Её величество игра

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нет времени читать книгу?
Слушать фрагмент
Её величество игра
Её величество игра
− 20%
Купите электронную и аудиокнигу со скидкой 20%
Купить комплект за 398  318,40 
Её величество игра
Её величество игра
Аудиокнига
Читает Елена Калугина
199 
Синхронизировано с текстом
Подробнее
Её величество игра
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Почти документальная повесть

Моему Учителю

Олегу Владимировичу Шимельфенигу,

Магистру Игры, 

с глубочайшей благодарностью. 

Ты подарил мне меня. 

Я буду помнить о тебе всегда.

Глава 1. Перекрёсток

 Эта история началась в конце восьмидесятых. Лиза, тогда ещё совсем молодая женщина, успела побывать замужем, родить ребёнка и сосредоточилась на ожидании встречи с настоящей Судьбой. Лиза ждала принца. Не обязательно на белом коне, но чтобы голову от неё потерял, обласкал, спрятал, защитил, полюбил её маленькую дочку, как родную, и увёз в своё сказочное королевство. Жили бы они там долго и счастливо, и умерли в один день. Мужчины, встречавшиеся на её пути после короткого замужества, на принца не тянули.

 Хорошенькая, стройная, темноволосая, с малахитовыми глазами, осиной талией и соблазнительными округлостями, Лиза выработала специальную походку, чуть враскачку, подсмотренную у одной очень привлекательной женщины на работе. Старания принесли плоды: мужчины оборачивались, когда Лиза шла по улице. Случилась и пара любовников, и просто ухажёры-провожальщики. Но всё не то…

 Лиза трудилась в научной лаборатории, "на подхвате" у своего руководителя, занималась выполнением мелких и несложных поручений. Она откровенно скучала, но особо и не стремилась к новым вершинам в профессии. Ей нормально платили за не пыльную работу, на жизнь хватало – и ладно.

 Руководитель Лизы, Игорь Степанович – пожилой дядька, профессор, круглый, как шарик, с вечно торчащими седыми космами. Он обладал прекрасным, поставленным басом, и страшно любил его демонстрировать. Его лекции славились тем, что в течение пары академических часов студенты, между делом, могли прослушать две-три популярные оперные арии в его исполнении. Эксцентричность профессора не мешала ему иметь хорошую репутацию у руководства и в научных кругах города.

 Лиза ему очень нравилась, при встрече он осыпал её комплиментами. Он вообще ценил женскую красоту. В силу почтенного возраста профессора, его восхищение женщинами ограничивалось изысканными эпитетами, целованием ручек и маслеными взглядами.

 Профессор имел в научных кругах широкие и разнообразные знакомства. Несмотря на свой технический профиль, он тесно сотрудничал с академическим Институтом Философии, и водил дружбу с тамошним Светилом отечественной философской мысли.

 Светило – пожилой дяденька, инвалид по зрению, которое полностью потерял в результате детской шалости с боеприпасами, оставшимися после войны. При этом он достиг головокружительных высот в научной деятельности, самостоятельно передвигался по улицам пешком и в транспорте, только в командировки старался ездить с помощником.

 Однажды стать таким помощником попросили Лизу. Светило пригласили на всесоюзную конференцию. Лиза с радостью приняла этот замечательный подарок – возможность  провести целую неделю в Москве, покрутиться среди новых, интересных людей, да и просто – подышать воздухом столицы.

 Эта поездка сыграла в судьбе Лизы ключевую роль. Бывают такие моменты в жизни каждого человека, когда он, иногда совершенно неожиданно, оказывается на перекрёстке дорог. И нужно выбирать, куда двигаться дальше. Лизу на её перекрёсток перенёс рейс "Аэрофлота" Новосибирск-Москва.

***

На конференцию съехались люди со всей страны. Жили все в двух соседних корпусах гостиницы "Академическая", рядом со станцией метро "Октябрьская".

 Обязанности Лизы, как помощницы, оказались не обременительными, но ей приходилось практически неотлучно находиться в пределах досягаемости Светила – или рядом с ним, или у себя в номере, когда он отдыхал, ждать телефонного звонка и снова сопровождать его. Когда Светило укладывался спать, Лиза могла заниматься своими делами.

 Днём на конференции к ним подошёл немолодой, элегантно одетый мужчина, заговорил со Светилом, и они познакомились. Потом они часто оказывались за одним столиком в ресторане гостиницы, где кормили участников конференции. А потом он позвонил Лизе в номер и пригласил её поужинать в ресторан "Варшава", неподалёку от их гостиничного корпуса.

 Лиза сначала не хотела идти. Мужчина ей совсем не понравился, он выглядел намного старше её. Она не часто получала такие приглашения, и растерялась. Мужчина смотрел таким взглядом, что Лиза заподозрила: "кто её поужинает, тот и танцевать будет", а ей этого совсем не хотелось… Колебалась она сильно, но не долго, руководствуясь опасным принципом: "лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть". Такое приключение намечается… В конце концов, не потащит же он её силком в постель… Здесь совсем рядом, до гостиницы дойти – один оживлённый подземный переход, не страшно…

 Лиза себя уговорила. Она шагнула с перекрёстка дорог в одном из направлений, даже не подозревая об этом… Откажись она тогда, испугайся – и жизнь её сложилась бы совсем иначе…

***

С ним оказалось весело и интересно. Много пили, танцевали. Мужчина – он представился Олегом – полностью усыпил бдительность Лизы галантным обхождением, замечательным юмором и интересными рассказами. Как-то незаметно Лиза дала себя уговорить поехать в гости, на пустую тогда квартиру бывшей жены Олега, на окраину Москвы. Водитель такси долго путался в улицах, добрались до места глубокой ночью. Там снова пили вино, разговаривали…

 Конечно, всё между ними случилось. Правда, изрядно опьяневшая Лиза  толком не запомнила всех событий той ночи. Угомонились только на рассвете и, естественно, проспали. Светилу пришлось добираться на конференцию самостоятельно. Олег и Лиза явились на заседание почти к обеду. Лиза не совсем протрезвела, и плохо соображала. К тому же, она засыпала на ходу. А Светилу, как нарочно, захотелось именно в этот день разъезжать по Москве. После утомительного путешествия на общественном транспорте, Лиза из последних сил добралась до своего номера и рухнула спать… Она тогда и не подозревала, что уже начался отсчёт времени на новом этапе её жизни.

***

Он был старше ровно на двадцать лет и стал её первым настоящим Учителем… Людей, хотя бы отдалённо похожих на него, Лиза никогда не встречала. Он как будто пришёл из другого измерения. Если написать слово "интеллигент" со всех больших букв сразу – это о нём.

Среднего роста, пропорционально сложенный, подтянутый. Лиза любила носить высокие каблуки, и смотрела на него немного сверху. Впрочем, это никого не смущало.

 Костюм сидел на нём, как влитой, будто бы он так в нём и родился. Точно так же органично он выглядел бы в сюртуке, смокинге, фраке. Узкое лицо, что-то неуловимое японское проступало в его чертах, словно он сошёл со старинной гравюры.

 Удивительно чистой голубизны глаза, аккуратно подстриженная густая чёрная шевелюра, будто подёрнутая инеем. Немного крупный, но благородной формы нос. Рот чётко очерченный, подбородок крепкий, но не тяжёлый. Аккуратно посаженные уши. Узкие тонкие руки, на которые так и просились белые перчатки…

 Оказалось, что он – потомок древней фамилии, и знает о своих предках со времён Петра Первого, которому они служили. Тогда этим ещё не так кичились, и не все подряд рвались всеми правдами и неправдами провозглашать свою принадлежность именитым родам. Ему можно было ничего не говорить и не доказывать – в каждой черте, в каждом жесте чувствовалась Порода, которую не сыграешь и не спрячешь.

 Он жил совершенно один, в большом городе на берегу Волги. С женой разошёлся давно, она уехала в Москву, и у них сохранились тёплые отношения. В столицу перебрался и взрослый сын с семьёй. В родном городе Олега жила старенькая мама, которую он навещал раз или два в неделю.

 Олег преподавал математику, и сам себя называл в шутку "гео-мэтр". В том же университете в своё время учил студентов его дед, потом мама заведовала кафедрой философии. Имел Олег по математике кандидатскую степень, доцентствовал. Достижения его в профессии были велики и по достоинству оценены. Некоторое время, по приглашению британской стороны, он читал лекции в одном из престижных университетов Англии. Разумеется, на английском языке, которым владел в совершенстве.

 Он был невероятно, энциклопедически образован. Всерьёз интересовался восточной культурой и философией, буддизмом и другими религиями. Он мог поддержать разговор в любой компании и на любую тему, имея обо всём собственное суждение, глубокое и оригинальное.

 Знания его были вневременные и фундаментальные, обо всём на свете. Он мог часами беседовать о литературе, живописи, архитектуре, музыке, театре. Потрясающий рассказчик, он открывал Лизе удивительный и прекрасный мир, о котором она раньше не знала, и делал это щедро, увлекательно, посвящая её в таинства мироздания и бытия…

***

С Олегом Лиза узнала, что такое "заниматься любовью". Опытный и искусный любовник, он и в этой области стал для неё настоящим Учителем. Он будто бы брал Лизу за руку и вёл по лабиринтам её собственной чувственности, тактично и мягко, шаг за шагом открывая ей страну изысканных и утончённых наслаждений. В этой стране не существовало правил, преград и запретов. Послушная и старательная ученица отзывалась охотно и шла по пути познания великого таинства соединения мужчины и женщины в одно целое, ведомая уверенной и нежной рукой Учителя, властного и мягкого, ласкового и внимательного. Неслыханные идеи, сначала повергавшие неопытную Лизу в состояние ужаса, оборачивались новыми ощущениями, вызывавшими неизменный восторг…

 Лиза восхищалась Олегом и преклонялась перед ним, с трепетом и благоговением. Любовь овладела её сердцем позднее, когда они разъехались, каждый в свой город, и их разделили три тысячи километров. Письма… Настоящие, на бумаге, в конвертах с наклеенными марками, впитавшие живое тепло… Можно прикоснуться к буквам, выведенным на бумаге любимой рукой… Одно из писем Олега особенно запомнилось. Восемь страниц, исписанных убористым почерком. Столько искреннего чувства, печали от разлуки, нежности воспоминаний… Лиза много лет хранила эти удивительные послания, часто доставала и перечитывала. Таких писем ей больше не писал никто…

 

Глава 2. Сибирская гостья

 Главная тайна, в которую Олег посвятил Лизу – Её Величество Игра, в самом высшем проявлении этого искусства, в том, о котором гениальный немец Герман Гессе написал свою знаменитую "Игру в бисер". Эта книга до сих пор занимает на книжной полке Лизы почётное место.

 Олег – Мастер, Магистр Игры. В свободное от преподавания математики время, он не только изучал фундаментальную философию, он творил философию Игры и философию жизни в Игре. Команда его состояла из интереснейших людей, по большей части молодых. Они называли себя игротехниками. Особенно Лизе запомнились трое – Стас, Лёша, Леночка. Очень разные, яркие, неординарные.

 Стас – самый серьёзный и любимый ученик Магистра, вдумчивый, немногословный, нетривиально мыслящий. Высокий, худощавый, миловидный, немного застенчивый. Олег возлагал на него большие надежды в их общем деле, и видел в нём своего преемника в будущем.

 Лёша являл собой полную противоположность Стасу – большой, широкоплечий, немного грузноватый, по характеру – разгильдяй, шалопай и насмешник. Блестящий искромётный ум и доброе сердце. Именно с его лёгкой руки молодёжь стала за глаза называть Олега "вождярой". При этом все любили Олега, по-настоящему уважали, всегда внимательно слушали и беспрекословно подчинялись.

 Леночка – удивительное существо. Вызывающе дисгармоничные черты лица. Точёная фигурка, летящий балетный шаг. Она только на первый взгляд виделась некрасивой. Но стоило понаблюдать за ней хотя бы несколько минут – и от неё глаз было невозможно отвести. Она притягивала, будто привораживала, и мгновенно располагала к себе. Роль в команде – добрый ангел. По профессии – медицинский психолог. Всеми самыми сложными и необычными реакциями участников Игры занималась она.

***

 Олег стал иногда приглашать Лизу на игры. Она ездила несколько раз, когда удавалось устроить такую поездку.

 Один визит в славный город на Волге, самый первый, запомнился ей более других. Это было в мае. Она прилетела рано утром, обласканные тёплым южным солнцем улицы ещё были пусты. Олег не встречал её, они договорились увидеться сразу в гостинице. Город с первого взгляда потряс Лизу необычным зрелищем. По обочинам росли огромные каштаны. По дороге медленно ехала поливальная машина, и мыла… листья деревьев, мощной водяной струёй, направленной вверх! Лиза сразу вспомнила пыльную листву новосибирских деревьев… Они выглядят празднично-свежими только весной, когда листики совсем молодые…

 Лиза влюбилась в этот город с первого взгляда. Всё в нём казалось ей удивительно красивым, родным и близким. Она полюбила бродить по его улицам, не уставая удивляться необычным зданиям, зелёным и ухоженным паркам и скверам, приветливым и улыбчивым людям. Позднее у неё вдруг возникло непреодолимое желание рисовать. И она рисовала странные картины, где были дома, памятники, растения, увиденные на улицах этого города. И её одинокая фигурка, затерянная в этих картинах…

 У новосибирских жителей очень правильная речь, как у дикторов телевидения, без "нарушений ритма", или нажима на определённые звуки. В этом городе говорили немного иначе – чуть растягивая звук "а" и проглатывая часть суффиксов. Лиза, обладавшая хорошим музыкальным слухом, быстро подхватила местные речевые особенности, и через пару дней "шпарила", как коренная жительница.

***

В этой поездке у Лизы, кроме стажировки на Игре, имелась определённая миссия. Она была "специально приглашённым гостем", уполномоченным выступить перед руководящим составом местного крупного завода с лекцией об одном из передовых методов организации труда, разработанном новосибирскими учеными-экономистами. Лиза хорошо подготовилась, и не очень волновалась. Накануне выступления Олег предупредил, что ей предстоит пройти настоящее испытание. Лекцию придут слушать начальники цехов, их около пятидесяти человек. Опытные производственники, матёрые мужики. Узнав, что "какая-то пигалица, не нюхавшая производства" собирается их учить, как им правильно работать, они заранее возмутились и предупредили: "Мы вашу девочку в две минуты по стенке размажем".

 Лиза не на шутку испугалась. Пребывая в состоянии паники, спала она плохо, часто просыпалась. Утром её осенило, как можно выйти из ситуации с минимальными потерями. Она достала из сумки любимое платье, белое, с крупными, стилизованными серыми цветами, скромного фасона: закрытое, свободное, перехваченное пояском на талии, и длина ниже колена. Но вот ткань… При рассеянном свете – обычная тонкая материя. А если в окно заглядывает солнце – ткань как будто исчезает, настолько прозрачной она становится. Лиза обычно надевала под это платье бельё телесного цвета и плотную нижнюю юбку. На этот раз она выбрала чёрный кружевной гарнитур весьма пикантного фасона.

 Лиза вошла в шумную аудиторию, куда уже набились начальники цехов, по всему видно, настроенные весьма воинственно. Олег сказал краткое вступительное слово, и представил сибирскую гостью. Она разложила на столе подготовленные материалы и начала свой рассказ. Во время лекции она не стояла на месте – передвигалась, медленно переступая высокими каблучками изящных чёрных туфелек, слегка покачивая бёдрами, останавливаясь и меняя позы, – пространства перед аудиторией было для этого достаточно. В окно светило яркое солнце, и Лиза периодически оказывалась перед аудиторией как раз на пути солнечных лучей. Она прекрасно знала, какое зрелище развернулось перед глазами агрессивных мужиков, готовых "размазать её по стенке". Что же, как говорится, против лома нет приёма… Если нет другого лома…

 В аудитории повисла напряжённая тишина. Ни единого звука. Лизе казалось, что никто из присутствующих даже не дышит. Они явно ожидали от неё чего угодно, но не такой вопиющей провокации. Лиза спокойно закончила лекцию и поинтересовалась, есть ли у кого-нибудь из присутствующих вопросы. Именно сейчас её должны были "порвать, как Тузик грелку". Вопросов не было. Ни одного. Лизу поблагодарили за интересную лекцию, и пригласили приезжать ещё.

 Когда они вышли из аудитории, Олег, наконец, дал себе волю, расхохотался и поцеловал Лизу в щёчку. Лизина нестандартная выходка ему понравилась и изрядно развеселила.

***

 И была Игра, первое погружение Лизы в её реальность – другую, будто бы она оказалась в параллельном мире… Зал, наполненный очень разными людьми. Кто-то немного взволнован, на некоторых лицах читался скепсис. Команда заняла своё место, и полилась музыка – песня "Наутилусов" "Скованные одной цепью", прозвучавшая, как откровение… Потом к микрофону вышел Олег… И началось…

 Что происходило в эти несколько дней Игры, какое волшебство творили игротехники, и как в действо включались пришедшие на Игру люди… Лиза не запомнила деталей. Её как будто подняло на гребень волны, вместе со всеми другими, и она заскользила в невероятном танце, в игре слов, эмоций, собственных ассоциаций… В ней словно открылись потайные кладовые, где хранились самые разные знания о мире, и она ловила новое, сопоставляла с уже имеющимся, и лепила из всего этого фантастические фигуры, делала наброски, тут же их изменяла, отбрасывала, рисовала новые… В ней пульсировал ритм, звучала небесная музыка, и всё это происходило одновременно…

 Иногда Лиза оглядывалась вокруг и с изумлением наблюдала, как на её глазах меняются люди. Скептики становились азартными, весельчаки – серьёзными и задумчивыми… Игра захватила всех без исключения. Иногда Лизе казалось, что она слышит скрежет – это внутри людей начинали работать давно заброшенные и забытые, проржавевшие от длительной невостребованности Ум, Талант, Фантазия, Мечта… Она видела, как могут заблестеть глаза, давно потускневшие от скуки и однообразия жизни… Игра ломала все барьеры, и под её мощным натиском рассыпались оковы условностей, таяли химеры страхов и обид… Открывались неизведанные пространства и горизонты, и люди, как птицы, становились гордыми, вдыхали полной грудью и взмывали ввысь, окрылённые ощущением свободы и собственного могущества…

Никто не ушёл с Игры таким же, каким пришёл в неё. Люди изменились необратимо. Они не могли больше существовать в прежних рамках своего привычного бытия. Они теперь несли Игру в себе, как маленький факел в сердце. И его огонь освещал их изнутри. Они не могли быть прежними, и мир вокруг них начинал изменяться, воспламеняясь от Божественного огня…

Лиза не стала исключением… В её душе разгорался этот чудесный огонь, набирал силу, освещая ей путь, наполняя её жизнь новым смыслом…

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»