Бесплатно

The Eleven Comedies, Volume 2

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
The Eleven Comedies, Volume 2
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

THE WASPS

INTRODUCTION

"This Comedy, which was produced by its Author the year after the performance of 'The Clouds,' may be taken as in some sort a companion picture to that piece. Here the satire is directed against the passion of the Athenians for the excitement of the law-courts, as in the former its object was the new philosophy. And as the younger generation—the modern school of thought—were there the subjects of the caricature, so here the older citizens, who took their seats in court as jurymen day by day, to the neglect of their private affairs and the encouragement of a litigious disposition, appear in their turn in the mirror which the satirist holds up."

There are only two characters of any importance to the action—Philocleon ('friend of Cleon') and his son Bdelycleon ('enemy of Cleon'). The plot is soon told. Philocleon is a bigoted devotee of the malady of litigiousness so typical of his countrymen and an enthusiastic attendant at the Courts in his capacity of 'dicast' or juryman. Bdelycleon endeavours to persuade his father by every means in his power to change this unsatisfactory manner of life for something nobler and more profitable; but all in vain. As a last resource he keeps his father a prisoner indoors, so that he cannot attend the tribunals.

The old man tries to escape, and these attempts are conceived in the wildest vein of extravaganza. He endeavours to get out by the chimney, pretending he is "only the smoke"; and all hands rush to clap a cover on the chimney-top, and a big stone on that. He slips through a hole in the tiles, and sits on the roof, pretending to be "only a sparrow"; and they have to set a net to catch him. Then the Chorus of Wasps, representing Philocleon''s fellow 'dicasts,' appear on the scene to rescue him. A battle royal takes place on the stage; the Wasps, with their formidable stings, trying to storm the house, while the son and his retainers defend their position with desperate courage. Finally the assailants are repulsed, and father and son agree upon a compromise. Bdelycleon promises, on condition that his father gives up attending the public trails, to set up a mock tribunal for him in his own house.

Presently the theft of a Sicilian cheese by the house-dog Labes gives the old fellow an opportunity of exercising his judicial functions. Labes is duly arraigned and witnesses examines. But alas! Philocleon inadvertently casts his vote for the defendant's acquittal, the first time in his life "such a thing has ever occurred," and the old man nearly dies of vexation.

At this point follows the 'Parabasis,' or Author's personal address to the audience, after which the concluding portion of the play has little connection with the main theme. This is a fault, according to modern ideas, common to many of these Comedies, but it is especially marked in this particular instance. The final part might almost be a separate play, under the title perhaps of 'The dicast turned gentleman,' and relates various ridiculous mistakes and laughable blunders committed by Philocleon, who, having given up his attendance on the law-courts, has set up for playing a part in polite society.

The drama, as was very often the case, takes its title from the Chorus—a band of old men dressed up as wasps, who acrimonious, stinging, exasperated temper is meant to typify the character fostered among Athenian citizens by excessive addiction to forensic business.

Racine, in the only comedy he attempted, 'Les Plaideurs,' borrows the incident of the mock trial of the house-dog, amplifying and adding further diverting features.

Perhaps 'The Wasps' is the least amusing of all our Author's pieces which have come down to us—at any rate to a modern reader. The theme of its satire, the litigious spirit of the Athenians, is after all purely local and temporary, while the fun often strikes us as thin and forced. Schlegel writes in his 'Dramatic Literature': "The subject is too limited, the folly it ridicules appears a disease of too singular a description, without a sufficient universality of application, and the action is too much drawn out."

* * * * *

THE WASPS

DRAMATIS PERSONAE

PHILOCLEON, a Dicast.

BDELYCLEON, his Son.

SOSIAS, House-servant of Philocleon.

XANTHIAS, House-servant of Philocleon.

BOYS.

A DOG.

A BAKER'S WIFE.

ACCUSER.

CHORUS OF ELDERS, costumed as Wasps.

SCENE: Philocleon's house at Athens
* * * * *
THE WASPS

SOSIAS. Why, Xanthias! what are you doing, wretched man?

XANTHIAS. I am teaching myself how to rest; I have been awake and on watch the whole night.

SOSIAS. So you want to earn trouble for your ribs,1 eh? Don't you know what sort of an animal we are guarding here?

XANTHIAS. Aye indeed! but I want to put my cares to sleep for a while.

SOSIAS. Beware what you do. I too feel soft sleep spreading over my eyes.

Resist it, for you must be as mad as a Corybant if you fall asleep.2

XANTHIAS. No! 'Tis Bacchus who lulls me off.

SOSIAS. Then you serve the same god as myself. Just now a heavy slumber settled on my eyelids like a hostile Mede; A nodded and, faith! I had a wondrous dream.

XANTHIAS. Indeed! and so had I. A dream such as I never had before. But first tell me yours.

SOSIAS. Methinks I saw an eagle, a gigantic bird, descend upon the market-place; it seized a brazen buckler with its talons and bore it away into the highest heavens; then I saw 'twas Cleonymus had thrown it away.

XANTHIAS. This Cleonymus is a riddle worth propounding among guests. How can one and the same animal have cast away his buckler both on land, in the sky and at sea?3

SOSIAS. Alas! what ill does such a dream portend for me?

XANTHIAS. Rest undisturbed! An it please the gods, no evil will befall you.

SOSIAS. Nevertheless, 'tis a fatal omen when a man throws away his weapons. But what was your dream? Let me hear.

XANTHIAS. Oh! it is a dream of high import. It has reference to the hull of the State; to nothing less.

SOSIAS. Tell it me quickly; show me its very keel.

XANTHIAS. In my first slumber I thought I saw sheep, wearing cloaks and carrying staves,4 met in assembly on the Pnyx; a rapacious whale was haranguing them and screaming like a pig that is being grilled.

SOSIAS. Faugh! faugh!

XANTHIAS. What's the matter?

SOSIAS. Enough, enough, spare me. Your dream stinks vilely of old leather.5

XANTHIAS. Then this scoundrelly whale seized a balance and set to weighing ox-fat.6

SOSIAS. Alas! 'tis our poor Athenian people, whom this accursed beast wished to cut up and despoil of their fat.

XANTHIAS. Seated on the ground close to it, I saw Theorus,7 who had the head of a crow. The Alcibiades said to me in his lisping way, "Do you thee? Theoruth hath a crow'th head."8

 

SOSIAS. Ah! 'twas very well lisped indeed!

XANTHIAS. This is might strange; Theorus turning into a crow!

SOSIAS. No, it is glorious.

XANTHIAS. Why?

SOSIAS. Why? He was a man and now he has suddenly become a crow; does it not foretoken that he will take his flight from here and go to the crows?9

XANTHIAS. Interpreting dreams so aptly certainly deserves two obols.10

SOSIAS. Come, I must explain the matter to the spectators. But first a few words of preamble: expect nothing very high-flown from us, nor any jests stolen from Megara;11 we have no slaves, who throw baskets of nuts12 to the spectators, nor any Heracles to be robbed of his dinner,13 nor is Euripides loaded with contumely; and despite the happy chance that gave Cleon his fame14 we shall not go out of our way to belabour him again. Our little subject is not wanting in sense; it is well within your capacity and at the same time cleverer than many vulgar Comedies.—We have a master of great renown, who is now sleeping up there on the other story. He has bidden us keep guard over his father, whom he has locked in, so that he may not go out. This father has a curious complaint; not one of you could hit upon or guess it, if I did not tell you.—Well then, try! I hear Amynias, the son of Pronapus, over there, saying, "He is addicted to gambling."

XANTHIAS. He's wrong! He is imputing his own malady to others.

SOSIAS. No, yet love is indeed the principal part of his disease. Ah! here is Sosias telling Dercylus, "He loves drinking."

XANTHIAS. Not at all! The love of wine is the complaint of good men.

SOSIAS. "Well then," says Nicostratus of the Scambonian deme, "he either loves sacrifices or else strangers."

XANTHIAS. Ah! great gods! no, he is not fond of strangers, Nicostratus, for he who says "Philoxenus" means a dirty fellow.15

SOSIAS. 'Tis mere waste of time, you will not find it out. If you want to know it, keep silence! I will tell you our master's complaint: of all men, it is he who is fondest of the Heliaea.16 Thus, to be judging is his hobby, and he groans if he is not sitting on the first seat. He does not close an eye at night, and if he dozes off for an instant his mind flies instantly to the clepsydra.17 He is so accustomed to hold the balloting pebble, that he awakes with his three fingers pinched together18 as if he were offering incense to the new moon. If he sees scribbled on some doorway, "How charming is Demos,19 the son of Pyrilampes!" he will write beneath it, "How charming is Cemos!"20 His cock crowed one evening; said he, "He has had money from the accused to awaken me too late."21 As soon as he rises from supper he bawls for his shoes and away he rushes down there before dawn to sleep beforehand, glued fast to the column like an oyster.22 He is a merciless judge, never failing to draw the convicting line23 and return home with his nails full of wax like a bumble-bee. Fearing he might run short of pebbles24 he keeps enough at home to cover a sea-beach, so that he may have the means of recording his sentence. Such is his madness, and all advice is useless; he only judges the more each day. So we keep him under lock and key, to prevent his going out; for his son is broken-hearted over this mania. At first he tried him with gentleness, wanted to persuade him to wear the cloak no longer,25 to go out no more; unable to convince him, he had him bathed and purified according to the ritual26 without any greater success, and then handed him over the the Corybantes;27 but the old man escaped them, and carrying off the kettle-drum,28 rushed right into the midst of the Heliasts. As Cybelé could do nothing with her rites, his son took him again to Aegina and forcibly made him lie one night in the temple of Asclepius, the God of Healing, but before daylight there he was to be seen at the gate of the tribunal. Since then we let him go out no more, but he escaped us by the drains or by the skylights, so we stuffed up every opening with old rags and made all secure; then he drove short sticks into the wall and sprang from rung to rung like a magpie. Now we have stretched nets all round the court and we keep watch and ward. The old man's name is Philocleon,29 'tis the best name he could have, and the son is called Bdelycleon,30 for he is a man very fit to cure an insolent fellow of his boasting.

 

BDELYCLEON. Xanthias! Sosias! Are you asleep?

XANTHIAS. Oh! oh!

SOSIAS. What is the matter?

XANTHIAS. Why, Bdelycleon is rising.

BDELYCLEON. Will neither of you come here? My father has got into the stove-chamber and is ferreting about like a rat in his hole. Take care he does not escape through the bath drain. You there, put all your weight against the door.

SOSIAS. Aye, aye, master.

BDELYCLEON. By Zeus! what is that noise in the chimney? Hullo! who are you?

PHILOCLEON. I am the smoke going up.

BDELYCLEON. Smoke? smoke of what wood?

PHILOCLEON. Of fig-wood.31

BDELYCLEON. Ah! 'this the most acrid of all. But you shall not get out. Where is the chimney cover?32 Come down again. Now, up with another cross-bar. Now look out some fresh dodge. But am I not the most unfortunate of men? Henceforward, I shall only be called the son of the smoky old man. Slave, hold the door stoutly, throw your weight upon it, come, put heart into the work. I will come and help you. Watch both lock and bolt. Take care he does not gnaw through the peg.

PHILOCLEON. What are you dong, you wretches? Let me go out; it is imperative that I go and judge, or Dracontides will be acquitted.

BDELYCLEON. What a dreadful calamity for you!

PHILOCLEON. Once at Delphi, the god, whom I was consulting, foretold, that if an accused man escaped me, I should die of consumption.

BDELYCLEON. Apollo, the Saviour, what a prophecy!

PHILOCLEON. Ah! I beseech you, if you do not want my death, let me go.

BDELYCLEON. No, Philocleon, no never, by Posidon!

PHILOCLEON. Well then, I shall gnaw through the net33 with my teeth.

BDELYCLEON. But you have no teeth.

PHILOCLEON. Oh! you rascal, how can I kill you? How? Give me a sword, quick, or a conviction tablet.

BDELYCLEON. Our friend is planning some great crime.

PHILOCLEON. No, by Zeus! but I want to go and sell my ass and its panniers, for 'this the first of the month.34

BDELYCLEON. Could I not sell it just as well?

PHILOCLEON. Not as well as I could.

BDELYCLEON. No, but better. Come, bring it here, bring it here by all means—if you can.

XANTHIAS. What a clever excuse he has found now! What cunning to get you to let him go out!

BDELYCLEON. Yes, but I have not swallowed the hook; I scented the trick. I will no in and fetch the ass, so that the old man may not point his weapons that way again….35 Stupid old ass, are you weeping because you are going to be sold? Come, go a bit quicker. Why, what are you moaning and groaning for? You might be carrying another Odysseus.36

XANTHIAS. Why, certainly, so he is! someone has crept beneath his belly.

BDELYCLEON. Who, who? Let us see.

XANTHIAS. 'Tis he.

BDELYCLEON. What does this mean? Who are you? Come, speak!

PHILOCLEON. I am Nobody.

BDELYCLEON. Nobody? Of what country?

PHILOCLEON. Of Ithaca, son of Apodrasippides.37

BDELYCLEON. Ha! Mister Nobody, you will not laugh presently. Pull him out quick! Ah! the wretch, where has be crept to? Does he not resemble a she-ass to the life?

PHILOCLEON. If you do not leave me in peace, I shall commence proceedings.

BDELYCLEON. And what will the suit be about?

PHILOCLEON. The shade of an ass.38

BDELYCLEON. You are a poor man of very little wit, but thoroughly brazen.

PHILOCLEON. A poor man! Ah! by Zeus! you know not now what I am worth; but you will know when you disembowel the old Heliast's money bag.39

BDELYCLEON. Come, get back indoors, both you and your ass.

PHILOCLEON. Oh! my brethren of the tribunal! oh! Cleon! to the rescue!

BDELYCLEON. Go and bawl in there under lock and key. And you there, pile plenty of stones against the door, thrust the bolt home into the staple, and to keep this beam in its place roll that great mortar against it. Quick's the word.

SOSIAS. Oh! my god! whence did this brick fall on me?

XANTHIAS. Perhaps a rat loosened it.

SOSIAS. A rat? 'tis surely our gutter-judge,40 who has crept beneath the tiles of the roof.

XANTHIAS. Ah! woe to us! there he is, he has turned into a sparrow; he will be flying off. Where is the net? where? pschit! pschit! get back!

BDELYCLEON. Ah! by Zeus! I would rather have to guard Scioné41 than such a father.

SOSIAS. And how that we have driven him in thoroughly and he can no longer escape without our knowledge, can we not have a few winks of sleep, no matter how few?

BDELYCLEON. Why, wretch! the other jurymen will be here almost directly to summon my father!

SOSIAS. Why, 'tis scarcely dawn yet!

BDELYCLEON. Ah, they must have risen late to-day. Generally it is the middle of the night when they come to fetch him. They arrive here, carrying lanterns in their hands and singing the charming old verses of Phrynichus' "Sidonian Women";42 'tis their way of calling him.

SOSIAS. Well, if need be, we will chase them off with stones.

BDELYCLEON. What! you dare to speak so? Why, this class of old men, if irritated, becomes as terrible as a swarm of wasps. They carry below their loins the sharpest of stings, with which to sting their foe; they shout and leap and their stings burn like so many sparks.

SOSIAS. Have no fear! If I can find stones to throw into this nest of jurymen-wasps, I shall soon have them cleared off.

CHORUS. March on, advance boldly and bravely! Comias, your feet are dragging; once you were as tough as a dog-skin strap and now even Charinades walks better than you. Ha! Strymodorus of Conthylé, you best of mates, where is Euergides and where is Chales of Phyla? Ha, ha, bravo! there you are, the last of the lads with whom we mounted guard together at Byzantium.43 Do you remember how, one night, prowling round, we noiselessly stole the kneading-trough of a baker's-wife; we split it in two and cooked our green-stuff with it.—But let us hasten, for the case of the Laches44 comes on to-day, and they all say he has embezzled a pot of money. Hence Cleon, our protector, advised us yesterday to come early and with a three days' stock of fiery rage so as to chastise him for his crimes. Let us hurry, comrades, before it is light; come, let us search every nook with our lanterns to see whether those who wish us ill have not set us some trap.

BOY. Ah! here is mud! Father, take care!

CHORUS. Pick up a blade of straw and trim the lamp of your lantern.

BOY. No, I can trim it quite well with my finger.

CHORUS. Why do you pull out the wick, you little dolt? Oil is scarce, and 'tis not you who suffer when it has to be paid for. (Strikes him.)

BOY. If you teach us again with your fists, we shall put out the lamps and go home; then you will have no light and will squatter about in the mud like ducks in the dark.

CHORUS. I know how to punish other offenders bigger than you. But I think I am treading in some mud. Oh! 'tis certain it will rain in torrents for four days at least; look, what thieves are in our lamps; that is always a sign of heavy rain; but the rain and the north wind will be good for the crops that are still standing…. Why, what can have happened to our mate, who lives here? Why does he not come to join our party? There used to be no need to haul him in our wake, for he would march at our head singing the verses of Phrynichus; he was a lover of singing. Should we not, friends, make a halt here and sign to call him out? The charm of my voice will fetch him out, if he hears it.

Why does the old man not show himself before the door? why does he not answer? Has he lost his shoes? has he stubbed his toe in the dark and thus got a swollen ankle? Perhaps he has a tumour in his groin. He was the hardest of us all; he alone never allowed himself to be moved. If anyone tried to move him, he would lower his head, saying, "You might just as well try to boil a stone." But I bethink me, an accused ma escaped us yesterday through his false pretence that he loved Athens and had been the first to unfold the Samian plot.45 Perhaps his acquittal has so distressed Philocleon that he is abed with fever—he is quite capable of such a thing.—Friend, arise, do not thus vex your hear, but forget your wrath. Today we have to judge a man made wealthy by treason, one of those who set Thrace free;46 we have to prepare him a funeral urn … so march on, my boy, get a-going.

BOY. Father, would you give me something if I asked for it?

CHORUS. Assuredly, my child, but tell me what nice thing do you want me to buy you? A set of knuckle-bones, I suppose.

BOY. No, dad, I prefer figs; they are better.

CHORUS. No, by Zeus! even if you were to hang yourself with vexation.

BOY. Well then, I will lead you no father.

CHORUS. With my small pay, I am obliged to buy bread, wood, stew; and now you ask me for figs!

BOY. But, father, if the Archon47 should not form a court to-day, how are we to buy our dinner? Have you some good hope to offer us or merely "Hellé's sacred waves"?48

CHORUS. Alas! alas! I have not a notion how we shall dine.

BOY. Oh! my poor mother! why did you let me see this day?

CHORUS. Oh! my little wallet! you seem like to be a mere useless ornament!

BOY. 'Tis our destiny to groan.

PHILOCLEON.49 My friends, I have long been pining away while listening to you from my window, but I absolutely know not what do do. I am detained here, because I have long wanted to go with you to the law court and do all the harm I can. Oh! Zeus! cause the peals of they thunder to roll, change me quickly into smoke or make me into a Proxenides, a perfect braggart, like the son of Sellus. Oh, King of Heaven! hesitate not to grant me this favour, pity my misfortune or else may thy dazzling lightning instantly reduce me to ashes; then carry me hence, and may thy breath hurl me into some burning pickle50 or turn me into one of the stones on which the votes are counted.

CHORUS. Who is it detains you and shuts you in? Speak, for you are talking to friends.

PHILOCLEON. 'Tis my son. But no bawling, he is there in front asleep; lower your voice.

CHORUS. But, poor fellow, what is his aim? what is his object?

PHILOCLEON. My friends, he will not have me judge nor do anyone any ill, but he wants me to stay at home and enjoy myself, and I will not.

CHORUS. This wretch, this Demolochocleon51 dares to say such odious things, just because you tell the truth about our navy!

PHILOCLEON. He would not have dared, had he not been a conspirator.

CHORUS. Meanwhile, you must devise some new dodge, so that you can come down here without his knowledge.

PHILOCLEON. But what? Try to find some way. For myself, I am ready for anything, so much do I burn to run along the tiers of the tribunal with my voting-pebble in my hand.

CHORUS. There is surely some hole through which you could manage to squeeze from within, and escape dressed in rags, like the crafty Odysseus.52

PHILOCLEON. Everything is sealed fast; not so much as a gnat could get through. Think of some other plan; there is no possible hold of escape.

CHORUS. Do you recall how, when you were with the army at the taking of Naxos,53 you descended so readily from the top of the wall by means of the spits you have stolen?

PHILOCLEON. I remember that well enough, but what connection is there with present circumstances? I was young, clever at thieving, I had all my strength, none watched over me, and I could run off without fear. But to-day men-at-arms are placed at every outlet to watch me, and two of them are lying in wait for me at this very door armed with spits, just as folk lie in wait for a cat that has stolen a piece of meat.

CHORUS. Come, discover some way as quick as possible. Here is the dawn come, my dear little friend.

PHILOCLEON. The best way is to gnaw through the net. Oh! goddess, who watches over the nets,54 forgive me for making a hole in this one.

CHORUS. 'Tis acting like a man eager for his safety. Get your jaws to work!

PHILOCLEON. There! 'tis gnawed through! But no shouting! let Bdelycleon notice nothing!

CHORUS. Have no fear, have no fear! if he breathes a syllable, 'twill be to bruise his own knuckles; he will have to fight to defend his own head. We shall teach him not to insult the mysteries of the goddesses.55 But fasten a rope to the window, tie it around your body and let yourself down to the ground, with your heart bursting with the fury of Diopithes.56

PHILOCLEON. But if these notice it and want to fish me up and drag me back into the house, what will you do? Tell me that.

CHORUS. We shall call up the full strength of out courage to your aid.

That is what we will do.

PHILOCLEON. I trust myself to you and risk the danger. If misfortune overtakes me, take away my body, bathe it with your tears and bury it beneath the bar of the tribunal.

CHORUS. Nothing will happen to you, rest assured. Come friend, have courage and let yourself slide down while you invoke your country's gods.

PHILOCLEON. Oh! mighty Lycus!57 noble hero and my neighbour, thou, like myself, takest pleasure in the tears and the groans of the accused. If thou art come to live near the tribunal, 'tis with the express design of hearing them incessantly; thou alone of all the heroes hast wished to remain among those who weep. Have pity on me and save him, who lives close to thee; I swear I will never make water, never, nor relieve my belly with a fart against the railing of thy statue.

BDELYCLEON. Ho there! ho! get up!

SOSIAS. What's the matter?

BDELYCLEON. Methought I heard talking close to me.

SOSIAS. Is the old man at it again, escaping through some loophole?

BDELYCLEON. No, by Zeus! no, but he is letting himself down by a rope.

SOSIAS. Ha, rascal! what are you doing there? You shall not descend.

BDELYCLEON. Mount quick to the other window, strike him with the boughs that hang over the entrance; perchance he will turn back when he feels himself being thrashed.

PHILOCLEON. To the rescue! all you, who are going to have lawsuits this year—Smicythion, Tisiades, Chremon and Pheredipnus. 'Tis now or never, before they force me to return, that you must help.

CHORUS. Why do we delay to let loose that fury, that is so terrible, when our nests are attacked? I feel my angry sting is stiffening, that sharp sting, with which we punish our enemies. Come, children, cast your cloaks to the winds, run, shout, tell Cleon what is happening, that he may march against this foe to our city, who deserves death, since he proposes to prevent the trial of lawsuits.

BDELYCLEON. Friends, listen to the truth, instead of bawling.

CHORUS. By Zeus! we will shout to heaven and never forsake our friend.

Why, this is intolerable, 'tis manifest tyranny. Oh! citizens, oh!

Theorus,58 the enemy of the gods! and all you flatterers, who rule us!

come to our aid.

XANTHIAS. By Heracles! they have stings. Do you see them, master?

BDELYCLEON. 'Twas with these weapons that they killed Philippus the son of Gorgias59 when he was put on trial.

CHORUS. And you too shall die. Turn yourselves this way, all, with your stings out for attack and throw yourselves upon him in good and serried order, and swelled up with wrath and rage. Let him learn to know the sort of foes he has dared to irritate.

XANTHIAS. The fight will be fast and furious, by great Zeus! I tremble at the sight of their stings.

CHORUS. Let this man go, unless you want to envy the tortoise his hard shell.

PHILOCLEON. Come, my dear companions, wasps with relentless hearts, fly against him, animated with your fury. Sting him in the back, in his eyes and on his fingers.

BDELYCLEON. Midas, Phryx, Masyntias, here! Come and help. Seize this man and hand him over to no one, otherwise you shall starve to death in chains. Fear nothing, I have often heard the crackling of fig-leaves in the fire.60

CHORUS. If you won't let him go, I shall bury this sting in your body.

PHILOCLEON. Oh, Cecrops, mighty hero with the tail of a dragon! Seest thou how these barbarians ill-use me—me, who have many a time made them weep a full bushel of tears?

CHORUS. Is not old age filled with cruel ills? What violence these two slaves offer to their old master! they have forgotten all bygones, the fur-coats and the jackets and the caps he bought for them; in winter he watched that their feet should not get frozen. And only see them now; there is no gentleness in their look nor any recollection of the slippers of other days.

PHILOCLEON. Will you let me go, you accursed animal? Don't you remember the day when I surprised you stealing the grapes; I tied you to an olive-tree and I cut open your bottom with such vigorous lashes that folks thought you had been pedicated. Get away, you are ungrateful. But let go of me, and you too, before my son comes up.

CHORUS. You shall repay us for all this and 'twill not be long first.

Tremble at our ferocious glance; you shall taste our just anger.

BDELYCLEON. Strike! strike, Xanthias! Drive these wasps away from the house.

XANTHIAS. That's just what I am doing; but do you smoke them out thoroughly too.

SOSIAS. You will not go? The plague seize you! Will you not clear off?

Xanthias, strike them with your stick!

XANTHIAS. And you, to smoke them out better, throw Aeschinus, the son of Selartius, on the fire. Ah! we were bound to drive you off in the end.

BDELYCLEON. Eh! by Zeus! you would not have put them to flight so easily if they had fed on the verses of Philocles.

CHORUS. It is clear to all the poor that tyranny has attacked us sorely. Proud emulator of Amynias, you, who only take pleasure in doing ill, see how you are preventing us from obeying the laws of the city; you do not even seek a pretext or any plausible excuse, but claim to rule alone.

BDELYCLEON. Hold! A truce to all blows and brawling! Had we not better confer together and come to some understanding?

CHORUS. Confer with you, the people's foe! with you, a royalist, the accomplice of Brasidas!61 with you, who wear woollen fringes on your cloak and let your beard grow!

BDELYCLEON. Ah! it were better to separate altogether from my father than to steer my boat daily through such stormy seas!

CHORUS. Oh! you have but reached the parsley and the rue, to use the common saying.62 What you are suffering is nothing! but welcome the hour when the advocate shall adduce all these same arguments against you and shall summon your accomplices to give witness.

BDELYCLEON. In the name of the gods! withdraw or we shall fight you the whole day long.

CHORUS. No, not as long as I retain an atom of breath. Ha! your desire is to tyrannize over us!

BDELYCLEON. Everything is now tyranny with us, no matter what is concerned, whether it be large or small. Tyranny! I have not heard the word mentioned once in fifty years, and now it is more common than salt-fish, the word is even current on the market. If you are buying gurnards and don't want anchovies, the huckster next door, who is selling the latter, at once exclaims, "That is a man, whose kitchen savours of tyranny!" If you ask for onions to season your fish, the green-stuff woman winks one eye and asks, "Ha! you ask for onions! are you seeking to tyrannize, or do you think that Athens must pay you your seasonings as a tribute?"

XANTHIAS. Yesterday I went to see a gay girl about noon and suggested she should mount and ride me; she flew into a rage, pretending I wanted to restore the tyranny of Hippias.63

1Meaning, Bdelycleon will thrash you if you do not keep a good watch on his father.
2The Corybantes, priests of Cybelé, comported themselves like madmen in the celebration of their mysteries and made the air resound with the the noise of their drums.
3Cleonymus had shown himself equally cowardly on all occasions; he is frequently referred to by Aristophanes, both in this and other comedies.
4The cloak and the staff were the insignia of the dicasts; the poet describes them as sheep, because they were Cleon's servile tools.
5An allusion to Cleon, who was a tanner.
6In Greek, [Greek: d_emos] ([Greek: d_emós], fat; [Greek: d_ęmos], people) means both fat and people.
7A tool of Cleon's; he had been sent on an embassy to Persia (vide 'The Acharnians'). The crow is a thief and rapacious, just as Theorus was.
8In his life of Alcibiades, Plutarch mentions this defect in his speech; or it may have been a 'fine gentleman' affectation.
9Among the Greeks, going to the crows was equivalent to our going to the devil.
10No doubt the fee generally given to the street diviners who were wont to interpret dreams.
11Coarse buffoonery was welcomed at Megara, where, by the by, it is said that Comedy had its birth.
12To gain the favour of the audience, the Comic poets often caused fruit and cakes to be thrown to them.
13The gluttony of Heracles was a constant subject of jest with the Comic poets.
14The incident of Pylos (see 'The Knights').
15The Greek word for friend of strangers is [Greek: philoxenos], which happened also to be the name of one of the vilest debauchees in Athens.
16The tribunal of the Heliasts came next in dignity only to the Areopagus. The dicasts, or jurymen, generally numbered 500; at times it would call in the assistance of one or two other tribunals, and the number of judges would then rise to 1000 or even 1500.
17A water-clock, used in the courts for limiting the time of the pleaders.
18The pebble was held between the thumb and two fingers, in the same way as one would hold a pinch of incense.
19A young Athenian of great beauty, also mentioned by Plato in his 'Gorgias.' Lovers were font of writing the name of the object of their adoration on the walls (see 'The Acharnians').
20[Greek: K_emos], the Greek term for the funnel-shaped top of the voting urn, into which the judges dropped their voting pebbles.
21Racine has introduced this incident with some modification into his 'Plaideurs.'
22Although called Heliasts ([Greek: H_elios], the sun), the judges sat under cover. One of the columns that supported the roof is here referred to.
23The juryman gave his vote for condemnation by tracing a line horizontally across a waxed tablet. This was one method in use; another was by means of pebbles placed in one or other of two voting urns.
24Used for the purpose of voting. There were two urns, one for each of the two opinions, and each heliast placed a pebble in one of them.
25The Heliast's badge of office.
26To prepare him for initiation into the mysteries of the Corybantes.
27Who pretended to cure madness; they were priests of Cybelé.
28The sacred instrument of the Corybantes.
29Friend of Cleon, who had raised the daily salary of the Heliasts to three obols.
30Enemy of Cleon.
31The smoke of fig-wood is very acrid, like the character of the Heliasts.
32Used for closing the chimney, when needed.
33Which had been stretched all round the courtyard to prevent his escape.
34Market-day.
35He enters the courtyard, returning with the ass, under whose belly Philocleon is clinging.
36In the Odyssey (Bk. IX) Homer makes his hero, 'the wily' Odysseus, escape from the Cyclops' cave by clinging on under a ram's belly, which slips past its blinded master without noticing the trick played on him. Odysseus, when asked his name by the Cyclops, replies, Outis, Nobody.
37A name formed out of two Greek words, meaning, running away on a horse.
38The story goes that a traveller who had hired an ass, having placed himself in its shadow to escape the heat of the sun, was sued by the driver, who had pretended that he had let the ass, not but its shadow; hence the Greek proverb, to quarrel about the shade of an ass, i.e. about nothing at all.
39When you inherit from me.
40There is a similar incident in the 'Plaideurs.'
41A Macedonian town in the peninsula of Pallené; it had shaken off the Athenian yoke and was not retaken for two years.
42A disciple of Thespis, who even in his infancy devoted himself to the dramatic art. He was the first to introduce female characters on the stage. He flourished about 500 B.C., having won his first prize for Tragedy in 511 B.C., twelve years before Aeschylus.
43Originally subjected to Sparta by Pausanias in 478 B.C., it was retaken by Cimon in 471, or forty-eight years previous to the production of 'The Wasps.' The old Heliasts refer to this latter event.
44An Athenian general, who had been defeated when sent to Sicily with a fleet to the succour of Leontini; no doubt Cleon had charged him with treachery.
45The Samians were in league with the Persians, but a certain Carystion betrayed the plot, and thanks to this the Athenians were able to retake Samos before the island had obtained help from Asia.
46The towns of Thrace, up to that time the faithful allies of Athens, were beginning to throw off her yoke.
47Who fulfilled the office of president.
48Meaning, "Will it only remain for us to throw ourselves into the water?" Hellé, taken by a ram across the narrow strait, called the Hellespont after her name, fell into the waves and was drowned.
49He is a prisoner inside, and speaks through the closed doors.
50This boiling, acid pickle reminds him of the fiery, acrid temper of the heliasts.
51A name invented for the occasion; it really means, Cleon who holds the people in his snares.
52When he entered Troy as a spy.
53The island of Naxos was taken by Cimon, in consequence of sedition in the town of Naxos, about fifty years before the production of 'The Wasps.'
54One of the titles under which Artemis, the goddess of the chase, was worshipped.
55Demeter and Persephone. This was an accusation frequently brought against people in Athens.
56An orator of great violence of speech and gesture.
57For Philocleon, the titulary god was Lycus, the son of Pandion, the King of Athens, because a statue stood erected to him close to the spot where the tribunals sat, and because he recognized no other fatherland but the tribunals.
58A debauchee and an embezzler of public funds, already mentioned a little above.
59Aristophanes speaks of him in 'The Birds' as a traitor and as an alien who usurped the rights of the city.
60A Greek proverb signifying "Much ado about nothing."
61A Spartan general, who perished in the same battle as Cleon, before Amphipolis, in 422 B.C.
62Meaning, the mere beginnings of any matter.
63This 'figure of love'—woman atop of the man—is known in Greek as [Greek: hippos] (Latin equus, 'the horse'); note the play upon words with the name Hippias.

Другие книги автора

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»