Основной контент книги Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
Текст

Объем 80 страниц

16+

Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица

Бесплатно
480 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 48,01 ₽ с покупки её другом.

О книге

Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» — «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».

Смотреть все отзывы

Небольшая, но безумно занимательная пьеса, наполненная колкостями и сарказмом, предательством и расплатой. Несмотря на размер, количество событий и глубина персонажей просто поражает. Читается очень легко, оставляет после себя интересное послевкусие и пищу для размышления.

С одной стороны есть безумно влюбленная парочка Геро и Кавдио, дело которых близится к браку, с другой язвительная Беатриче и такой же острый на язык Бенедикт, встреча которых не проходит без перепалки. Но у окружающих и судьбы на всех них другие планы, и кто-то выберется из них достойно, а кто-то сплохует и покажет свое истинное лицо.

Однозначно советую всем тем, кто по какой-то причине обходит творчество Шекспира стороной или во все с ним еще не знаком. Данная пьеса обязательно подарит много эмоций всего за пару-тройку часов.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Бородатый мужчина — какой ужас! Да я лучше соглашусь спать на шерстяных простынях!

Подарок лучший — то, в чем есть потребность.

... его верность — все равно что фасон его шляп: меняется с каждой новой болванкой.

... сватовство, венчанье и раскаянье — это все равно что шотландская джига, менуэт и синкпес. Первое протекает горячо и бурно как джига, и так же причудливо; венчанье — чинно и скромно, степенно и старомодно, как менуэт; ну, а потом приходит раскаянье и начинает разбитыми ногами спотыкаться в синкпесе все чаще и чаще, пока не свалится в могилу.

Победа — двойная, когда победители возвращаются без потерь.

Книга Уильяма Шекспира «Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
29 сентября 2016
Объем:
80 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
9785448325564
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 3,3 на основе 3 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 374 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 89 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 39 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 551 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 511 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 68 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 264 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 28 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 96 оценок
По подписке