Читать книгу: «Лекарь-оборотень», страница 5

Шрифт:

– Город маленький, как ты сказал, а языки длинные, – ответил парень. – Расскажи, как ты остался живым, а попав в город, вновь исчез?

– Ну, если ты никуда не торопишься, то слушай, – произнёс старик.

– Я весь во внимании.

– Когда я передал тебе книгу, и мы простились, – начал свой рассказ Драмирус, вновь окинув взглядом комнату. – На меня напали и…

– Как это случилось? – перебил его Амос, насторожившись, ведь всё было совсем по-другому.

– Проводив тебя до окраины леса, – как ни в чём не бывало, продолжил старик, – я вернулся в избушку. И только я переступил порог, мне нанесли удар ножом прямо в спину.

«Итак, выходит, этот лживый старик не ведает, что произошло в лесной хижине, – стал размышлять Амос, делая вид, что внимательно слушает его. – Посмотрим, что он ещё нам поведает такого интересного?»

– Разбойники, вероятно, также искали книгу, но им было невдомек, что я отдал её тебе, – продолжил лгать старик, даже не поморщившись. – Перевернув всё в избушке вверх дном, они удалились. Однако они не знали, что меня нельзя убить ножом. Когда их шаги стихли вдалеке, я поднялся и, скрываясь за деревьями, отправился в город, и вот я здесь.

– А что было потом? – вновь перебил ложь старика Амос.

– Добравшись до города, я направился в таверну Аугуста, чтобы встретиться с Гнусиусом, ведь это он привёл тебя в город, подобрав на дороге.

– Да, это Гнусиус помог мне добраться до города и обустроиться здесь, – подтвердил Амос.

– Итак, войдя в таверну, я не застал Гнусиуса, но поговорил с Аугустом, – продолжил старик. – Именно он сообщил мне, где ты поселился. И вот я отправился к тебе, дабы забрать книгу.

– Постой, Драмирус! – остановил Амос поток лживых речей старика. – Ты же сам подарил мне эту книгу, сказав, что она поможет мне вернуться в свой мир. Разве это не так?

– Ошибаешься, парень! – вскричал старец, вскочив на ноги. – Я передал тебе книгу, чтобы ты тайно доставил её в город! И когда ты это сделаешь, – продолжил лже-Драмирус, – то …

Но не успел старик закончить свою лживую речь, как Амос вскочил и взмыл в воздух. И когда он приземлился, то вместо человека перед лже-Драмирусом стоял оборотень.

Прежде чем старик успел осознать происходящее, зверь пронзил его грудь острыми когтями и вырвал из его груди сердце.

Сердце оборотня ещё билось в груди, когда лже-старик уже был мёртв.

Но едва его тело коснулось пола, как началась удивительная трансформация. Сначала оно забилось в конвульсиях, а затем начало меняться. Вместо старика появился мужчина – тот самый, которого Амос видел возле таверны, когда Гнусиус привёз его в город. Затем появилась старуха, в которую перевоплощалась Лисняна. А когда Амос увидел тело мальчика, которого лекарь-оборотень спас после наезда на него лошади, он оцепенел от ужаса.

Но это было только начало. Через несколько секунд тело мальчика начало растворяться и исчезло без следа.

В течение пяти минут Амос, а точнее, оборотень, пребывал в оцепенении, пока стук в дверь не вывел его из этого состояния.

Мгновенно перевоплотившись из зверя в человека, Амос повернулся к двери и воскликнул:

– Кто там?

– Это я, Ульрик! – раздался из-за двери голос хозяина таверны.

– Что тебе нужно? Я уже отдыхаю.

– К вам пришла женщина и хочет вас видеть, – вновь заговорил Ульрик.

– Хорошо, я сейчас оденусь, – слукавил Амос, хотя на самом деле не раздевался, – и приму её. Пускай она подождёт меня в коридоре.

Окинув комнату, Амос так и не успев в ней прибраться, вышел в коридор и увидел мать мальчика, тело которого ещё недавно находилось здесь.

– Что случилось, уважаемая? – обратился к женщине Амос.

– Вы говорили, – начала женщина, едва сдерживая слёзы, – что если с моим сыном что-то случится, чтобы я пришла к вам.

