Отзывы на книгу «Джентльмены и игроки», страница 3

Arleen

А книга оказалась вовсе не такой простой, как я ожидала! До "Джентльменов и игроков" я была знакома с Харрис по её романам "Шоколад" и "Ежевичное вино". Это уютные, добрые книги, подходящие для домашних вечеров с чашкой чая. Данный же роман очень отличается от них, но всё же по-своему прекрасен. С первых же страниц читателя окутывает мрачная, старинная академическая атмосфера (такой стиль иногда называют dark academia). Ты будто идёшь по длинным коридорам Сент-Освальда, любуешься великолепными английскими пейзажами, виднеющимися сквозь витражные окна, слышишь доносящиеся из кабинета музыки звуки классической мелодии... По-моему, это прекрасно, и хотя бы ради подобной атмосферы стоит прочитать роман.

Но вернёмся к книге. Повествование ведётся от лица двух человек, и сначала это сбивало меня, порой я путалась, но постепенно всё же привыкла. Первый рассказчик — учитель латинского языка Рой Честли. И его смело можно назвать учителем с большой буквы: этот человек предан своему делу, предан школе и ученикам. А личность второго рассказчика остаётся для нас загадкой, ведь он вернулся в школу спустя много лет, но уже в качестве учителя. И им движет лишь один мотив — месть. Он верит, что должен "разрушить" школу, должен отомстить всем за то, что случилось в его жизни очень давно. И этот персонаж очень и очень мерзкий человек.

Если мистер Честли вызывал у меня только положительные эмоции, то антагонист был просто противен. Жалкий неудачник, способный только вредить, который с годами становился всё отвратительнее. Мне не удалось отгадать личность преступника, поэтому развязка оказалась для меня в какой-то мере шокирующей. За это автору отдельное спасибо.

Прочитав очередную книгу Джоанн Харрис, понимаю, что это мой автор. Как же я рада, что однажды после разочарования в "Шоколаде" решила не завязывать знакомство с произведениями писательницы, а попробовать снова. Роман "Джентльмены и игроки" подкупил меня своей атмосферой. Признаюсь, она впечатлила меня гораздо больше, нежели сам сюжет. Но это совершенно не плохо, не так ли? картинка Arleen

Masha_Uralskaya

Добро пожаловать в привилегированную частную школу Сент-Освальд, учебное заведение с вековыми традициями и особой атмосферой. Сюда принимаются только мальчики, родители которых готовы платить немалые деньги за статус, отличное образование и незапятнанную репутацию. Надежность и стабильность пользуются спросом во все времена, и вот уже долгие годы слава Сент-Освальда продолжает привлекать в него все новых и новых учеников. Годами выверенный уклад, выдержанность, высокомерие. Извилистые коридоры и закоулки, полные загадок. Черепичные крыши, идеально зеленые лужайки. Единый механизм, работающий исправно до тех пор, пока исправен каждый его винтик. Но стоит только ржавчине распространиться на одну деталь, как вся система готова выйти из строя. Невидимая угроза уже просочилась в школу, чтобы медленно, но неумолимо разрушить ее изнутри.

Важная составляющая книги - детективная линия. Я обожаю угадывать преступников, но самый лучший детектив для меня - тот, в котором я сделала неверное предположение. Со временем, разумеется, требования к книгам растут. Вот Агата Кристи, например, в два счета обводит меня вокруг пальца, и каждый раз вызывает восторг. А у Джоанн Харрис интриги не получилось, разгадка оказалась очень простой, бросающейся в глаза практически с самого начала. Я все ждала какой-то неожиданности, но так ее и не дождалась. И даже думала снизить за это оценку, но не стала. Потому что идея все равно интересная, и читается легко, да и сама книга разительно отличается от того, что я читала у Харрис раньше. Хотя была, если честно, одна параллель с сюжетом, уже знакомым по прошлым книгам, но говорить о ней я не буду, потому что это станет очевидным спойлером. В общем, я очень ценю подобную разносторонность автора, далеко не всем удается сделать крен в сторону нового для себя жанра и при этом написать что-то действительно интересное.

О минусах. Я всегда ставлю оценку книге и автору, а не издательству и переводчику. Но все же, хочу отметить, что перевод далеко не идеален. В который раз жалею о том, что так и не научилась пока читать в оригинале. Потому что, например, терпеть не могу, когда иностранные фамилии пытаются адаптировать под русский язык. Звучит это ужасно, и, к тому же, все равно далеко не всегда понятен тот смысл, который хотел вложить в фамилию автор. Думаю, если уж переводчик считает важным сохранить авторскую задумку, гораздо разумнее использовать сноски, но никак не коверкать текст. К тому же, на мой взгляд именно в данной книге принципиального для сюжета значения у фамилий нет.

Подводя итог, скажу, что книга оказалась для меня безусловно очень интересной и увлекательной. Джоанн Харрис смогла приятно удивить неожиданным для себя детективным сюжетом, который читается на одном дыхании. Этот автор меня пока не разочаровывает, и я надеюсь, что в дальнейшем наши с ней отношения будут складываться столь же приятным образом.

voyageur

Sanctus Espiritus Redeem us from our solemn hour

Аристократия духа отмирает. Она забивается в дальние башни старых, готических замков, шаркает старческой походкой по потемневшему паркету, откашливается после привычных сигарет, роняя в пустоту уже мало кому понятные латинские изречения. Она загнивает в собственном закрытом, квазиэлитарном мирке со своими правилами и церемониями. Ее сдувает ветер технологий, левые политики, извечная пассивность - да что там, сам esprit du temps превращает аристократию духа в олигархию статуса, где честь подменяется кошельком, уважение - иерархией, а чувство локтя - трудовыми контрактами. Ее вытесняет молодой, жадный, дерзкий пролетариат, рвущийся к материальной стороне элитарности и критически не дотягивающий до нее в моральном плане. Плебс (никаких негативных коннотаций, честно), в порыве амбиций дорастая до яппи, в пути учится другим, волчьим, принципам. И пока консервативное достоинство грузно оседает на кучу пожухлых листьев в старом парке, либеральный прагматизм уходит в ночь, вытирая кровь с лезвия.

Впрочем, о чем это я. Книга вовсе не о том. Название книжки, конечно, звучит невероятно вдохновляющее, но ее содержание до него, увы, не дотянуло. Титул так и веет такой, знаете, британщиной с моноклями, снобизмом, накрахмаленными сорочками, хитроумными интригами и прочими интеллектуально-аристократическими забавами. И я, соответственно, ждал: джентльменов, игроков, games people play, выверенной партии, которую обещали названия глав. Но форма оказалась изящнее смысла: богато инкрустированная коробка с шахматами скрывала простенькие, наспех выточенные на школьном станке фигурки.

Драма накаляется в основном в названии глав, а читателю остается просто следить за сюжетом. Текст, безусловно, неплох, и читать даже интересно, спасибо рассуждениям старого преподавателя. Правда, перевод - на любителя. Это же школа кашкинцев, если не ошибаюсь, склонна переводить фамилии? Поэтому и вместо Роя Стрейтли - Рой Честли, Дианы Дэа - Диана Дерзи.

Сам конфликт, лежащий в основе интриги, прекрасен. Доиграть бы его чуток, не баловаться с очевидными уже в начале гендерными маскировками, уйти от банальщины психологической подоплеки - и вышел бы подлинный campus novel. Не спорю, Харрис удалось затронуть важные вопросы, первый из которых - извечное британское классовое противостояние в рамках одной закрытой школы. Немного Фрейда, немного драм детства, учительские интриги и интрижки, ученики-преподаватели - вышло живенько, увлекательно и в меру поучительно. Финал так и вовсе пронизан нарочитым пафосом... даже сложно сказать чего. Победы добра над злом? Едва ли. Торжества чести над коварством? Разве что с очень большой натяжкой. Хладнокровия над одержимостью? Мудрости над жаждой мести? Страшно сказать, любви над ненавистью? Сижу со скептичной физиономией: разве что процентов на 30.

Честно скажу, немного обидно. Казалось бы и изящно, но недоигранно. Слишком просто. Слишком-слишком просто. Слишком легко удались условному антагонисту все проказы. Слишком быстро сложился паззл в голове условного, опять же протагониста. Хотя он, кстати, едва ли не единственный живо выписанный и вызывает симпатию. А вот его противник - скучен. Как для героя с такими прекрасными девиациями, он чрезмерно прост и прямолинеен. Типа: "Ну вот. Я пришел. Я буду мстить. Очень мстить. А вот как я буду мстить. А вот почему. Да-да, тяжелое детство. Смотрите: мщу! Опять мщу! Муахаха, какой я коварный". Харрис схитрила: вместо прелести психологических лабиринтов озабоченного человека спрятала "интригу" в другом месте, мол, surprise! Yeah, sure. Даже гей-тема, и та неловко оборвалась.

Тем не менее, Харрис удалось красиво показать зависимость: от места, от работы, от судьбы. Для этого удобным символом стала школа: старая громадина, с сотнями закоулков и знакомых лишь тебе одному мест, которая одновременно опостылела и стала родной. Она затягивает и поглощает,пробуждая в душе эскапизм. Одни убегают от своего детства, другие - от низкого социального статуса, третьи - от болезненной реальности, где нужно жить, заводить семьи, рожать детей, путешествовать и прочее. Вековые стены, оплот снобизма, место встречи увядающей зрелости и расцветающей юности. Для одного из повествователей она стала тихой гаванью, для другого - олицетворением враждебного института, системы (а на самом деле - собственных демонов). Один пытается сберечь близкий к сакральному дух классики, второй - искупить вину, пусть и достаточно причудливым способом.

Атмосферно, увлекательно, но красоту игры не оценил. Это еще учителя и ученики, но вовсе не джентльмены и игроки.

Raziel

Что такое английская частная школа? Это такой же символ Великобритании как Биг Бен или красная телефонная будка, это оплот самой моральной морали и самых ценных ценностей – спросите хоть у Стивена Фрая… Цитируя слова Лукашенко о России: «Это монстр... но я в хорошем смысле». «Сент-Освальд», как и большинство английских частных школ для мальчиков, - это бастион традиционных ценностей, классического образования и воспитания истинных джентльменов с безупречным облико морале. Это несокрушимый титан, которого любят, ненавидят, любят, ненавидя, и который выше и больше людей, его составляющих. Возможно ли, что этот титан окажется колоссом на глиняных ногах и в один прекрасный день будет повержен? Возможно ли, что это произойдет просто потому, что много лет назад так решил один мальчик, мечтавший приобщиться к этому закрытому миру, но потерпевший поражение? Возможно ли вообще затаить зло на этого милого викторианского монстра со старомодными деревянными партами, классными комнатами, в которых звучит латынь, маленькими башенками и каменными горгульями? Чтобы узнать об этом, придется выслушать историю мальчика. До самого конца.

Каюсь в предубеждении, никак не ожидал такого романа от автора, назвавшего одну из своих книг «Леденцовые туфельки»... Очень интересная и многослойная история, персонажей которой продолжаешь осмысливать уже после того, как прочитана последняя страница. Повествование ведется от лица двух героев: пожилого Честли, преподавателя латыни старой закалки, мечтающего доработать до почетной сотни, и скрытого от взора читателя Анонима, под видом учителя проникшего в «Сент-Освальд», чтобы разрушить его до основания и развеять прах по ветру. В пропахших мелом классных комнатах, в пропахших дымом «Голуаза» закутках, в учительских и школьных коридорах закручивается интрига зловещего Плана, а параллельно с ней раскручивается интрига детства Анонима, чтобы в кульминационный момент они пересеклись, и все кусочки головоломки встали на свои места. В «Джентльменах и игроках» подкупают персонажи, особенно старый Честли, который просто сочится любовью к «Сент-Освальду», к духу этого места, к его традициям, к своим мальчикам, чьими фотографиями увешаны стены его дома, каждого из которых в глубине души он воспринимает почти как сына, ну разве что в книге все не так приторно, как я это расписал. Кажется, его цель – доработать до сотни (триместров, а не лет, не пугайтесь), но на самом деле он готов работать до последнего вздоха и желательно благородно умереть от чаши с цикутой, а не от какого-нибудь сердечного приступа. И дело тут не в том, что ему больше некуда идти и нечем заняться, просто работа в «Сент-Освальде» давно перестала быть работой, и стала частью его жизни. Можно сколько угодно иронизировать на тему английских частных школ, но это ведь и правда другой мир с другим уровнем самосознания, и Харрис это прекрасно иллюстрирует на примере «Солнечного берега»… В той же степени, что и Честли, сочится Аноним, но не любовью, а ненавистью, и поначалу кажется, что это затаенная с детства ненависть к лучшему миру, вход в который для него закрыт. Однако по мере развития сюжета проявляется сложная и многослойная паутина его мотиваций, которые зачастую оказываются совсем не тем, чего ожидаешь.

Недостатка в книге всего два, и оба очень субъективные. Во-первых, я с самого начала ждал противостояния умного и проницательного пожилого джентльмена Честли и молодого и изобретательного игрока Анонима, но никакого противостояния не случилось. Несмотря на беды, градом свалившиеся на крышу «Сент-Освальда», Честли даже в голову не приходит сложить два и два и подумать о том, что если звезды зажигают, значит, это кому-нибудь нужно. Как и все остальные он твердо верит в монументальную нерушимость «Сент-Освальда», и его можно понять: кому придет в голову ограбить «Форт Нокс»? Во-вторых, к сожалению, уже к середине книги я догадался, кто кроется под личиной Анонима, и сцена на крыше это лишний раз подтвердила. Круг подозреваемых неумолимо сужается и, в конечном счете, неизбежно начинаешь прозревать. В конце концов, Харрис не первая до этого додумалась, и буквально месяц назад я читал книгу с таким же вывертом. С другой стороны, роман это нисколько не портит, тем более что у него прекрасный финал.

P.S. Читая «Джентльменов и игроков», подумал о том, что еще сто - или даже пятьдесят - лет назад этот план ни за что бы не удался. И дело тут не в отсутствии компьютеров и кредиток, просто не было еще таких благ цивилизации как всеобщий доступ к информации, СМИ еще стали четвертой ветвью власти, на почве политкорректности сложно было раздуть вселенский скандал, а допустимость телесных наказаний исключала вероятность того, что учителя упекут за решетку за то, что он схватил своего ученика за руку, порвав тому державшийся на соплях рукав. Удивительно, как легко сейчас опорочить человека. Как говорит Аноним: «Грязь прилипчива, тем более в такой профессии. Достаточно намека на сексуальные отклонения, чтобы сломать карьеру. Остальное можно спокойно доверить публике, вскормленной подозрениями, завистью и «Икземинером». И даже коллеги уступят позиции под натиском совершенно абсурдного в своей железобетонности аргумента: «Да, мы знали его много лет, кто бы мог заподозрить этого добрейшего человека? Впрочем, вы же знаете, так говорят обо всех убийцах/маньяках/насильниках». Или взять тот же «Икземинер». Мы часто забываем, что, пробегая глазами строчки газет/новостных лент, возмущаясь, негодуя или сочувствуя, мы не имеем ни малейшего представления о том, что на самом деле произошло в той или иной ситуации. Зато мы часто с охотой готовы подозревать кого угодно в чем угодно, особенно если нам расскажут грязные подробности. Грустно, товарищи.

Arlett

Эта рецензия - мое очередное признание в любви Джоанн Харрис. Спасибо ей, что она есть. Ее книги - это абсолютно "моё", как говорится, "мой размерчик и мой фасончик". Описание книги: Привилегированная школа Сент-Освальд всегда славилась безупречным порядком и исключительным благонравием. Трудно даже представить, что здесь может произойти нечто дерзкое, возмутительное, вопиющее. Однако это происходит. Начинается с каких-то мелких недоразумений, но постепенно события нарастают как снежный ком. Против Сент-Освальд ведется тайная война, ведущая к ее полному разрушению. И никто не знает, что корни происходящего уходят в прошлое, когда страдающий ребенок твердо решил отомстить школе за свое унижение. Биографический факт: После окончания университета Джоанн Харрис работала продавцом, затем 15 лет преподавала французский язык в школе для мальчиков в Лидсе, вела курс французской литературы в университете Шеффилда. (Вот ведь повезло кому-то с преподом! ) Из чего делаем вывод, что предмет она знает не понаслышке. О да, еще как знает! Внимание! Объявляется штормовое предупреждение! С первых страниц книги над персонажами сгущаются темные тучи с сильными порывами сюжетного ветра, которые переходят в настоящий ураган. Осторожно! Сносит башку! Повествование ведется от двух первых лиц. Харрис любит этот фокус и постоянно им пользуется. А я только "за"! Из-за этого приема возникает ощущение каких-то особых, почти доверительных отношений с героями. Ловила себя на мысли, что читаю, натуральным образом затаив дыхание. Понимаете, я просто забывала выдохнуть. А еще периодически тихо попискивала простонародное "охренеть" от избытка эмоций. Харрис лишний раз показала, что она мастер красивых концовок. Все у нее по местам и по полочкам, ничего лишнего. Полное удовлетворение от книги. Кадр из жизни Муж: - Ты чего носом плюпаешь? Я: - Я ее дочитала...

zdalrovjezh

Это первое произведение Джоан Харрис, которое я прочла по совету любимой winter-berry .

Оно невероятно странное, и никак не похоже на все то кулинарное, что написала Харрис.

Это мистический триллер, с элементами шизофрении... Сначала шизофрения проявлялась только у меня, потому что было совсем непонятно, что речь идет от лица разных людей. Так же не совсем было ясно, идет ли повествование в одно время или в разное (усложняло задачу то, что книга была без структурной разметки, и понять, где переход от одного персонажа к другому было сложно).

Но такое ощущение, что именно на этот эффект и рассчитывала Харрис, она хотела обмануть читателей, завязать им глаза черной повязкой, раскрутить и отпустить...

Потом, когда это до меня дошло, сюжет просто взвинтил обороты и из чопорной классической истории про трудности подросткового бытия (типа Детства Толстого) и желание бедного ребенка влиться в высшее общество, оказался чем-то иным, неподвластным сознанию прямо до самого самого самого конца. Книга оказалась не про джентельменов, а про игроков, про маниакальных игроков стратегов, играющих свою жестокую многоходовую партию...

Это нельзя описать, это надо читать. Если вам не по душе кулинарные изыски Харрис, то вам сюда! Обязательно!

Lersy

  Никогда бы не подумала, что эту книгу написала та самая Джоанн Харрис, автор такого легкого и волшебного «Шоколада», если бы ее имя не было написано на обложке.   «Джентльмены и игроки» - это превосходный детектив, завораживающий своей таинственностью, заставляющий грызть ногти от нервного напряжения, медленно раскрывающий свои тайны, и как бы дразня: «впереди еще куча страниц, а отгадка таится где-то в конце».   Здесь нет полиции, нет каких-либо Пуаро и Холмсов, и от этого роман заставляет читателя поверить в то, что все это могло бы произойти на самом деле. «Сент-Освальд» с виду внушает доверие – хорошая репутация, престижный статус, прекрасные учителя и высокое качество обучения. Здесь учатся мальчики из престижных семей, которые, как кажется на первый взгляд, никогда не совершат глупых поступков, сходных выходкам «солнышек». Но это лишь кажется, это все мираж. На самом деле «Сент-Освальд» - это своеобразное кладбище детских обид и, порой, ужасных воспоминаний. По крайне мере для одного человека – точно.   Мы видим эту историю как бы с двух сторон. Со стороны злой, обозленной пешки, и старого, немного самоуверенного короля. Было забавно наблюдать за тем, как Рой Честли разгадывал эту загадку. Лично я считаю, что если бы он озадачился ею всерьез, он с легкостью понял бы, откуда ноги растут.   Финал книги поражает не хуже романов Агаты Кристи. Узнав кто же все-таки этот загадочный «Крот», невидимый Пиритс, бедный ребенок Шарон и Джона Стразов, я просто не могла поверить. Человек, провернувший такое, воистину достоин, получить главный приз за скрытность и умение спрятаться у всех на виду.   Браво, Джоанн! Это было превосходно! 10/10

f0xena

Ранее у Джоанн Харрис я читала книгу «Шоколад», которая хоть и оказалась местами интересной, но в целом все-таки меня разочаровала. Магический реализм, который обитал на страницах «Шоколада» меня не впечатлил, а потому я боялась увидеть его и здесь. К счастью, обошлось. Если «Шоколад» дал мне полную уверенность, что Джоанн Харрис пишет книги исключительно для женской аудитории, то «Джентльмены и игроки» такой уверенности меня лишили. Я бы даже сказала, что большую часть книги мне казалось, что автор мужчина. Интересно, что в этом и есть главный трюк данного произведения. Удивительно, что обычно я такие ходы предугадываю, но не в данном случае. Как правило, автор оставляет на страницах множество подсказок, пишет так, что можно интерпретировать написанное по-разному, а, читая детектив, ты знаешь, что тебя ждут загадки, уловки, ищешь их, обращаешь внимание на такие, казалось бы, мелочи. А я в своих ожиданиях очень сильно прокололась. Я не проявила должного уважения к истории, не ждала от нее многого, не присматривалась к ней внимательно, не ждала подвоха. Думаю, если бы не «Шоколад», я бы читала куда внимательнее. Думала, меня ждет какая-то мелодраматичная история, которая закончится счастливым концом, примирением или светлой грустью. А все вылилось в некий триллер. Это мне понравилось, такие истории я люблю. Но я сама подпортила себе впечатление тем, что вначале читала невнимательно, вероятно, что-то и упустила. Итак, уж не знаю, списывать ли это на мою невнимательность или так было на самом деле, но мне показались неубедительными причины мести школе. Конечно, психически неуравновешенным людям много не надо, но как по мне высосано из пальца – да, непростая судьба, но как по мне не дотягивает. А еще книга строится как шахматная партия, но, как по мне, этот ход не оправдан. Шахматная партия строится на том, что оба игрока знают о том, что они играют, оба видят доску и фигуры, оба строят некоторые планы, желая победить. А здесь этого я не увидела. Мне понравилось, как была передана атмосфера школы, вне зависимости от стран или времени повествования что-то остается вечным, общим, здесь автором схвачена самая суть.

Emeraude

Открываю свой флешмоб 2011 с этой книги.По совету winter-berry . Извиняюсь перед countymayo , обещала начать с посоветованной ей "Габриэла", но что-то она у меня не пошла, отложу до лучших дней. Итак книга. Где-то я читала, что Харрис повторяется из книги в книгу и со времен "Шоколада" ничего путного не написала. Так вот бред это, бред. Этот самый "Шоколад" я все еще не читала, а "Джентльмены и игроки" вторая книга после "Ежевичного вина", прочитанная мною и с каждой книгой все лучше и лучше. Очень удаются автору флешбэки, о детстве героев. В целом книга очень ровная и интересная, на мой взгляд, такие книги должен бы писать Стивен Фрай t9504.gif, однако даже у него не получилось так описать классическую школу для мальчиков(можете даже не пытаться в меня тапками кидаться;)), как это удалось Харрис. С самого начала я так и думала, что подозревать на самого очевидного персонажа глупо, однако к концу книги так увлеклась, что даже не поняла, как это так меня обвели вокруг пальца!!! 10 из 10. Спасибо за посоветованную прекрасную книгу.

varvarra

Каждый со мной согласится, что Джоанн Харрис хорошая рассказчица. У неё хватает воображения закрутить необыкновенную историю и красиво её преподнести. К таланту повествователя у меня претензий нет. Мне не понравилось другое: в основание этой истории краеугольным камнем поставлена задача удивить читателя, ошеломить его непредсказуемой разгадкой. Ничего не имею против тайн и витиеватых путей, когда преподнесено это изящно, но у Джоанн Харрис старание поразить читателя слишком бросается в глаза. Сначала она отвлекает нас переплетением временных кусков-откровений. Требуется время, чтобы сообразить, что за "я" скрываются разные люди, а потом прислушиваться, чей голос звучит в данный момент. Если бы это был стиль романа, а не отвлекающий манёвр, то я бы согласилась с нестандартной трактовкой событий. Но в конце-то понимаешь, что всё это уловки, их цель держать читателя в напряжении, чтобы заключительный аккорд-разоблачение сразил наповал. Попытаюсь объяснить, почему мне не понравилась эта игра (по возможности без спойлеров). Ассоциации с разыгранной шахматной партией вызывают названия глав романа: Пешка, Король, Конь, En passant, Шах, Слон, Ферзь, Мат. Игру ведёт писательница с читателями, игру ведёт герой романа. Игра Джулиана носит название "Месть". Месть жестокая и беспощадная, когда не брезгуют никакими средствами и не ведут счёт жертвам. Можно списать маниакальное желание расправится с Сент-Освальдом на психическое расстройство героя, но планы его слишком точны и тщательно разработаны. Пытаюсь проанализировать причины ненависти и понимаю, что их нет. Есть прекрасная старая школа, с традициями, хорошими преподавателями, есть ребёнок, который любит эту школу, но не имеет возможности в ней учиться. Да, в жизни ребёнка случились определённые события и перемены, но при чём Сент-Освальд? Мотив мести, а точнее, немотивированная месть - это один из пунктов вызвавших неприятие этой истории. Второй пункт - любовь. Писать о влюблённости между мальчиком и девочкой уже давно не в моде (кому интересны подобные отношения - читайте советские книги). Куда пикантней описывать любовь мальчика к мальчику или девочки к девочке, в моде трансгендерность и извращённость. Джоанн Харрис удалось и в этой теме удивить нестандартностью. Стоило ли? Не будь в этой игре сильного и честного игрока Роя Честли, отличающегося не только преданностью школе, но и многими талантами (острый ум, внимательность, любовь к ученикам, трезвость мысли), то она бы меня разочаровала.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
239 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
15 сентября 2011
Объем:
390 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-699-31019-7
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip