Цитаты из книги «Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица»
Бородатый мужчина — какой ужас! Да я лучше соглашусь спать на шерстяных простынях!
Подарок лучший — то, в чем есть потребность.
... его верность — все равно что фасон его шляп: меняется с каждой новой болванкой.
... сватовство, венчанье и раскаянье — это все равно что шотландская джига, менуэт и синкпес. Первое протекает горячо и бурно как джига, и так же причудливо; венчанье — чинно и скромно, степенно и старомодно, как менуэт; ну, а потом приходит раскаянье и начинает разбитыми ногами спотыкаться в синкпесе все чаще и чаще, пока не свалится в могилу.
Победа — двойная, когда победители возвращаются без потерь.
Слова — ветер, а бранные слова — сквозняк, который вреден
Счастлив тот, кто, услышав о своих недостатках, может исправиться
Бог тебе послал добрую славу; потому что красота — это дар судьбы, а грамотность — ну, это уж от природы.
Если бы острое словцо оставляло след, мы бы все ходили перепачканные.
Ведь так всегда бывает;
Не ценим мы того, что мы имеем,
Но стоит только это потерять -
Цены ему не знаем и находим
В нем качества, которых не видали
Мы прежде.