– Что с ним? – Амос пристально посмотрел на женщину, словно оценивая товар на базаре.

– Мой мальчик, ещё недавно был весел и играл, а теперь … – женщина не договорила, залившись слезами.

– Перестаньте! – вскрикнул Амос, пытаясь привести её в чувства. – Что с ребёнком?

– Мой мальчик, – утерев рукой слезы, но продолжая всхлипывать, продолжила женщина, – лежит без чувств.

– Прошу вас следовать за мной, – произнёс Амос, нежно взяв мать мальчика под руку.

– Куда вы меня ведёте? – удивлённо спросила женщина, бросив на мужчину взгляд, полный недоумения, и слегка отстранившись от него.

– В ваш дом, – ответил лекарь-оборотень. – Я хочу осмотреть вашего сына.

Покинув таверну, Амос и его спутница направились к ней домой. Однако, перейдя через улицу, лекарь заметил, что за ними пристально наблюдает Ульрик, выглядывая из приоткрытой двери.

«Что-то уж слишком он любопытен», – подумал Амос, погрузившись в размышления, и не расслышал, что ему говорила мать ребёнка.

– Что вы сказали? – обратился лекарь к женщине, когда она дёрнула его за руку.

– Вы хорошо знаете хозяина таверны? – спросила женщина, пристально глядя на Амоса.

– Нет! – ответил лекарь. – Я просто снимаю у него комнату. А что?

– Нет, я, наверное, ошиблась, – начала оправдываться женщина.

– В чём?

– Я не хочу говорить ничего плохого об Ульрике! – начала женщина, глубоко вздохнув.

– Не беспокойтесь, – произнёс Амос, – наш разговор останется в тайне. Что вам известно об Ульрике?

– Давайте присядем на эту скамейку! – продолжила женщина.

– А как же ваш сын? – удивленно спросил Амос.

– Простите, я солгала, – прошептала женщина, покраснев. – С моим мальчиком всё хорошо.

– Что ж, – выдохнул Амос и направился к скамейке, расположенной в тени раскидистого дуба.

Присев на скамейку рядом с женщиной, Амос не смог сдержать взгляд, который невольно устремился в ту сторону, откуда они пришли. Из-за угла он заметил Ульрика, наблюдающего за ними.

– Вы тоже его заметили? – спросила мать мальчика, кивком головы указывая на наблюдателя.

– Да! – ответил лекарь. – Так о чём вы хотели мне рассказать?

– В тот день, когда лошадь сбила моего сына, – начала свой рассказ женщина, краем глаза следя за хозяином таверны, который наблюдал за ними. – Я видела, как Ульрик о чём-то перешёптывался с хозяином повозки, указывая в сторону моего мальчика. Но я не придала этому значения. А когда всё это случилось, и вы помогли моему ребёнку, то…

Но внезапно женщина оборвала свой рассказ и вскочила на ноги. Однако через мгновение изо рта её пошла пена, и она рухнула на землю.

Когда Амос подбежал к женщине, она уже была мертва.

Подняв голову, Амос заметил, как Ульрик скрылся за углом дома, откуда он наблюдал за их разговором.

Амос, не мешкая, устремился вслед за Ульриком. Однако, достигнув угла дома, он обнаружил, что старик словно испарился, не оставив и следа своего присутствия.

Амос, не видя более смысла возвращаться к женщине, чьё положение более не требовало его участия, решил вновь навестить Гнусиуса, дабы попытаться разрешить загадку их родства. В этой истории было слишком много недоговорённостей и тайн, требующих прояснения.

Однако Амосу не суждено было свидеться с Гнусиусом. По прибытии в таверну Аугуста он с изумлением обнаружил, что она оказалась заперта. И сколько бы он ни стучал в дверь, ответа не последовало.

Постояв некоторое время в надежде на то, что кто-нибудь всё же выйдет из таверны, Амос решил пройтись по улицам и поразмыслить о том, что же происходит в этом городе.

Глава 14

Возвращаясь в дом Громуса, Иоксаль столкнулся в дверях с Краусом.

– Хозяина нет дома! – бросил старик, запирая дверь на ключ.

– А когда он вернётся? – поинтересовался черноволосый мужчина, заметив испуг на лице слуги.

– Этого я не знаю, – ответил Краус. – Хозяин мне не сообщает, куда он уходит и когда возвратится. Всё, мне некогда, стоять здесь с вами и точить лясы, я тороплюсь. Дайте мне пройти.

Когда старик отошёл на несколько шагов, Иоксаль заметил, что тот что-то прятал у себя под одеждой. Но что именно, понять было невозможно.

Иоксаль, испытывая сильное любопытство, решил проследить за стариком и, стараясь оставаться незамеченным, последовал за ним.

Краус, петляя по улицам и переулкам в течение целого часа, словно уходя от преследователя и запутывая следы, наконец, приблизился к одноэтажному деревянному дому, окружённому со всех сторон садом.

Окинув внимательным взглядом пространство вокруг, словно высматривая кого-то среди проходивших мимо горожан, старик решительно распахнул дверь и скрылся внутри.

Войти в дом за стариком и посмотреть, что он там делает и с кем встречается, Иоксаль не мог, чтобы не спугнуть Крауса. Но и стоять, ничего не предпринимая, маг земли не мог, любопытство распирало его.

Остановив пробегавшего мимо мальчика, Иоксаль обратился к нему с вопросом:

– Не мог бы ты подсказать мне, кто обитает в этом великолепном доме?

– Если ты дашь мне монетку, – ответил мальчик, пристально посмотрев на мужчину, – я, пожалуй, скажу тебе. А если нет, то…

Порывшись в кармане, Иоксаль извлёк оттуда небольшую монетку и протянул её мальчику.

– Говори! – произнёс мужчина, не спуская глаз с мальчика.

– В этом доме живёт колдун! – выпалил мальчик и попытался убежать.

– Постой! – Иоксаль удержал его за руку. – Если ты скажешь мне его имя, я дам тебе ещё монетку?

– Этого колдуна зовут Глэдман, – ответил мальчик и протянул руку, желая получить ещё одну монетку. – Но я давно не видел, чтобы он выходил из своего дьявольского логова.

– Почему ты так плохо отзываешься об этом прекрасном доме? – поинтересовался у мальчика мужчина.

– Все так говорят! – выкрикнул мальчишка и, выдернув руку, помчался по улице.

«Постойте, – начал рассуждать Иоксаль, проводив мальчишку взглядом. – Если Глэдман уже покинул этот мир, то что привело сюда Крауса? Неужели он не знает, что случилось с колдуном? А если знает, то какие цели он преследует, находясь в этом доме? Но если смерть колдуна – лишь инсценировка и он жив, то Глэдман обязательно постарается вернуть себе книгу, которую Драмирус выкрал у него из дома? Так, стоп, стоп, стоп, а если это Краус похитил у того человека книгу, который поселился в таверне Ульрика, и принёс её колдуну? Но, как этот безобидный старик узнал, что книга находится именно у него, а не у другого человека и в другом месте? Неужели, он подслушал наш разговор с Громусом и Драмирусом?»

Размышляя подобным образом, Иоксаль, то и дело бросая взгляды на дверь дома чёрного колдуна, провёл возле него примерно пятнадцать минут. За всё это время из дома никто не вышел.

– Что, чёрт возьми, там происходит! – сам себе задал вопрос Иоксаль.

– Что вы сказали? – услышал маг чей-то голос за спиной.

Резко обернувшись, Иоксаль уставился на, остановившегося рядом с ним, старика с тростью в руке.

– Извините, это я не вам! – выпалил Иоксаль, окинув пристальным взглядом старика.

– Если ты пришёл к Глэдману, то его нет дома, – прошепелявил старик, тыкая в сторону дома тростью.

– Вы ошибаетесь, уважаемый, – начал оправдываться черноволосый мужчина, отведя взгляд от старика. – Я просто здесь остановился, вот и всё.

– Все так говорят, – пробурчал старик и, взмахнув тростью, зашагал дальше по улице.

Пока старик удалялся по улице, Иоксаль, не отрывая от него взгляда, чуть не потерял из виду Крауса, который вышел из дома.

– Что вы здесь делаете? – задал вопрос Краус Иоксалу, приблизившись к магу.

– Этот же самый вопрос я хочу задать тебе старик! – бросил Иоксаль, строго взглянув на слугу Громуса.

