Бесплатно

Джатаки

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

О хранителе казны

Когда в добрых людях видят качества, которых у них нет, они всеми силами стремятся их приобрести.

В одной из своих прошлых жизней Бодхисаттва был хранителем казны у одного царя. Он честно вел дела, был очень богат, но добр и сострадателен, поэтому раздаривал свое богатство во все стороны света.

Однажды, когда Бодхисаттва отправился по какому-то делу к царю, в его дом пришла теща, чтобы навестить свою дочь.

Женщины поздоровались, узнали о здоровье друг друга и стали беседовать. И теща стала расспрашивать у своей дочери, супруги Бодхисаттвы: «Не обижает ли тебя твой муж, доченька моя? Хороший ли у него характер?»

Дочь в смущении опустила глаза и тихо ответила:

«Такой добрый характер, как у него, трудно встретить даже у монаха-отшельника. Никто не может сравниться с ним в доброте».

Но у пожилой матери от старости совсем ослабел слух, а девушка из смущения ответила тихо и невнятно. Поэтому услышав слова о монахе-отшельнике мать по ошибке решила, что ее зять стал монахом-отшельником. И она сразу же начала громко рыдать и причитать:

«Это называется добрый характер? Да разве добрый человек уйдет из дома, оставив свою любящую семью? Да и зачем ему уходить из дома? Он так прекрасен, молод и удачлив. Государь его высоко ценит. Почему же он решил жить один в лесу?»

Супруга Бодхисаттвы, услышав это, сильно разволновалась. Она теперь сама решила из этих слов, что ее супруг стал монахом-отшельником. Она подумала, что мать, узнав эту новость, затем и пришла к ней, чтобы ее утешить.

Тогда молодая женщина стала громко рыдать и причитать. Услышав ее вопли, все жители дома и даже слуги, тоже подняли страшный крик. Весь о том, что Бодхисаттва решил уйти в отшельники мгновенно разнеслась по всему городу. Прослышав про это, соседи, друзья и родственники, и горожане, глубоко любящие Бодхисаттву, собрались около его дома.

Бодхисаттва сам всегда стремился разделить чужие горести и радости. И все люди, словно научившись у него, хотели разделить его радости и горе.

И вот Бодхисаттва вернулся из царского дворца. Приблизившись к своему дому, он услышал громкие крики и вопли, доносящиеся из его дома. Рядом с домом он увидел громадное скопление народа. Тогда он велел своему слуге пойти узнать, в чем дело. Слуга разузнал о случившемся, вернулся и сказал:

«По городу разнесся слух, что ты, о господин, стал монахом-отшельником и оставил свой богатый дом. Люди, услышав об этом, из любви к тебе сбежались отовсюду к твоему дому».

И Бодхисаттва в своей чистой душе был словно пристыжен. Смущенный и взволнованный, он подумал: «О счастье! Какого высокого мнения обо мне люди! Как теперь остаться привязанным к домашней жизни? Мне нужно на деле оправдать веру народа в мои добродетели. Я оставлю дом, порождающий дурные страсти, и устремлюсь к святой монашеской жизни».

После таких размышлений Бодхисаттва вернулся во дворец и снова попросил доложить о себе царю: «Хранитель казны снова хочет видеть царя».

Ему разрешили войти, он поприветствовал царя и подошел к нему.

«В чем дело?», – спросил его царь.

Бодхисаттва ответил:

«Я хочу оставить дом и стать монахом-отшельником. Прошу у государя дать свое разрешение сделать это».

Царь, который глубоко любил и уважал Бодхисаттву, смутился и обратился к нему с такими словами:

«Я еще жив, а ты для меня дороже всех друзей и родных. Из-за чего ты хочешь уйти в отшельники? Если тебе нужны деньги – возьми их у меня. Если тебе грозит беда – я тебя защищу. Чего ты стремишься достичь, покинув меня и свою родню? Почему хочешь уйти из города и поселиться в уединении в лесу?»

И Бодхисаттва в ответ ласково промолвил:

«Я ухожу не от страданий. Повсюду разнесся слух, государь, что я на себя принял великие обязанности монаха. Весь народ решил, что я обладаю такой добродетелью! Поэтому я хочу жить в безлюдном лесу.»

Царь сказал:

«Но ты не должен нас покидать из-за одних лишь слухов, разнесенных толпой! Твои великие качества не возрастут от того, что ты будешь заботиться о мнении народа. И они не ослабеют, если ты оставишь мнение людей без внимания.

Людская молва рождается из фантазий и без управы распространяется повсюду. Это просто смешно – принимать ее близко к сердцу. Еще нелепее действовать, повинуясь мнению толпы».

Но Бодхисаттва возразил:

«Не говори так, великий государь! Если человек достигнет уважения людей, и все вокруг станут говорить, что он праведник, тогда добродетельный человек не должен оказаться ниже этой славы. Пусть хотя бы из стыда он сделает все, чтобы оправдать это звание.

Ты предлагаешь мне деньги. Но зачем мне деньги, если я собираюсь достичь блага, которое выше всех земных наслаждений? Познав путь к настоящему счастью, я открою его другим, и первыми я отблагодарю своих близких».

Этой речью Бодхисаттва убедил царя, и тот дал ему свое разрешение отправиться в лесное уединение.

Друзья, знакомые и обычные горожане, старались его удержать, протягивали к нему руки, преграждая ему путь. Некоторые приветливо подходили к нему и, обнимая, увлекали его обратно к дому. Некоторые из любви ругали его, указывали на друзей и родственников. Кто-то пытался привести доказательства того, что быть хозяином дома и семьянином – это самое святое состояние. Другие описывали трудности жизни в безлюдном лесу. Люди умоляли его вернуться к своей работе. Кто-то говорил о том, что награда за духовные подвиги в будущей жизни сомнительна. Все плакали и отговаривали его.

Бодхисаттва, глядя на своих друзей, настойчиво старавшихся его удержать от ухода в отшельничество, думал так:

«Настоящие друзья, если их друг ошибается, должны дать ему благой совет. Но почему же они так стремятся удержать меня от монашества, как будто это греховное желание?

Следует оплакивать умершего, смертельно больного или вставшего на дурной путь человека. Но почему они оплакивают и меня, хоть я живой, но хочу жить в уединении и искать Просветления?

Если причина их скорби – разлука со мной, то почему бы им не жить в лесу вместе со мной? А если мирская жизнь для них милей меня, то зачем они плачут?

Если любовь к семье им мешает встать на этот путь, то почему мысль о семье не останавливала их от похода на битву?

В тяжелые годы я видел их доблесть и крепкую дружбу. Но где теперь их дружба, ведь они не идут со мной!

Они не понимают, что земные наслаждения – причина страданий. Но пусть же закончится это заблуждение!

В безлюдном лесу я приобрету силу и мудрость. Обретя великую силу, я разрушу соблазны мира, которыми одурманены мои друзья. Достигнув высшей мудрости, я открою людям путь к настоящему блаженству».

И после этих размышлений Бодхисаттва укрепился в своем решении. Он решительно отверг все предложения своих друзей, хоть они и исходили из любви к нему. Попрощавшись, он удалился в безлюдный лес.

Таким образом, когда в добрых людях видят качества, которых у них нет, они всеми силами стремятся их приобрести.

Об усмирившем гнев

Гнев порождает гнев. А отказ от гнева смиряет врагов.

В одной из своих прошлых жизней Бодхисаттва родился в одном знатном роде. Его семья состояла из добрых людей, обладала значительным богатством и была уважаема царем.

Бодхисаттва усердно учился и скоро прославился на собраниях ученых людей. В диспутах он проявлял остроту ума, поражавшую мудрейших людей царства.

Благодаря тренировкам в мудрости ум Бодхисаттвы стал ясным. И он увидел, как быстротечны земные наслаждения. Поэтому он отбросил их и устремился к чистоте души, которая сулила наслаждение вечное и нерушимое.

Он решил достичь совершенного очищения ума. И чтобы мирская жизнь не отвлекала его от духовной работы, он решил жить в лесу и принял законы жизни отшельника. Обрезав свои волосы, он облачился в скромное монашеское одеяние.

Его супруга из любви к нему захотела пойти за ним в безлюдный лес. Она тоже обрезала волосы и надела скромные одежды, отказавшись от всех украшений. Ее украшала только естественная прелесть и сияние доброты.

Но Бодхисаттва знал, что из-за привычки к домашней жизни отшельничество может оказаться трудным для нее. И, видя ее намерение последовать за ним, он сказал ей:

«Милая, я вижу, как ты предана мне. Но лучше тебе остаться здесь. Жизнь в лесу связана с большими трудностями. Отшельники, лишенные приюта, после захода солнца остаются на ночь где придется. На кладбищах, в заброшенных домах, в горах, в лесах, кишащих дикими зверями.

Стремясь к созерцанию, они живут в одиночестве. Им безразличен даже вид женщины. Поэтому лучше тебе вернуться домой. Какая польза тебе от этих скитаний?»

Но она приняла твердое решение следовать за ним. Со слезами на глазах она обратилась к нему:

«О, если бы я могла отказаться от счастья следовать за тобой, разве стала бы я причинять себе такие страдания и доставлять огорчение тебе? Но я не могу жить без тебя, и ты должен меня простить, что я не могу исполнить твое повеление».

Во второй и в третий раз он просил ее вернуться. И когда она в третий раз отказалась, Бодхисаттва молчаливо разрешил ей следовать за ним. И так они вместе, как неразлучные птицы, проходили деревни, города и селения.

Однажды после полудня Бодхисаттва предавался созерцанию под большим деревом. Они находились в уединенной, восхитительной лесной местности. Там росли различные деревья с густой тенью, и кое-где сквозь ветви проглядывали нежные лучи солнца. Поверхность земли была покрыта нежной пыльцой различных цветов. Вечером, выйдя из глубокого сосредоточения, Бодхисаттва стал сшивать лохмотья одежды. Отшельница сидела невдалеке от него. Она украшала собой подножие дерева, словно божество, блистая своей красотой. Сосредоточив внимание, как он ее учил, она занималась созерцанием.

И вот в этот лес прибыл местный царь. Прогулки здесь доставляли царю радость. Земля блистала чудесным ковром цветов, вытканным красавицей-весной. Раздавались громкие крики павлинов и кукушек. Поверхность водоемов была усыпана цветами лотосов. А на лужайках пробивалась нежная трава.

 

Царь, почтительно приблизившись к Бодхисаттве, после взаимных приветствий сел возле него в стороне. Когда он увидел прелестную отшельницу, его сердце было поражено ее дивной красотой. Он подумал: «Должно быть, это его последовательница». И по своей легкомысленной натуре он стал размышлять, как бы ее похитить.

Но он слышал о могуществе отшельников и боялся их мощных проклятий. Считается, что человек с большой духовной силой достигает всего, что пожелает, и способен победить любого врага. Поэтому, хоть страсть ослабила в царе нравственность, он не осмелился проявить неуважение к отшельнику.

У царя появилась мысль: «Нужно сначала узнать, как сильно его духовное могущество. Если он привязан к этой женщине, значит, в нем мало силы духовных подвигов. Но если он уже свободен от страсти, то это говорит о том, что подвиги его сильны». Подумав так, царь решил узнать духовную силу Бодхисаттвы. Он притворился, что желает ему добра, и обратился к нему с такими словами:

«Послушай, отшельник, в этом мире есть немало коварных насильников. Тебе не следует жить в этих глухих лесах со своей прекрасной последовательницей. Если кто-нибудь захочет ее украсть, то будут осуждать и тебя. Подумай, что если кто-нибудь решит силой ее увести? От гнева и терзаний ты погубил бы свою славу. Пусть лучше она живет среди людей. К чему отшельникам соседство с женщиной?»

Бодхисаттва сказал:

«Государь говорит правду! Но тебе следует знать, что бы я сделал. Кто пойдет против меня по наглости или по глупости, тот уйти не сможет, как пыль не сможет подняться от дождя».

Тогда царь подумал: «А, он очень внимателен к женщине, и значит, лишен силы духовных подвигов». Он перестал бояться Бодхисаттву       и приказал своим слугам: «Пойдите и уведите эту отшельницу в мой дворец».

Когда отшельница услышала эти слова, она сильно испугалась. В глазах ее стояли слезы, и она прерывающимся голосом пролепетала:

«Государь должен защищать жителей своей страны! Но если он сам несет несчастье, то кого тогда звать на помощь?

Бодхисаттва обладает такой силой, что даже если бы сказал скале: «Погибни!», то от нее остались бы одни воспоминания. Но почему же он молчит сейчас?!»

И вот рыдающую от горя отшельницу схватили люди царя, чтобы увезти во дворец.

Бодхисаттва же подавил гнев силой своего спокойного размышления. И невозмутимо, с ясной душой он продолжил сшивать свои лохмотья.

Царь сказал ему:

«Слова, которые ты произнес, были наполнены негодованием и силой. Теперь же ты просто молчишь, видя как увозят твою спутницу.

Так покажи же теперь свое могущество, накопленное духовными подвигами! Ведь тот, кто переоценивает свои силы и угрожает без оснований, не может иметь добрую славу!»

Бодхисаттва сказал:

«Знай, великий царь, что я не напрасно даю обещанья!

Тот, кто врагом мне был сейчас, как ни старался, не получил свободы. Я силой привел его к спокойствию. Поэтому мои слова не были пустыми».

Царь, увидев как спокоен Бодхисаттва, почувствовал уважение. Его спокойствие говорило о поразительной твердости отшельника. Царь подумал: «Наверное, когда он говорил, что враг будет остановлен, он имел в виду что-то другое. А мы неправильно его поняли и совершили большую ошибку». Он испугался, но не подал виду и осторожно спросил у Бодхисаттвы:

«Но кто тогда был твоим противником? Кто, несмотря на свои старания, не смог уйти от тебя, как не может подняться пыль от дождя? Кто приведен тобой в спокойствие?»

Бодхисаттва сказал:

«Я объясню тебе, великий царь.

Когда он рождается – мешает видеть.

Когда не рождается – видят хорошо.

И мной он не был выпущен. Этот противник – гнев, губящий тех, в ком он рождается.

Его, гнев, несущий слепоту, я угасил.

Те, кого он победил, теряют счастье и благо. Этот гнев, подобный жестокому чудовищу, уже рождавшийся во мне, я сокрушил вконец.

Из сухого дерева при трении рождается огонь и губит дерево.       Подобным образом от ложных представлений у нас в душе рождается гнев и губит душу.

Кто не гасит пламя сердца – гнев, того исчезает добрая слава. А слава того, кто на гнев смотрит как на врага, расцветает день за днем.

Узнай и еще один великий недостаток гнева. Пламя гнева уносит красоту. В человеке, чье сердце пронзила стрела гнева, мы видим страдание. И он не сияет красотой, даже если украшен драгоценностями.

От гнева человек идет неправильным путем. И он лишается награды – доброй славы. От гнева человек вступает в глупую вражду и ослабевшим разумом не различает, где добро, где зло.

Совершая в гневе злые поступки, он жалеет о них сотни лет, страдая от их последствий. Даже злейшие враги не могли бы причинить более жестокого вреда.

Наш гнев – внутренний враг, я это знаю. Какой же благородный человек позволит проявиться наглости его?

Поэтому я не выпустил гнев, хоть бьется он в сердце. Как можно дать волю врагу, который приносит такой вред?»

Речь Бодхисаттвы была проникнута высоким спокойствием и достигла сердца царя. Царь понял, что отшельник, способный сохранять такое спокойствие, обладает великой силой. И любой поступок против него имел бы тяжелые последствия. И тогда царь раскаялся и сказал:

«Такая великая речь достойна твоего спокойствия! Я обманулся, не поняв тебя!»

Подойдя к Бодхисаттве, он упал к его ногам и признался в своем поступке. Попросив прощения у отшельницы, он отпустил ее. Самого себя же он предложил Бодхисаттве в слуги.

      Таким образом, гнев порождает гнев. А отказ от гнева смиряет врагов.

О лебеде

Того, кто имеет хорошего друга, удача не оставляет даже в беде.

В одной из своих жизней Бодхисаттва был царем лебедей. Он повелевал огромной стаей лебедей числом в несколько сотен тысяч. Эта стая жила на большом озере Манаса в Гималаях.

У Бодхисаттвы был верный советник, который хорошо разбирался в законе управления. Его звали Сумукха, и это имя означало, что он глубоко предан своему господину. Этот лебедь был талантлив, обходителен и скромен. Он был настойчив, отличался чистотой поведения, благородством поступков и мужеством.

Эти два лебедя были связаны крепкой дружбой, и вместе они заботились о всей стае. Как учитель с помощью лучшего ученика наставляет остальных учеников, и как отец со старшим сыном – остальных сыновей, так наставляли они стаю лебедей. Вдвоем они заботились о благе и безопасности всей стаи. Боги, полубоги и духи с большим удивлением наблюдали за этим необычным лебединым царством.

Благодаря заботе этих двух лебедей в стае установились гармония и благополучие. Такого же процветания достигнет и весь мир, если в нем распространится доброта и мудрость.

Лебединое озеро было весьма прелестно. Птицы рассеивались по поверхности воды, а где-то собирались в стаи. Слышались беззаботные крики птиц, и казалось, что озеро покрывалось лесом движущихся белых лотосов.

Дивные тела этих птиц были словно отлиты из драгоценного материала. Их речь была понятна, образ жизни их был мудрым. Все удивлялись, кем же были эти славные существа, которые только внешне носили тела лебедей. Их слава всюду разносилась, и на собрании царей рассказ о них ценился как подарок.

В это время в городе Бенарес был царь по имени Брахмадатта. Не раз в собрании он слышал рассказ о царе лебедей и его помощнике. Об этом рассказывали достойные доверия послы и мудрецы. И он сильно захотел увидеть этих лебедей.

Брахмадатта обратился к советникам, умудренным изучением многих наук: «Найдите способ, чтобы эти прекраснейшие лебеди появились здесь и предстали перед нашими глазами».

Советники направили всю силу своих умов, чтобы найти мудрое решение. Они посоветовались и сказали царю:

«Существа привлекаются надеждой на счастье. Если распространится слух о высоких качествах наших озер, это их привлечет сюда.

Поэтому пусть царь повелит устроить в красивой лесной местности озеро. Пусть оно по красоте превосходит то озеро, на котором, как рассказывают, обитают эти два лебедя. Кроме того, пусть ежедневно здесь громогласно обещают безопасность всем птицам. Может быть, слух о достоинствах озера, сулящих счастье, вызовет у них любопытство, и они прилетят сюда.

Пойми, государь, когда существа достигают счастья, они перестают его замечать. А когда оно далеко и известно лишь по слухам, оно влечет к себе сердца».

И царь сказал: «Да будет так!» И повелел в кратчайший срок устроить озеро поодаль от пригородных рощ. Он распорядился, чтобы это большое озеро было наполнено чистейшей, прозрачной водой и по своим восхитительным достоинством соперничало с озером Манаса.

Воды этого озера были украшены различными видами лотосов разных цветов. По берегам росли деревья, покрытые цветами, их прекрасные блестящие ветви колыхались на ветру. В воздухе роились пчелы, привлекаемые благоуханием лотосов, колыхавшихся на воде. Ночью эти лотосы казались кусочками лунного света. Пыльца этих лотосов и водяных лилий, отброшенная к берегу пальчиками волн, украсила берег золотой нитью.

Вода была так спокойна и чиста, что в ней ясно виднелись очертания и окраска рыбьих стай, словно они плавали по воздуху. Сверкали как нити жемчуга фонтаны, которые пускали в воздух из хоботов слоны. Прекрасный водоем благоухал от цветочной пыльцы.

Ночью озеро превращалось в большое зеркало для звезд и месяца. И щебетание веселых птичек наполняло воздух.

Царь предоставил это озеро в неограниченное пользование птицам, чтобы они могли там наслаждаться. И для привлечения их доверия он повелел ежедневно провозглашать дарование им безопасности такими словами:

«Царь дарует это озеро, покрытое лотосами и лилиями, всем пернатым, и с радостью обещает им безопасность».

И однажды лебеди с озера Манаса узнали об этом озере. Стояла осень, и чистое небо было украшено теплым светом. Озеро очаровывало взоры прозрачной водой. Землю покрыло море различных злаков, и начались встречи молодых лебедей. И вот одна пара с озера Манаса прилетела в страну того царя. Эти лебеди отделились от стаи и путешествовали над странами вдвоем.

Они увидели озеро царя и услышали крики птичьих стай. Озеро благоухало от пыльцы лотосов, разносимой приятными дуновениями ветерка. И хотя эта пара лебедей привыкла к озеру Манаса, когда они увидели восхитительную красоту этого озера, они подумали: «Вся наша стая должна перелететь сюда».

Эта пара лебедей провела время на новом озере в радости и удовольствиях. И вот настало время дождей. Громады туч стали надвигаться, неся тьму, прерываемую сверканием молний. Стали плясать стаи прекрасных павлинов, словно радуясь дождю. Начали громче щебетать маленькие птички. Приятное свежее дуновение ветра, словно дыхание леса, наполнило воздух благоуханием осенних цветов. Стаи лебедей собрались улететь, и от этого желания испускали слабые нежные крики. И в это время та пара лебедей вернулась на озеро Манаса.

Придя к повелителю лебедей и рассказав о чужих краях, они стали описывать исключительные достоинства нового озера:

«О государь, к югу от Гималаев, в Бенаресе есть царь по имени Брахмадатта. Он подарил в распоряжение птиц большое озеро поразительной, дивной красоты. Царь обеспечил всем птицам безопасную жизнь на озере. Поэтому птицы развлекаются там без страха и опасений, словно у себя дома. Благоволите, государь, когда пройдет время дождей, отправиться туда».

Услышав этот рассказ, все лебеди почувствовали сильное желание увидеть это озеро. И Бодхисаттва спросил своего помощника Сумукху: «Как ты смотришь на это?»

Сумукха, поклонившись, сказал:

«Я полагаю, государю не следует отправляться туда. Эти соблазнительные красоты являются только приманкой. С другой стороны, здесь у нас нет недостатка ни в чем. Люди прикрывают свои низкие намерения притворными приятными речами. Как часто они фальшивы и под нежным состраданием скрывают коварство.

Мой повелитель, животные и птицы выражают криком только то, что держат в сердце. Лишь люди могут говорить не то, что думают. Их речь бывает сладка и изящна. И торговцы идут на обман в надежде получить прибыль!

За эти качества, государь, не стоит доверять людям. Если действительно необходимо отправиться туда, то нам не следует там долго оставаться. Насладившись сладостью дивных красот этого озера, нам нужно будет его покинуть. О поселении там не может быть и речи – таково мое мнение».

Но стая лебедей настойчиво упрашивала Бодхисаттву. Их желание увидеть Бенаресское озеро чрезвычайно возросло. И откликнувшись на просьбы лебедей, в одну осеннюю ночь великая стая лебедей отправилась в путь. В эту ночь, украшенную звездами, созвездиями и яркой луной, стая лебедей во главе с Бодхисаттвой и Сумукхой была похожа на месяц, окруженный толпой осенних облаков.

 

Увидев прелесть озера, птицы пришли в восторг и изумление. Когда прекрасные лебеди группами спустились на воду, то сравнялись с красотой водоема.

Это озеро было прекраснее по своему чудесному местоположению, чем озеро Манаса. Поэтому лебеди быстро привязались к нему, и позабыли озеро Манаса.

Лебеди каждый день слышали объявление об обещании безопасности и видели, что птицы живут на озере в полной свободе. Любуясь дивной красотой озера, птицы радовались всем сердцем. Жизнь на этом озере была похожа на прогулку в саду развлечений.

А между тем люди, приставленные к этому пруду для наблюдения, сообщили царю о прибытии туда этих двух чудесных лебедей:

«О государь, на нашем озере появились лебеди, столь же красивые и достойные, как те, о которых рассказывают. Их крылья светлы и блещут как золото. У них красивые ноги и клюв, словно отлитые из драгоценных металлов. Их стройные тела крупнее, чем у обычных лебедей. Они окружены сотнями тысяч птиц. Они прилетели словно затем, чтобы украсить царское озеро».

Царь выбрал самого искусного птицелова в своем государстве и дал ему почетное поручение – поймать этих лебедей. Птицелов выведал, где плавали и отдыхали эти двое лебедей. Он расставил в разных местах крепкие сети и хорошо их скрыл. А лебеди, доверившись обещаниям, не боялись опасности и плавали всюду, где им хотелось. И однажды, радуясь приятной прогулке, Бодхисаттва, царь лебедей, попал лапой в сеть.

Иногда хитрецы обманом вызывают к себе доверие. Это приводит существ к беззаботности. И тогда тех, кто забыл страх перед опасностью, слепая доверчивость приводит к гибели.

Когда Бодхисаттва почувствовал, что попался в сети, он сразу же подумал: «Нужно предупредить остальных о ловушке!» И особым криком он известил всех об опасности озера. Лебеди, испуганные пленением своего царя, взлетели к небу. От страха они забыли о заботе друг о друге. С беспорядочными, нестройными криками, они разлетелись врассыпную. Только Сумукха не покинул своего царя.

Сердца друзей, связанных любовью, не думают об опасности для собственной жизни. Им тяжелее скорбь от страданий друга.

Бодхисаттва обратился к нему:

«Иди, иди, Сумукха! Тебе не следует здесь задерживаться! Ты уже никак не сможешь мне помочь».

«Я не покину тебя, о повелитель птиц! – сказал Сумукха. – Я всегда был рядом в радостные времена. И теперь, когда случилась беда, я не оставлю тебя! Каков бы ни был твой путь – это и мой путь!»

«Какой путь, кроме пути на кухню, ожидает того, кто попался в сети? Какая польза для тебя, иль для меня, иль для твоих родных, если ты умрешь вместе со мной?

Исполни мою последнюю просьбу – уйди, даю тебе на это разрешение. Теперь, когда случилась беда, и наша стая лишилась правителя, восполни эту утрату. Ты будешь их мудрым и добрым царем».

Пока они так говорили, подошел охотник. Он явился перед птицами словно само воплощение смерти.

Оба дивных лебедя, увидев приближающегося охотника, замолчали. А он, заметив, что лебединая стая улетела, подумал: «Наверное, кто-нибудь попался в сети». Одно за другим он стал обходить места, где были расставлены сети. И тут он увидел этих лебедей.

Их вид и красота глубоко поразили охотника. Он подумал, что пойманы оба, и стал поднимать сети. И когда он увидел, что пойман один, а другой, совершенно здоровый, остается возле него, он изумился еще больше. Приблизившись к Сумукхе, он проговорил:

«Один лебедь попал в ловушку и поэтому не улетел, когда увидел меня. Но ты не пойман и здоров. Почему же ты не поспешил улететь?»

Услышав это, Сумукха мужественно ответил ему на человеческом языке, ясно произнося слова:

«Я не ухожу, потому что эта птица попала в беду. Ты поймал ее за ногу веревкой. А я привязан дружбой к этой птице крепче любой сети».

Голос Сумукхи был тверд и выражал его благородную природу. У охотника от изумления зашевелились волоски на теле. И он снова обратился к Сумукхе:

«Другие лебеди испугались меня и взвились в небеса. Но ты его не покинул. Кто же эта птица для тебя?»

«Это мой государь, и он попал в беду. Я не покину его даже для своего спасения!»

Сумукха увидел, что сердце охотника смягчилось, и снова обратился к нему:

«О, отпусти нас, охотник! Этим ты приобретешь святую славу!»

Охотник ответил:

«Я не желаю тебе зла, и ты не пойман мной. Улетай, куда хочешь. Посмотри на родных и обрадуй друзей!»

«Если ты не желаешь мне зла, то отпусти моего царя! – настаивал Сумукха. – Возьми меня, а его отпусти! По росту и величине мы схожи и по возрасту равны. Ты ничего не потеряешь, взяв меня вместо него. Свяжи меня сначала, а потом владыку птиц освободи!

Обрадованные стаи лебедей, увидев своего государя, освобожденного тобой и сияющего в чистом небе, навсегда останутся тебе благодарны».

И хотя сердце охотника очерствело от постоянного проявления жестокости, этими словами он был поражен. Он понял, как сильно высокое благородство этого лебедя, как тверды его намерения. Проникнувшись глубоким почтением, он, сложив руки, ответил Сумукхе:

«Хорошо, хорошо. Такая самоотверженность – чудо даже для людей и богов. Поэтому я отпускаю твоего царя. Если для тебя он важнее собственной жизни, кто способен причинить ему зло?»

Сказав так, охотник, несмотря на приказ царя, выпустил владыку лебедей из сети. И Сумукха, радуясь и ликуя, сказал охотнику:

«Какое счастье! Ты обрадовал меня, освободив царя лебедей, и пусть теперь много тысяч лет так же радуют тебя толпы друзей и родных, о мой друг! Пусть твой труд будет щедро вознагражден! Возьми меня и владыку лебедей, здоровых и освобожденных, и представь царю. Несомненно, твой царь, увидев нас, от радости пожалует тебе много денег».

И охотник подумал: «Пусть же исполнится желание царя, и он увидит эту поразительную пару лебедей». Он освободил чудесных птиц из силка, привел их во дворец и представил их обоих своему царю:

«О, великий государь, благоволи осмотреть этот дивный подарок. Я привел к тебе прекрасного царя лебедей с его помощником».

Лебеди были прекрасны и блистали как два больших слитка золота. Царь, с удивлением посмотрел на этих лебедей и сказал охотнику:

«Расскажи мне подробно, как тебе в руки попали эти птицы. Как они оказались неповрежденными, несвязанными? Ведь ты не мог поймать их в небесах».

Охотник поклонился царю и сказал:

«Я расставил много крепких сетей для птиц повсюду, где они играют, в озерах и прудах. Этот лебедь доверчиво, без опасений бродил по берегу и попался ногой в сеть, которую я там спрятал.

А второй лебедь, несвязанный, подсев к нему, принялся просить меня его освободить. И самого себя предложил как выкуп за жизнь владыки лебедей.

Охотно жертвуя собственной жизнью, он с настойчивой просьбой обратился ко мне на человеческом языке. И в речи его был приятен и ясен каждый слог. Я был так поражен его дивными словами и твердым поведением на благо господина, что отпустил его владыку.

Радуясь освобождению своего царя, он упросил меня к тебе явиться с ними, чтобы мой труд был вознагражден. Кем бы ни оказалось это существо, носящее облик птицы, в одно мгновение он смягчил даже мою жестокую душу. В благодарность за освобождение царя птиц и с заботой обо мне, он вместе со своим царем сам явился во дворец».

Услышав эту историю, царь от всего сердца обрадовался, что стал свидетелем такого чуда. Он предложил повелителю птиц золотое сидение, достойное быть троном царя. Оно было покрыто дивным покрывалом, и его ножки были украшены драгоценностями. Роскошные подушки пышно лежали на нем. Сумукхе же было предложено сидение, достойное служить первому советнику. Бодхисаттва подумал, что настало время обратиться с дружеским приветствием. И своим приятным, как звон украшений, голосом он обратился к царю:

«Здоров ли ты, царь? И здорово ли тело твоих добродетелей? Дышит ли оно благородными речами и даяниями? Посвятил ли ты себя защите своих подданных? Следишь ли за исполнением справедливости в своем царстве? Приумножаешь ли ты добро и славу и любовь всего живого?

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»