Отзывы на книгу «Сильвандир»

maria-belgradskaya

Я взяла эту книгу из шкафов умерших бабушки и деда, буквально спасла от ссылки на дачу, начала пару страниц и... забыла, потому что было пора рожать и не могла читать бумажные книги. Своего часа книга дождалась только летом 2021 года, и не было как-то настроения на неё, потому читалось долго и порывисто, но стиль лёгкий и читать было интересно. Мне кажется, что заточение Роже в тюрьму, отношения с Констанс и изящная месть врагам, подставившим героя, были включены в "Графа Монте-Кристо". Ну чем Констанс не похожа на Мерседес? Да, я считаю, что в жизни таких верных, преданных женщин, как Констанс, не существует или очень мало, мало и таких друзей, как маркиз де Кретте. Но парижские друзья Роже напомнили мне мушкетёров, образец мужской дружбы и братства, пример взаимовыручки, я уверена, что Дюма это тоже задействовал. И мало примеров такой хитрости и способности к интригам, как у Сильвандир, но даже пытаясь отомстить ей, Роже не теряет своей выдержки и джентльменства, оказываясь морально выше. Подросткам и молодым людям книга бы подошла больше, чем зрелым, по причине разделения на "чёрное" и "белое", и как пример действительно благородного поведения.

ulyatanya

Как ни странно, но это незначительное произведение Дюма было в школьные годы у меня одним из самых любимых. В этой книге есть все, что мы ждем от Дюма-отца: шпаги, перья, кони, верные подруги, неверные жены, юношеская любовь и козни родителей, Бастилия и побег из нее, короли и капуста... Нет, королей как раз нет, но без них еще лучше. И минимум политики и больших интриг, что странно для Дюма. Было очень интересно читать, хотя обычно я не люблю книги, в которых главный герой много времени проводит в тюрьме.

KontikT

Интересный роман. Он написан , как сказано в послесловии в ранний период творчества автора. Не все малоизвестный романы мне понравились у Дюма, этот же интересен. Чувствуется, что потом из этого романа как бы выросли и Три мушкетера и Граф Монте-Кристо. Здесь уже есть дружба , как была в Трех Мушкетерах, и заточение в тюрьму, и даже упоминание замка Иф .Ну и конечно интриги, которыми славятся известные его романы. Героиня Сильвандир очень коварная женщина, которая идет на все, чтобы запрятать своего мужа в тюрьму, пишет доносы на него и ведет себя так, что удивляешься, как ей удаются все эти пакости. Действие в книге происходит в последние годы жизни Людовика 14, когда вместе с ним была госпожа Ментенон. И это правление как раз и сыграло тоже роковую роль в судьбе главного героя. А начиналось все просто очень с романтической любви двух молодых людей. Их приключения тоже заслуживают удивления- тут будут и побеги из дома, и попытка уйти в монастырь и даже мистификация смерти. Очень интересно читать было и первую романтическую часть и ту, когда волею судьбы герой попадает в Париж и его дальнейшая жизнь там. Я бы рекомендовала, кто не читал этого романа взяться за него. Очень любопытный сюжет. Интриг приключений просто очень много.

Silviabianca

Не самый известный роман Дюма, однако на мой взгляд, это не очень обосновано. Дюма написал "Сильвандир" уже в зрелом возрасте и к этому времени его писательский навык был хорошо отточен. Роман написан легким, изящным стилем. В чем-то его даже можно сравнить с "Тремя мушкетерами" - в основе тоже приключения провинциала в Париже. Что интересно именно этот роман Дюма в свое время заслужил высокую оценку Л.Н. Толстого.

LAIsta

Начну с того, что кроме цитаты из заголовка есть ещё по крайней мере 40 выписанных мною строк из данного произведения, под которыми я готова написать громогласное "ППКС", а так же поставить свою подпись и печать. А это значит, что я считаю данную книгу весьма и весьма стоящей. Читывала я Дюма и доселе, так что могу назвать этот роман "самым человечным" из прочитанных раннее. Эта мысль - как горячий пирожок. Так что, если меня спросят через пару дней почему я так написала, то вряд ли смогу сказать нечто вразумительное о сим высказывании. Написан роман проще, чем мушкетёры или королева Марго, так что я бы даже посоветовала начинать знакомство с автором именно с него. Пусть и предсказуемо местами, но все же интересно. Были и моменты, которых я не ожидала. Начальные страницы этой истории были похожи скорее на историческую справку (или на пролог, обычно пестрящий датами и именами правителей), а не на начало главы романа. Так что мне даже подумалось, будто на сайте, где я скачала электронную версию книги, мне подсунули что-то не то. Когда открыла эту книгу здесь, на лайвлибе, удивилась тому, что написано так мало рецензий и цитат. (Читаете эту рецензию - бегом исправлять ситуацию вместе со мной!) ) Роже как главный герой мне не полюбился. Не может мне понравится мужской персонаж, который ревёт ручьём в каждой главе. Даже женские персонажи такого типа подбешивают, что уж говорить о постоянно плачущем мужчине? Более всех прочих мне полюбился маркиз Кретте, именно его высказывания я бы разобрала на цитаты поперек и вдоль и именно о нём могла бы повести речь, если бы меня спросили об этой книге. Сделаем вывод, что каждому полюбится "свой мушкетёр", может, даже и по неизвестным для самого читателя причинам. Назовём это зовом сердца к второстепенному персонажу. Сейчас будет спойлер. Хотя, даже не спойлер, а маленький спойлерик. Так что советую пропустить этот абзац, коли ещё не читывали "Сильвандир". Когда четверо новоиспечённых Парижских друзей, в числе коих и наш ГГ, собирались на дуэль, я увидела в этом сходство с "Тремя мушкетёрами". Будто бы именно в "Сильвандир" зародилась идея мушкетеров. Так же промелькнула мысль о схожести этого произведения с "Ярмаркой тщеславия". Не скажу, что подразумеваемые мною героини так уж и одинаковы по характеру, но их мужья страдали по их вине весьма схоже. Небольшой спойлер - имею в виду Ребекку Шарп и, собственно, Сильвандир. Да даже на месте Руаянкура в моем представлении виделся Лорд Стэйн из "Ярмарки тщеславия" версии 1998 года. И напоследок не могу не написать о том, как восхищаюсь слепой и непоколебимой преданностью и любовью Констанс. В реальном мире, увы, не вижу подобных вдохновляющих примеров для веры в человечество, так что спасибо Дюма, что хоть он вселяет в мои мысли надежду. И пусть история наивна и, не смотря на то, что превращение героя из провинциала в лицемера не такой и оригинальный поворот, но она тем и привлекательна и, я даже скажу, удивительна, так как обнаружить под авторством Дюма такое лично для меня явилось неожиданностью. Хоть и не могу похвастаться тем, что прочла множество его творений, но всё же. Конечно же рекомендую к прочтению.

zav24

Сильвандир. Перед прочтением я предполагал, что это некое звание, или герой. Или ещё кто. Но всё терялся в догадках, что такое Сильвандир или кто это. А оказалось, что это девушка, при чём довольно-таки коварная и злобная, каких сложно отыскать. Достаточно увлекательная история, но с затянутым началом и концом. Рассказывающая о том, как простой провинциальный юноша под влиянием светского общества Парижа превращается в то, что превращается, при этом, правда говоря, сохраняя свои возвышенные идеалы. Роман автору всё же удался. Добавим в копилку ещё парочку способов побега из тюрем того времени, но в этот раз придётся сделать определённые выводы, потому что ни один побег удачным так и не получился.

gross0310

Легкий приключенческий роман Дюма, скорее авантюрный, чем героический. Согласно аннотации - ранее произведение Дюма. Поэтому интересно было читать и отмечать различные сюжетные ходы, которые Дюма использует в более поздних произведениях. Так "массовая" дуэль четыре на четыре будет использована в Трех мушкетерах, несправедливое заключение - граф Монте-Кристо. Некоторая незрелость Дюма видна в том, что для того, чтобы выпутать главное героя из различных передряг автору пришлось наделить одного из персонажей функцией Deus ex machina. Впрочем все это объясняется дружбой. Легкая, немного наивная, не обременяющая ум книга. Было приятно ее читать летними вечерами. Заслуженная пятерка.

danka

Приступая к рецензии на сей монументальный труд, возблагодарю всех святых, что в период его написания Александру Дюма-отцу платили не за каждое слово, иначе роман наверняка стал бы еще более многословным, а также выражу сожаление, что мне за рецензии не платят, а потому, сколько бы слов я не вставила в одно предложение, оно не станет более полновесным. Впрочем, и в этом романе есть предложения, которые растягиваются на всю страницу моей электронной книжки - что ж, хотя на Дюма и работала, по слухам, целая толпа литературных негров, по стилю романа этого не скажешь, события его разворачиваются неторопливо, достаточно сказать, что только к середине романа автор добирается до героини, именем которой названо произведение. Давно не приходилось мне брать в руки произведения Дюма - что и говорить, в отрочестве я начиталась их вдосталь, но отрочество давно осталось позади и думалось мне, что из книг прославленного романиста я выросла, и собрание его сочинений так и осталось недочитанным, однако случилось так, что мне напомнили о наличии у него целой плеяды романов, незнакомых мне, а об этом романе говорили особо, потому, выбирая книгу для дуэли, я в конце концов остановила выбор именно на нем. И выбор оказался правильным - я, как выяснилось, соскучилась по хорошо написанным авантюрным романам и немного наивная проза Дюма стала именно тем, что нужно именно сейчас. Аннотации романа противоречат друг другу - кто-то уверяет, будто "Сильвандир" относится к числу ранних романов Дюма, кто-то утверждает, что произведение написано в период расцвета его творчества, и я склонна согласиться с последними, ибо "Три мушкетера" были написаны всего лишь через год, а "Граф Монте-Кристо" - через два. Возможно, роман не так хорош, как последующие, кому-то он может показаться вторичным, поскольку в более поздних романах присутствуют весьма похожие сцены (например, Роже в своих взаимоотношениях с друзьями отчасти напоминают мушкетеров, а сцены его пребывания в тюрьме напомнили мне заключение герцога Бофора в "Двадцать лет спустя"), но не стоит забывать, что "Сильвандир" был написан раньше. Меня удивляет, что этот роман не приобрел такой известности, как более поздние книги, хотя в нем есть все, за что мы любим Дюма: дружба, любовь, интересные приключения, захватывающие повороты сюжета. Оказывается, этот роман очень любил и ценил Лев Толстой - вот никогда бы не подумала! Я бы не назвала "Сильвандир" пробой пера - написан роман мастерски, и если бы я в отрочестве все же добралась до соответствующего тома, то наверняка была бы в восторге, тем более, что и герои были бы больше близки мне по возрасту. Сейчас, разумеется, мне не верится в любовь молодого человека к двенадцатилетней девочке (интересно, в каком возрасте юная француженка могла бы вступить в брак в 18 веке?), по мне, романтически бесплотная Констанс по всем статьям проигрывает очаровательной, хотя и очень коварной Сильвандир, хотя автор и намекает, что к Сильвандир у Роже были только плотские чувства, все же она описана как умная образованная женщина, не лишенная вкуса и иных достоинств, так что единственным ее недостатком, по сути, оказалось то, что мужа она не любила. Что действительно не понравилось в романе - то, что положительный герой совершает бесчестный поступок. Разумеется, Роже мстит жене за столь же бесчестный поступок, но ведь Сильвандир у нас отрицательный персонаж, а хороший человек подлости не сделает. Копнем чуть глубже и вспомним другого персонажа Дюма - Атоса, так же известного как граф де Ла Фер. Все прекрасно помнят его замечательный поступок с миледи, когда он узнал о том, что она заклеймена как преступница - не разобравшись, в чем дело, он практически обрек ее на мучительную смерть. Однако это не мешает многим из нас любить Атоса и восхищаться им. Подозреваю, что мораль того времени несколько отличалась от современной, и кодекс чести дворян позволял смотреть на подобные вещи с иной стороны, но, как человек иного времени, могу сказать, что отвратительный поступок Роже весьма поубавил мои симпатии к нему. Итак, подытожим столь многословную рецензию и сделаем вывод: роман, безусловно, читабелен, более того, интересен, местами захватывающ и рекомендуется к прочтению младыми отроками и отроковицами, однако с непременным родительским предуведомлением, что не во всем стоит брать пример с героев романа. А я, пожалуй, еще почитаю Дюма.

TanskiJudoist

Роман вовсе не из наиболее популярных произведений автора. Тем не менее, прекрасно написан и очень увлекательно читается. Как-то, не так давно, обнаружила отзыв Льва Толстого, где он говорит, что недавно прочитал этот роман, восхищён им и досадует, что в русской литературе не научились так мастерски писать. В произведении прекрасно представлены все традиционные достоинства великого писателя: хороший сюжет, лёгкость письма, превосходный юмор и чёткая ориентация на добро. В общем, главная линия романа - это сопоставление фальшивой и настоящей женщины, подлинного чувства и страстного увлечения, продвижение положительного, симпатичного героя сквозь тернии к счастью. К моей великой радости, Дюма делает это без особого надрыва, жутких страданий и внутренних переживаний.

bluered

Милая семейная история, в которой жена упрятала мужа за решетку, а он сдал ее в секс-рабство.

В «Сильвандир», как и в многих произведениях Дюма, чувствуется его опыт драматурга, особенно в отношении композиции. Роман условно делится на две части («сельскую» и «городскую»), в каждой из которых свой самодостаточный конфликт и своя атмосфера. В сельской, например, красиво и достаточно подробно описано обедневшее провинциальное дворянство, которое сильно отличается от блестящих столичных собратьев. Это по сути одно из первых и одно из лучших описаний дворянских гнезд с их особой культурой и жизнью на природе. Во второй части становится видно, насколько сильно персонажи Дюма стремятся отсидеть. Ну прямо-таки долг каждого порядочного человека и провинциала, решившего усвоить светские манеры. Кстати, насчет манер: превращение деревенского в «своего» - это отдельный круг испытаний для главного героя там, где во все глаза смотрят, как ты ходишь, ешь, смеешься, оценивают манеру вождения и вкус в одежде. Во все времена, наверное, провинциалы в столице наивно надевают лучшее, чтобы быть обстебанными, и расфуфыриваются там, где можно ходить в халате и тапках. Роже еще повезло, что у него есть замечательный друг – красивый, блестящий, склонный к взаимовыручке и готовый в нужный момент сделать ход конем. Он даже читательское внимание на себя не перетягивает, оставаясь на вторых ролях (хотя жаль, конечно). Такой вот хороший друг.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
189 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
11 марта 2020
Дата перевода:
1979
Последнее обновление:
1843
Объем:
440 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-4467-0156-8
Переводчик:
Правообладатель:
ФТМ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip