Цитаты из книги «Волшебная гора», страница 44

большие периоды времени при непрерывном однообразии съеживаются до вызывающих смертный ужас малых размеров: если один день как все, то и все как один; а при полном однообразии самая долгая жизнь ощущалась бы как совсем короткая и пролетала бы незаметно

причина кроется скорее в чемто душевном, в переживании времени – так как оно при непрерывном однообразии грозит совсем исчезнуть и настолько связано и слито с непосредственным ощущением жизни, что, если ослабевает одно, неизбежно терпит мучительный ущерб и другое

«принесением обета бедности, целомудрия и послушания»

– Послушай, – заметил Иоахим, – что это на тебя нашло? Или здешний воздух подействовал?

она, и я не могу требовать, чтобы они ее вычли; да и как это

Как удивителен этот стыд перед жизнью, охватывающий земную тварь, которая прячется в укромное место, чтобы там умереть, уверенная, что на воле, среди природы, ей нечего ждать ни бережности, ни благоговения к ее страданиям и смерти; ведь стая быстрокрылых птиц не только не чтит больного товарища — она с яростью и презрением забивает его клювами.

"Вот видите?" – сказал мысленно Ганс Касторп. И добавил в виде постскриптума: "Письмо меня все-таки утомило. Градусник показал 37,8. Я вижу, что в ближайшее время мне следует жить как можно спокойнее. Прошу извинить меня, если буду писать реже". Не вставая, поднял руку к небу, ладонью наружу, как держал ее за экраном. Но небесный свет оставил ее жизненную форму неприкосновенной, от его ясности материя сделалась только темнее и непрозрачнее, и лишь внешние контуры стали просвечивать алым. Это была его живая рука, такой он привык ее видеть, держать опрятной, привык пользоваться именно ею, а не каким-то неведомым скелетом, представшим ему на экране; аналитическая бездна, которая перед ним тогда разверглась, снова закрылась.

Тут они угрожающе подняли указательные пальцы; Ганс Касторп почувствовал себя как-то странно. А они склоняли головы набок, лукаво прищуривали один глаз и помахивали перед собой пальцем, словно им вдруг открылись какие-то дерзкие и пикантные проделки человека, до сих пор строившего из себя невинность.

От избытка сердца глаголют уста...

... его лицемерное равнодушие - лицемерное по недостатку актерского опыта и дарования, и притом плохо разыгранное, - что это равнодушие означает не ослабление, а усиление его интереса к молодой женщине, новую, более высокую ступень этих отношений.

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
31 июля 2015
Дата перевода:
1959
Дата написания:
1924
Объем:
1190 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-091774-7
Правообладатели:
Издательство АСТ, ФТМ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 474 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 61 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 82 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 18 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 309 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 252 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 196 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 25 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 119 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 1439 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,4 на основе 160 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 448 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 108 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 126 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 26 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 309 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 11 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 19 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 79 оценок
По подписке