– Это не вашего ума дело, Иоксаль, – с иронией в голосе ответил старик и, отвернувшись от мага, пошёл по улице, но не к дому Громуса, а совсем в другую сторону.

– Нет уж, ответь! – воскликнул Иоксаль и бросился следом за стариком.

Но когда до старика осталось всего пару шагов, он внезапно исчез, словно растворившись в воздухе.

«Что за чудеса? – промелькнула в голове у Иоксала. – Куда это он исчез?»

– Вы кого-то потеряли? – поинтересовалась девушка, остановившись рядом с Иоксалем

– Что? – не понял вопроса Иоксаль.

– Вы только что сказали, куда это он исчез, – произнесла девушка, пристально взглянув в лицо мужчине.

– Нет, ничего, я просто задумался, – ответил Иоксаль и, подняв глаза на девушку, на мгновение потерял дар речи, очарованный её красотой.

Когда дар речи вернулся к Иоксалю, он, не отводя глаз от лица девушки, произнёс:

– Как ваше имя, прелестная незнакомка?

– Лисняна, – ответила девушка тихим голосом и, словно стесняясь, опустила глаза. – А можно мне узнать ваше имя?

– Иоксаль! – воскликнул маг. – Могу ли я пригласить вас в трактир, чтобы мы могли насладиться бокалом великолепного вина?

– Не откажусь, – так же тихо ответила Лисняна и улыбнулась.

– Неподалёку отсюда есть превосходный трактир, где подают отменное вино, – произнёс Иоксаль, совершенно позабыв о Краусе и сосредоточившись на Лисняне. – Какое вино вы больше предпочитаете: белое или красное? – тут же поинтересовался маг.

– Красное, – ответила Лисняна и вновь улыбнулась.

– В таком случае, прошу вас, пойдёмте скорей, мне так хочется угостить вас превосходным красным вином.

Без всякого смущения Иоксаль взяв девушку под руку, и решительно повёл её в направлении трактира «Фокус».

Иоксаль и вообразить себе не мог, какие испытания сулила ему эта нечаянная встреча с Лисняной. После того как Иоксаль увидел эту прекрасную девушку, все мысли его смешались, и он был не в силах думать ни о чём другом.

А что думала по этому поводу Лисняна, осталось загадкой, покрытой мраком неизвестности.

***

После смерти Глэдмана Краус вознамерился найти книгу, но не знал, кто её похитил. А когда же ему стало известно, где в данный момент находится старый фолиант, он отправился в таверну Ульрика. Но старик опоздал – кто-то опередил его, забрав книгу у Амоса.

По возвращению в дом хозяина, Краус застал мага за чтением этой книги и без колебаний убил его, пронзив сердце ножом, не испытывая ни малейших угрызений совести, несмотря на то, что тот был его племянником и сыном брата.

Забрав книгу у Громуса, старик спрятал её в доме Глэдмана, который приходился ему дальним родственником. Однако никто в городе не знал, что чёрный колдун и Краус были родственниками, поскольку они тщательно скрывали эту связь от окружающих.

После возвращения, Краус решил избавиться от тела Громуса так, чтобы никто не заподозрил его в убийстве.

Однако Иоксаль каким-то образом выследил его, узнав, куда он ходил.

Теперь Краусу предстояло избавиться не только от тела племянника, но и от надоедливого и любопытного Иоксаля, который давно ему не нравился.

Однако Краус не знал, что помимо Иоксаля его видел ещё один человек, входившим в дом чёрного колдуна.

Поднявшись на второй этаж, Краус вошёл в комнату хозяина, где на полу в луже собственной крови лежал Громус.

Подойдя к безжизненному телу, старик выдернул нож и, обтерев с него кровь об одежду мага, спрятал его в ножны.

И только старик наклонился над трупом, чтобы взвалить его на плечо и отнести в подвал, как услышал за спиной чей-то голос:

– Тебе помочь, Краус в этой нелёгкой работе?

Выпрямившись и резко обернувшись, старик уставился на Драмируса, который стоял в паре метров от него и чему-то улыбался.

– Как?! – выкрикнул Краус. – Разве ты жив?

– А ты надеялся, что меня уже нет на этом свете? – ответил Драмирус. – Ты сильно ошибаешься, Краус. Зачем ты убил Громуса, ведь он …

Но Драмирус не успел договорить. Старик выдернул из ножен нож и бросился на мага, чтобы нанести ему смертельный удар.

Драмирус вскинул руку по направлению Крауса, и тот застыл, словно истукан, не добежав до мага пару шагов.

Нет, старик был жив, но не мог двигаться, лишь смотрел на Драмируса открытыми глазами.

– Я не стану лишать тебя жизни, Краус, хотя, быть может, это было бы и справедливо, – произнёс Драмирус. – Я даю тебе сутки, чтобы ты навсегда покинул этот город. И забудь о книге, её больше нет в том доме, куда ты её спрятал. А теперь, я ухожу. Спустя несколько минут ты выйдешь из этого состояния и покинешь этот дом, а затем и город. А если ты этого не сделаешь, я убью тебя.

Произнеся эти грозные слова, Драмирус исчез, так же внезапно, как и появился в комнате.

Как и предсказывал Драмирус, спустя некоторое время после исчезновения мага леса, Краус вышел из состояния оцепенения. Стремительно покинув комнату Громуса, оставив его лежать на полу, он устремился к себе.

Собрав свои скромные пожитки, старик покинул дом и уже через полчаса был за пределами города.

Глава 15

Во время своей прогулки по городским улицам Амос решил сделать перерыв и подкрепиться. Его взгляд упал на трактир, и он решил зайти внутрь.

Пройдя в дальний угол, где царил полумрак, рассеиваемый лишь тусклым светом, проникающим через огромные окна, занимающие почти всю стену, Амос устроился за столиком и начал осматривать зал.

В это время суток посетителей было немного, и лишь несколько столиков были заняты.

Осматривая трактир, Амос обратил внимание на одну пару. Черноволосый мужчина сидел спиной к нему, и его лица Амос не видел, но девушку он сразу узнал. Это была Лисняна, дочь Гнусиуса.

– Что вам угодно? – донёсся до Амоса мужской голос, слегка хрипловатый и словно раздающийся откуда-то сверху.

– Что? – переспросил Амос, не сразу уловив суть вопроса.

– Что вы предпочитаете: пиво или вино? – поинтересовался хозяин трактира. – Могу предложить и что-нибудь покрепче.

– Принесите мне кружку светлого пива и что-нибудь перекусить на ваш вкус, – ответил Амос.

– Одну минуту! – бросил невысокий толстяк и поспешил к стойке.

Сделав заказ, Амос вновь посмотрел на столик, за которым сидела Лисняна, и их взгляды встретились.

Амос поднял руку и помахал девушке, и она ответила тем же.

Мужчина, сидевший спиной к Амосу, резко обернулся и окинул взглядом трактир, но не увидел никого из знакомых, после чего снова повернулся к Лисняне.

Произнеся несколько слов своему спутнику, Амос, сидя на своём месте, не смог разобрать её слов. Лисняна поднялась и проследовала к столику, за которым расположился лекарь-оборотень.

– Я снова приветствую вас, – произнесла девушка, присаживаясь за столик.

– И вам того же, Лисняна, – ответил Амос, глядя ей в глаза.

Лисняна уже собиралась продолжить разговор, когда к столику подошёл Брунус с подносом в руках.

– Ваш заказ! – произнёс хозяин трактира. – Если ещё что-то понадобится, только позовите!

Бросив быстрый взгляд на девушку, невысокий толстяк Брунус развернулся и направился к стойке.

Проводив хозяина трактира пристальным взглядом, Лисняна обратила взор к Амосу и заговорила, но так, чтобы её слова были слышны лишь её собеседнику.

– Как ваши дела? – спросила она.

– Я приходил в вашу таверну, но там никого не было, – перебил её Амос.

– Зачем? – поинтересовалась Лисняна, глядя Амосу прямо в глаза.

– Вернувшись от вас в свою комнату, – начал свой рассказ Амос, – в мою дверь кто-то постучался, хотя я никого не ждал. Открыв её, я был крайне удивлён: передо мной стоял Драмирус собственной персоной.

– Как? – воскликнула Лисняна. – Он же бесследно исчез, войдя в таверну Аугуста! Это собственными глазами видел Иоксаль!

– Не перебивай! – бросил Лисняне Амос. – Драмирус потребовал у меня вернуть ему книгу, хотя сам же отдал её мне в лесной избушке.

– Что было дальше? – не отрывая взгляда от Амоса, спросила Лисняна.

– Когда он начал требовать у меня свою книгу, я понял, что это не Драмирус, а кто-то, принявший его облик.

– И что ты сделал?

Амос взял со стола кружку с пивом, сделал несколько глотков и только потом ответил:

– Убил. Но это ещё не всё.

– Слушаю?

– Старик, упав на пол, начал трансформироваться. Сначала появился мужчина, которого мы встретили, когда приехали в город и подъехали к таверне Ульрика, потом вновь изменил свой облик, теперь в старуху, в которую превращалась ты. Все эти метаморфозы продолжались несколько минут, а потом тело просто исчезло.

– Удивительно, просто чудеса какие-то, – произнесла Лисняна, с трудом выдавливая слова, и поднялась.

– Погоди, это ещё не конец истории! – воскликнул Амос, пристально глядя на Лисняну.

– Я сейчас вернусь, – ответила Лисняна и направилась к столику, за которым сидел черноволосый мужчина.

Подойдя, девушка что-то сказала ему, и он поднялся.

– Это он? – спросил Иоксаль, взглянув на Амоса.

– Да! Пойдём, нам есть о чём поговорить! – произнесла Лисняна и направилась к столику, где сидел Амос.

Иоксаль поспешил за ней.

Приблизившись к столу, черноволосый мужчина окинул Амоса пристальным взглядом и произнёс:

– Рад приветствовать вас!

– Взаимно! – ответил Амос.

– Я много о вас слышал, но так и не довелось с вами встретиться.

– А вот я тебя видел, и не один раз, – усмехнулся Амос.

– И где же? – присаживаясь вслед за Лисняной, спросил Иоксаль, продолжая пристально смотреть на Амоса.

– У себя под окном в таверне, – ответил Амос. – Ну и зачем вы за мной следили?

– Вы ошибаетесь, – стал оправдываться черноволосый мужчина. – Это был не я.

– Вы! – выпалил Амос. – Я хорошо запомнил ваше лицо. А где ваш посох с чёрным камнем? Вы что, только по ночам с ним ходите по городу, а на свидание с симпатичными девушками не берёте?

– Мне не нравится ваш тон! – вскочил на ноги Иоксаль. – Лисняна, извините, мне нужно идти, слишком много дел накопилось.

– Не смею задерживать! – парировал Амос и, отвернувшись от мужчины, подмигнул Лисняне.

– До свидания, Лисняна! – произнёс Иоксаль и, развернувшись, направился к выходу из трактира.

– Иоксаль, подождите! – воскликнула Лисняна, поднимаясь со своего места. – Амос, приходите к нам в таверну через час, у меня есть новости, – произнесла она и поспешила за магом.

«Что ещё за новости? – подумал Амос, поднимая кружку с пивом и делая несколько глотков. – Неужели нашлась книга или Драмирус?»

– И то и другое, мой друг, – услышал Амос над собой голос, который показался ему знакомым.

Подняв голову, Амос увидел Драмируса, которого ещё мгновение назад здесь не было.

– Как же так? – воскликнул Амос, не в силах скрыть своего удивления.

– Что именно? – поинтересовался старик, усаживаясь за стол.

– Как вы здесь оказались?

– Неужели ты забыл, кто я такой, парень? – ответил Драмирус, лукаво подмигнув Амосу.

– Признаюсь, я и не знал, кем вы являетесь, но непосредственно догадывался, – выдавил из себя лекарь-оборотень, всё ещё изумлённо глядя на старца.

И вот, когда Драмирус уже был готов произнести свои слова, дверь заведения распахнулась, и внутрь ворвалась взволнованная Лисняна.

Подлетев к столу и увидев Амоса Драмируса, она воскликнула:

– Иоксаль убит!

– Как это произошло? – резко поднялся из-за стола старик, чуть не опрокинув стул.

– Я последовала за ним и увидела, как он свернул за угол трактира. Но когда я поспешила за ним, то обнаружила его бездыханное тело. Кто-то вонзил нож прямо в его сердце, – стала рассказывать Лисняна, не в силах сдержать волнение. – Я не стала прикасаться к нему, а поспешила обратно, чтобы об этом поведать Амосу, но …

– Успокойся, девочка, – произнёс Драмирус, перерывая сбивчивую речь Лисняны. – Идём.

– Куда? – спросила Лисняна, широко раскрыв глаза от недоумения.

– Что случилось? – подошёл к столику Брунус, услышав разговор девушки и старика.

– Ничего! – резко ответил Драмирус. – Мы уходим!

Драмирус, вручив хозяину трактира серебряную монету, первым направился к выходу. Лисняна и Амос последовали за ним.

Завернув за угол трактира, Драмирус, Лисняна и Амос стали свидетелями леденящей кровь сцены: возле тела убитого Иоксаля начали собираться горожане, оживлённо обсуждая произошедшее.

Чтобы не привлекать внимания, старик, девушка и мужчина решили не подходить близко, а лишь прислушаться к разговору. Однако едва они начали вникать в суть беседы, как на противоположной стороне улицы появились двое стражей порядка.

Перейдя, стражники подошли к собравшимся женщинам, рядом с убитым находились только представительницы прекрасного пола.

– Что здесь происходит? – поинтересовался один из стражников, но увидев тело с ножом в груди, словно оцепенел, не в силах поверить своим глазам.

Второй же страж, по-видимому, был не робкого десятка. Он громко прикрикнул на женщин, расталкивая их и приближаясь к убитому:

– Молчать, сороки! А ну-ка расскажите мне, только не все сразу, а по порядку, что вы видели?

– Мы ничего не видели! – в один голос воскликнули женщины и, словно внезапно обнаружив неотложные дела, стали расходиться.

– Нам тоже пора, – произнёс Драмируси и, повернувшись, зашагал по улице.

Лисняна и Амос, пребывая в недоумении, переглянулись и поспешили за стариком.

Отойдя на некоторое расстояние от трактира «Фокус», Драмирус остановился и, обернувшись, взглянул на своих спутников, которые следовали за ним на некотором расстоянии.

– Сейчас вы вернетесь в таверну и будете меня ждать, – произнёс он. – Лисняна, ты не знаешь, где сейчас Гнусиус? – обратился он к девушке.

– Через час он должен вернуться в таверну, – ответила Лисняна.

– Хорошо, когда отец вернется, – продолжил Драмирус, – скажи ему, что мне нужно с вами поговорить.

– О чём? – в один голос спросили Амос и Лисняна.

– Ответ вам известен! – бросил Драмирус и, развернувшись, перешел улицу.

Когда старик скрылся за углом, девушка и парень, не говоря ни слова, направились в сторону таверны Аугуста.

Приблизившись к таверне, Амос остановил Лисняну и, взяв её за руку, пристально взглянул ей в глаза.

– Ответь мне, Лисняна,– произнёс он, – с какой целью ты совершила это убийство?

– Я никого не убивала, – ответила Лисняна. – Мне было нужно, чтобы этот человек остался жив, а не умер. От мёртвого Иоксаля не узнаешь, зачем он околачивался возле дома чёрного колдуна.

– Какого ещё колдуна?

– Глэдмана. Это тот колдун, у которого украли старинную книгу, – пояснила Лисняна.

– Ты полагаешь, что это Иоксаль ударил меня по голове и похитил книгу? – спросил Амос.

– Этого я не знаю. Нам нужно идти, скоро вернётся отец, а потом и Драмирус, – произнесла Лисняна и пошла к дверям таверны.

Амос на некоторое время замешкался, а потом поспешил за Лисняной, которая уже подошла к двери и распахнула её, чтобы войти внутрь.

Глава 16

Расположившись в комнате, Лисняна и Амос стали ждать, когда вернется Гнусиус, а потом и Драмирус.

– Не знаешь ли ты, куда отправился Драмирус? – не находя себе места от волнения, поинтересовался Амос, то и дело бросая взгляды в окно, что выходило в сад.

– Нет, не имею представления, – ответила Лисняна, продолжая сидеть за столом. – Да присядь же ты и не мельтеши перед глазами, всего лишь тридцать минут прошло, как мы вернулись в таверну, а ты …

– Не могу я сидеть! – бросил Амос, перебивая девушку, и вновь выглянул в сад.

