16+
текст

Объем 668 страниц

2010 год

16+

Тысяча осеней Якоба де Зута

текст
4,3
3195 оценок
408 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 40,81 ₽ с покупки её другом.

О книге

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена» (Washington Post). Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй… «Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета Daily Telegraph, – придумали определение „шедевр“».

Буквально с первых страниц книга затянула и не отпускала. Давно не читала с таким удовольствием.

Сюжет, язык, герои – все интересно.

Я с удовольствием перечитаю ее позже еще раз.

Большая вкусная интересная и живая книга для тех, кому нравится Сёгун Клавелла, Алмазная колесница Акунина, Три возраста Окини-сан Пикуля и, как ни странно, Алексей Иванов. Качество перевода великолепное, отличный богатый текст, душевные герои, как главные так и второстепенные, во время чтения эффект «полного погружения», и пусть весь мир подождет. Щепотка мистики и сказки и внезапные картинки не портят удовольствия. Лучшее чтение за последние полгода

Очень реалистичный и очень лирический роман о жизни, борьбе, любви, честности и бесчестии разворачивается на фоне экзотической и таинственной страны Японии. Неизвестные страницы истории и самобытные картины японской жизни служат декорацией и оттеняют характеры и образы персонажей романа. Захватывающий и познавательный рассказ держит в напряжении от начала и до конца. Всем рекомендую.

Не могу понять и разделить всеобщих восторгов. Сам стиль повествования раздражает. Автор пишет в настоящем времени, постоянно прерывая диалоги замечаниями, как у кого-то “зачесался нос”, или“в окно влетела муха”. Похоже на протокол. Или пьесу. Фон у истории неприятный, постоянно описывается какая-то грязь, серость, физиологические подробности о болезнях, испражнениях и т.п. Персонажи в основном тоже неприятные – жадные, подлые, недалекие – отбросы общества. Любовная линия – в лучших традициях русской литературы – домыслы, которым не суждено осуществиться. Автор в предисловии говорит о своей любви к русским классикам, но не дотягивает он до них, хоть и пытается. Про Японию лучше Клавелла тоже написать не получилось. Мне было неприятно читать, а под конец совсем скучно. И морали особой я не увидела в книге, просто история жизни одного голландца.

Захватывающий роман, с первых строк и до заключительных страниц. Как всегда у Митчелла, многослойно, разнопланово и гармонично. Отдельное спасибо переводчику, Марии Лахути

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена» (Washington Post). Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…

«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета Daily Telegraph, – придумали определение „шедевр“».

Книга Дэвида Митчелла «Тысяча осеней Якоба де Зута» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
04 августа 2017
Дата перевода:
2017
Последнее обновление:
2010
Объем:
668 стр. 14 иллюстраций
ISBN:
978-5-389-13657-1
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip