездоровым блеском в глазах? Вопросы роились в голове, но ни один не получал ответа.


??? З1.12.2 Размышляя подобным образом, Кир поднялся со скамьи и стал бродить по скверу. Он прошел по каждой из дорожек ровно один раз и вернулся в ту же точку. Позже он хотел повторить свой путь, но уже не смог. А Вам это под силу?



Смог ли бы Кир проложить маршрут по всем дорожкам и возвращением, если бы парк был разбит следующим образом:



– Рыба,– прозвучало где-то рядом.

Сначала Кир не обратил на этот возглас никакого внимания. Он показался ему продолжением его собственных размышлений. Осознав, что слово, овладевшее его мыслями, доносилось извне, детектив огляделся по сторонам. По всей видимости, его произнесли за одним из столиков. Несколько секунд Кир осмысливал происходящее. Когда же он наконец, понял значение восклицания, то даже захлопал в ладоши. Судорожные движения и огоньки в глазах обрели значение и встали на свои места, как кусочки головоломки.

Это азарт. Охранник – игрок.

Кира охватила волна радостного возбуждения. Детали загадочного исчезновения товара проявились в свете открытия, сделанного детективом. Вероятность того, что его догадка правильна была невелика, но Кир решил рискнуть. Он часто полагался на свою интуицию, и она его не подводила. Вот и сейчас как нельзя кстати пришелся будто бы невзначай оброненный в хранилище значок с эмблемой клуба Любителей головоломок. Он давал повод вернуться и продолжить допрос.


??? З1.12.3 По дороге к хранилищу Киру в голову пришла интересная мысль: «А ведь то место, которое я только что покинул, имеет много общего с именем охранника”.

Что общего заметил Кир?


– Я потерял у вас свою эмблему, я без нее не могу, мне срочно нужно ее найти, – ныл Кир открывшему дверь охраннику. Не вполне понимавшему, что ищет Кир, сторожу ничего не оставалось делать, как посторониться и впустить детектива в хранилище, провожая его злобным взглядом.

Оказавшись в помещении, Кир мгновенно перешел к делу. Резко развернувшись, он пошел на Карпа с таким свирепым видом, что обладавший богатырским телосложением охранник попятился и вскоре оказался прижат к стене хрупким сыщиком.

– Кто здесь был в ночь ограбления,– зашипел Кир прямо в лицо Карпу.

– Никого, никого, – пробовал отпираться сторож.

– Кто играл здесь в …

Охранник не дал Киру закончить фразу:

– Нет, не говорите, не произносите это слово, я во всем сознаюсь, – вскрикнул он, почти плача.

Детектив не понимал причин перемены в поведении и испуга, отразившегося на лице Карпа, но размышлять сейчас об этом не было возможности. Нужно было не упустить внезапно появившийся шанс и Кир продолжил наступление:

– Тогда говори, кто здесь был.

– Я, я все скажу, – захныкал Карп, – но…, но я сам ничего не знаю.

У некогда грозного стража хранилища был такой несчастный вид, что казалось, он вот-вот упадет в обморок.

– Садись,– приказал Кир, – и рассказывай по порядку.

Груда мышц повалилась на стул, а Кир примостился на столе напротив.

– Мы познакомились в клубе “Белое и Черное”,– начал охранник.– Но клянусь, я ничего о нем не знаю, мы просто играли вместе.

Кир кивнул. Детективам уже доводилось слышать об этом клубе. “Белое и Черное” был небольшим танцевальным залом. Но сыщики знали, что под полом дансинга, по которому скользят ноги танцоров, выплясывающих буги-вуги и рок-н-ролл, творятся вещи совсем другого толка: там властвует азарт и кипят страсти. Именно здесь проигрываются и приобретаются состояния, сбываются мечты и рушатся судьбы. Ставки были несказанно велики. За одну ночь можно стать неслыханно богатым или напротив пойти по миру. Однако, подозреваемый прав, в таком месте действительно не принято интересоваться биографией завсегдатаев.

– Продолжай, – велел Кир, и Карп возобновил рассказ.

– Как-то он спросил, почему я пропускаю игры в клубе. Когда же узнал, что я работаю сторожем, то стал приходить ко мне ночью поиграть.

– И вы не боялись, что вас застукают? – изумился Кир.

– Он сказал, чтобы я не волновался, он все уладит.

– Но как?

По удивленному лицу охранника стало ясно, что этот вопрос не приходил ему в голову. Перед Киром сидел человек, который не привык задумываться над решением чужих проблем и с радостью готов был перепоручить свои собственные другим.

– Ладно, расскажи что произошло в ночь ограбления, – вернулся к разговору Кир.

Сбиваясь и заикаясь, сторож поведал, что его приятель пришел в ту ночь сразу после Траута. Он даже подумал, что транспортер за чем-то вернулся. Они собрались играть, но ночной визитер вспомнил о неотложном деле и очень быстро ушел. Это было очень удачно, так как вскоре появился Босс.

Кир вздохнул. Теперь понятно, как преступник попал в хранилище и вышел. Ему даже не надо было брать охранника в подельщики. Этот остолоп впустил и выпустил его совершенно безвозмездно. Но ведь ему еще нужно было открыть сейф и вынести товар. По словам Траута, и показаниям охранника, сверток был не так мал, чтобы незаметно уместиться в кармане.

– У него была с собой сумка? – спросил Кир.

– Нет, только маленький футлярчик, в котором он носил игру, – При воспоминании об игре взгляд охранника затуманился, и лицо приобрело мечтательное выражение. – Жаль, что не удалось тогда поиграть. В тот вечер у него был новый комплект. Точки так и блестели. Такой красивый и воздушный.

– В каком смысле воздушный? – не понял Кир.

– Футляр был очень легким.

– Откуда ты знаешь, ты достал игру из футляра? – пытался представить себе ситуацию сыщик.

– Нет, я хотел было. Но только попытался открыть коробочку, тут опрокинулся термос, и вода разлилась на пол. Пока я вытирал лужи, он достал игру и тотчас спрятал, вспомнив о деле. А потом быстро ушел. Я только блеск и заметил.

Киру пришло на ум, что он видел, как Карп наливал чай из термоса и плотно закручивал пробку.

– Налей-ка мне чайку, – попросил он.

Охранник в точности повторил движения, которые запомнил Кир по пошлому разу. Похоже, завинчивание пробки вошло у него в привычку. Почему же в тот раз вода разлилась? Может это был отвлекающий маневр? Как просто – опрокинул термос и получил время для доступа к сейфу. Достал товар и спрятал. Но куда? Как он сказал? Достал и сразу спрятал. Только блеск и заметил. А футляр был очень легкий.

 

Детали происшествия закружились перед глазами Кира как сияющие элементы калейдоскопа. Догадка промелькнула так молниеносно, что он даже не стал ее додумывать до конца. Сейчас он помчится к Мадж и все расскажет Дэну и Нику. Вместе они все обсудят и разложат события по полочкам. Вперед!

Кир все же задержался и подошел к сейфу, чтобы поднять оброненный значок. Наклонившись, он заметил, что между дном шкафа и полом есть небольшой зазор. Несмотря на импульсивность характера, Кир привык выполнять работу тщательно, если не сказать педантично. Он не поленился достать перочинный ножик и провел им под сейфом. Его скрупулезность была вознаграждена. Из расщелины он достал немного помятый лист пергамента.

– В это был завернут товар? – спросил Кир у Карпа.

Охранник, смотревший на его действия, как смотрят дикари на ритуальные пляски шамана, с трепетным благоговением, но совершенно не понимая их смысла, лишь кивнул в ответ.

Находка окончательно убедила Кира в правильности его версии. Окрыленный сыщик торопился на встречу с друзьями, предвкушая как он расскажет о своем открытии.

Уже в дверях он обернулся:

– А как звали твоего приятеля, ты конечно, тоже не знаешь? – спросил он у охранника, все еще зачарованно глядевшего сыщику вослед.

– Почему же, знаю, он мне сказал, но просил никому не рассказывать.

Сердце Кира отчаянно забилось. Вот уж удача за удачей. Еще мгновение и он узнает, кто похитил таинственный груз.

– Его звали Инкогнито. Красивое имя, правда?

Глава 13

Ужин, который Мадж сегодня торжественно сервировала в гостиной, был превосходным. Фрикасе из цыпленка с грибами таяло во рту. Но в воздухе ощущалось напряжение. Детективы были взволнованы. Любому из них было чем поделиться с коллегами и хотелось сделать это как можно быстрее. Ажитация мешала наслаждаться вкушением румяных ватрушек, испеченных Мадж. Хозяйка заметила нетерпение сыщиков и поспешила удалиться на кухню, чтобы заняться мытьем посуды, тактично отказавшись от помощи, предложенной впрочем, не слишком настойчиво.

Оставшись наедине, друзья переглянулись. Каждому казалось, что его сообщение произведет оглушительный эффект. Каждому не терпелось выпалить новость и вместе с тем хотелось оттянуть момент триумфа, выдержав драматическую паузу. Первым сдался Кир.

– Я знаю, как выглядел товар, – заговорщицки подмигнул он.

– Я тоже,– отозвался Ник.

– И я, – вставил Дэн.

– Тогда говори, – Кир был явно разочарован.

– Нет, ты первый, – возразил Ник.

– А давайте вместе, – предложил Дэн.

Ник и Кир кивнули.

– Домино, – выдохнули одновременно три детектива.

После чего удивленно переглянулись и покатились со смеху. Напряжение, копившееся целый день, выплеснулось раскатами оглушительного хохота. Мадж даже заглянула в комнату. И снова деликатно скрылась за дверью, лишь покачав головой.

– Ну, хвастайтесь, как вы догадались, – отсмеявшись, сказал Кир.

– Нет, сначала ты сообщи нам, что выведал у охранника.

Перебивая друг друга, друзья рассказывали о своих открытиях, уточняли детали и обсуждали подробности. Дополненная размышлениями всех троих версия вырисовывалась вполне логичной. Итак, неизвестный инкогнито (ты, конечно, как и детективы, знаешь, что это означает скрытно, тайно, не раскрывая своего имени ) познакомился с Карпом в клубе “Белое и черное” и втерся к нему в доверие, чтобы таким образом получить доступ в хранилище. Разгадав шифр, он ждал подходящего случая. Каким-то образом прознав о готовящемся деле и ценности доставленного груза, мошенник приступил к действию. Он проник в помещение (особой сложности это не представляло, охранник просто открыл ему дверь его), хитростью отвлек смотрителя, с завидной ловкостью (операция была провернута в считанные секунды) открыл сейф и достал товар. Упаковывая его в футляр для костей домино, он немного замешкался, и Карп заметил необычный блеск точек. Но, конечно, недалекий страж даже не сообразил, что стал свидетелем ограбления и выпустил вора с той же легкостью, как и впустил.

– Все-таки мы самые лучшие, – как обычно безапелляционно заявил Кир. – Мадж должна гордиться нами. Мадж, ты гордишься нами? – крикнул он в сторону кухни.

– Угу, – невнятно донеслось оттуда.

По телевизору началась интеллектуальная игра “О, везунчик”, и Мадж уже погрузилась в поток вопросов, задаваемых совсем не похожим на интеллектуала ведущим.

– Лучшие-то лучшие, – покачал головой Дэн,– но узнали мы отнюдь не много. Версия, может, и неплохая, но слишком много в ней неизвестных. Пусть мы догадались, что товар был замаскирован под домино, но кто его взял и где искать, все также неясно.

– Где искать действительно пока не знаем, а вот о том, кто его взял, сведения имеются, – возразил Ник. Во-первых, наш Инкогнито, я уж буду его так называть раз он сам этого хочет, бывает в клубе “Белое и Черное”. Во-вторых, мне не верится, что он там оказался случайно и ненароком познакомился с охранником. Судя по описанию Кира, последний не самый приятный собеседник.

При воспоминании о Карпе Кир неопределенно хмыкнул:

– Да уж, привлекательным компаньоном я бы его не назвал.

– И не кажется ли вам удивительным, – продолжал рассуждать Ник, – что за несколько месяцев он ни разу не встретился, ни с транспортером, оставлявшим передачи, ни с Боссом, забиравшим товар?

– Ты хочешь сказать, – подхватил его мысль Дэн, – что он знал заранее о планируемых посещениях?

– Значит, он из окружения Босса, – сделал вывод Кир и потянулся за ватрушкой. Он всегда был не прочь подкрепиться, когда приходилось усиленно думать.

Приятели разделяли его приверженность к подобным методам стимулирования умственной деятельности, поэтому совещание было прервано на несколько минут, пока рты детективов были заняты ватрушками.


??? З1.13.1 Когда осталось 4 ватрушки, друзья задумались, как их разделить на троих так, чтобы ни у кого не оказалось больше, чем остальных. Кир моментально предложил решение. Какое?


Дожевывая последние кусочки, детективы продолжили обсуждение:

– То, что он из окружения Босса сомнений не вызывает, – вернулся к разговору Ник. – Иначе откуда бы он узнал, что в этот раз будет передан особо ценный груз? Как выведал код сейфа? Да и о виде товара он похоже был осведомлен.

– Не исключено, что просто рассчитывал, что пакет будет небольшого размера и поместится в футляр. А то, что он еще и в форме игры оказался просто благоприятное стечение обстоятельств, – Дэн любил вносить нотки сомнений, что позволяло оттачивать предположения и докапываться до деталей. – Что касается кода, то он судя по всему не раз бывал в хранилище и имел возможность испробовать варианты. Отвлечь внимание его глуповатого приятеля похоже яйца выеденного не стоит.

– Может быть ты прав, Дэн, – задумчиво сказал Ник. – Но есть в этом деле еще кое-то, что кажется мне в высшей степени странным.

– Мне лично кажется странным, – перебил его Кир, стряхивая крошки,– то, что кругом сплошное домино. Охранник играет в домино, товар присылают под видом домино. Вы считаете это простым совпадением?

– Я не считаю это простым совпадением, о чем и собирался сообщить, когда ты меня прервал, -оскорблено заметил Ник.

Кир пропустил замечание уязвленного приятеля мимо ушей и продолжал, как ни вы чем не бывало:

– Охранник, между прочим, так испугался, что о его пристрастии станет известно главе клана, что мигом выложил все о ночном пришельце. Из этого я делаю вывод, что в клане не равнодушны к этой игре, а Босс и вовсе питает к ней особые чувства.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»