– Налей вина и успокойся, – вновь заговорила девушка, показывая Амосу на шкаф. – И я тоже не откажусь от бокала красного вина.

Подойдя к шкафу, Амос распахнул его дверцы и извлёк оттуда графин с красным вином.

– Здесь нет бокалов, – произнёс он, оборачиваясь к девушке, и в этот момент его взгляд застыл в изумлении.

Вместо Лисняны за столом сидел незнакомый ему старик.

– Ну, что же ты застыл, как соляной столп? – процедил сквозь зубы старик. – Неси вино.

– Кто ты такой и где Лисняна? – удивлённо глядя на незнакомца, спросил Амос.

– Я не знаю, где твоя Лисяна! – выпалил старик.

– Не Лисяна, а Лисняна, – поправил старика Амос, продолжая стоять у шкафа с графином в руке.

– Мне без разницы, как звать твою девку, – скривил в ухмылке лицо старик и стал подниматься.

Однако сделать он это не успел: графин с вином, совершив в воздухе дугообразное движение, с шумом опустился на пол, оставив на поверхности красное пятно, похожее на кровь.

В то время как разворачивались все эти события, в теле Амоса произошла трансформация, и перед взором старика уже стоял не простой смертный человек, а огромный оборотень.

Едва лишь оборотень сделал шаг в сторону незнакомца, как дверь с шумом распахнулась, и на пороге появились Гнусиус и Лисняна.

Заметив оборотня, старик воскликнул:

– Остановись!

Оглянувшись на возглас, лекарь-оборотень обратил свой взор на Гнусиуса и его дочь, которые так внезапно появились в комнате.

– Что здесь происходит? – вновь задал вопрос Гнусиус.

Оборотень издал рык и повернул голову в сторону незнакомца, но того уже и след простыл.

Издав громогласный рык, оборотень вновь стал трансформироваться и уже через несколько секунд, перед Гусиусом и Лисняной стоял человеком.

Тряхнув головой, Амос, переводя взгляд со старика на девушку, поинтересовался:

– Как такое возможно?

– Что? – проходя и присаживаясь к столу, взглянула на Амоса Лисняна.

– Разве это была не ты? – сделал удивлённое лицо парень. – Мы, вернувшись из трактира, стали поджидать твоего отца и Драмируса. А когда я пошёл по твоей просьбе к шкафу и достал графин с вином, то за столом появился незнакомец.

– Ни в каком трактире я не была, что-то ты путаешь, – ответила Лисняна. – Мы с отцом ходили на центральный базар за продуктами. Если не веришь моим словам, посмотри на кухне.

– Тогда объясните мне, кто убил Иоксаля, вонзив нож ему прямо в сердце? – уже полностью ничего не понимая, поинтересовался Амос и, подойдя к столу, уселся на стул.

– Повтори, что ты сейчас сказал?! – подошёл к Амосу Гнусиус и тоже опустился на стул.

Подняв глаза на старика, Амос заговорил:

– Войдя в трактир «Фокус», я увидел за соседним столиком Лисняну и черноволосого мужчину. Они о чём-то разговаривали.

– Я уже тебе сказала, ни в каком трактире не была! – выкрикнула Лисняна, перебивая Амоса.

– Подожди! – осадил дочь Гнусиус. – Пускай он расскажет, что там произошло.

– Что-то сказав своему спутнику, Лисняна поднялась и подошла к моему столику, а потом к нам присоединился и Иоксаль. Его имя я узнал уже позже. Когда я сказал Иоксалю, что видел его под своим окном, он вспылил и выскочил из трактира, словно чему-то обиделся. А ты, то есть та Лисняна, что была в трактире, пошла за ним, но уже через минуту вернулась и сообщила, что Иоксаль убит. Извините, я забыл вам сказать, – окинув взглядом старика и девушку, Амос продолжил, – после того как Лисняна вышла из трактира вслед за Иоксалем, к моему столику подошёл Драмирус.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
22 декабря 2024
Дата написания:
2024
Объем:
110 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 53 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 30 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 19 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 22 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 480 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 15 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 12 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок