Все книги автора
Когда произносят фамилию Бронте, первым делом думаешь о Шарлотте и лишь затем вспоминаешь, что нам известна еще одна писательница этой фамилии. Эмили была младшей сестрой автора «Джейн Эйр», но написала свою главную книгу раньше, чем Шарлотта закончила свою. При жизни ей не удалось стать известной, но после ее смерти «Грозовой перевал» был оценен по достоинству.
Хотя Эмили Бронте и не оставила богатого литературного наследия, ее роман «Грозовой перевал» и стихи, опубликованные под псевдонимом стали весомым вкладом в английскую литературу.
Единственный роман Эмили Бронте- настоящая жемчужина мировой классической литературы. Великолепнейший роман!! «Грозовой перевал»– это история великой любви и великой ненависти. Потрясающая прорисовка психологических портретов героев и их исключительность заставляет с замиранием сердца следить за развитием сюжета. Если вы знакомы с биографией Эмили Бронте, не трудно догадаться, что там описывается местность любимого Гаворта и его вересковые пустоши. Мрачность романа характерна самой Эмили, ведь она была очень закрытым человеком, не кого не пускала в свой внутренний мир. Поэтому и роман получился сродни ее характеру.
Эмили Бронте я бы назвала автором «мрачных» любовных романов, в первую очередь за её роман «Грозовой перевал». Её книги читаются тяжеловато, но оторваться от них сложно. Язык написания «не будничный», но от этого книги Бронте приобретают свою изюминку и остаются на полке «избранное»
Цитаты
Грозовой перевал
Не знаю, мое ли это особенное свойство, но я редко испытываю иное чувство, кроме счастья, глядя на покойника на смертном одре, если рядом со мной нет обезумевших от горя и отчаяния близких. Я вижу покой, который не могут нарушить ни земля, ни ад, и чувствую уверенность в бесконечной и безоблачной загробной жизни – в той вечности, в которую вступили усопшие, – где безгранична жизнь в своем продолжении, любовь в своем сострадании и радость в своей полноте.
Грозовой перевал
Любовь моя к Хитклифу похожа на извечные каменные пласты в недрах земли. Она – источник, не дающий явного наслаждения, однако же необходимый. Нелли, я и есть Хитклиф! Он всегда, всегда в моих мыслях: не как радость и не как некто, за кого я радуюсь больше, чем за самое себя, – а как все мое существо.
Грозовой перевал
Я полагал своим долгом, раз уж я навел тучу, как-нибудь ее рассеять. Не могли же они изо дня в день сидеть так угрюмо и молчаливо. Казалось немыслимым, чтобы люди, как ни дурен их нрав, могли изо дня в день сходиться за столом с такими сердитыми лицами.
Нас так же не может утомить общество друг друга, как не может утомить биение сердца, которое бьется в его и в моей груди; поэтому мы неразлучны. Быть вместе – значит для нас чувствовать себя так же непринужденно, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе
Wuthering Heights
Разумный человек должен довольствоваться тем обществом, которое являет он сам.
And I don't love him because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am.
Отзывы об авторе, 3 отзыва3