Лао-цзы. Дао Дэ Цзин. Поэма

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Лао-цзы. Дао Дэ Цзин. Поэма
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Игорь Хлебников, 2021

ISBN 978-5-0053-5286-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Около 2500 лет тому назад от нашего 2020 года, китайский философ Лао-цзы создал прозаический текст философского трактата под названием, – «Дао Дэ Цзин», что буквально означает: «Книга о Дао и Дэ», в которой великий мудрец излагает свои мысли, а значит и свои поступки.

В своём произведении из 81 главы, Лао-цзы в 20 главах буквально пишет от своего имени, называя себя «Я». Благодаря этому, из текста произведения можно извлечь характеристику самого Лао-цзы как человека. Если рассматривать биографические версии учёных о Лао-цзы, то самую распространённую версию предложил древний историк Сыма Цзень. Он даже называет точное место рождения будущего философа: южная часть Поднебесной, царство Чу, уезд Ху, волость Ли, село Цюйжень.

Годом рождения Лао-цзы принято считать 604 год до нашей эры. Известен эпизод его работы при дворе – 517 год до н.э. в возрасте 87 лет, когда лично встречались Лао-цзы и знаменитый уже 34 летний Конфуций, родившийся в 551 году до н.э.

Если имя Лао-цзы люди помнят до сих пор, то значит его мысли и Дух живы.

Психолог-психоаналитик Александр Викторович Кувшинов, – автор книги: «Дао Дэ Цзин – Лао Цзы», комментированный перевод с древнекитайского языка. Издание 4-е, Москва: Профит Стайл. 2001 г. – 169с.

На основе этого прозаического перевода текста (с древнекитайского языка на русский язык) Александра Кувшинова, создано произведение в стихах, – автор которого Игорь Хлебников: «Лао-цзы. Дао Дэ Цзин. Поэма».

Хлебников Игорь Константинович. 1963 г.


Игорь Константинович Хлебников, родился 9 июня 1939 года в городе Иркутске, в семье военнослужащего.

В 1956 г. окончил среднюю школу в Симферополе.

С 1957 г. по настоящее время, живёт в Одессе.

В 1968 г. окончил Одесский инженерно-строительный институт, гидротехнический факультет и направлен на работу в Одесский проектный институт УКРЮЖГИПРОВОДХОЗ, в отдел насосных станций.

В 1998 г. вышел на пенсию. Литературной деятельностью не занимался. Автор нескольких технических изобретений. 4 декабря 2018 г. на Стихи.ру опубликовал своё первое стихотворение.

20 декабря 2018 г. был номинирован на соискание литературной премии «Поэт года» за 2018 г.

5 сентября 2019 г. Секция поэзии Российского Союза писателей приняла решение рекомендовать его кандидатуру в Российский Союз Писателей.

В 2019 г. номинирован на соискание литературной премии имени Сергея Есенина «Русь моя».

В 2019 г. номинирован на соискание литературной премии «Писатель года» за 2019 г.

1-Глава
Путь, который кончается целью

 
Путь, который кончается целью,
путём извечным не может быть;
так и изречённое слово,
не может извечное слово вместить.
 
 
Начало Неба и Земли, – понятия нет в среде словарей.
«Я», (Лао-цзы) называю его, – Мать всех вещей.
И потому, освобождаясь от стремлений,
«Я» могу зреть сокровенное таинственное Начало.
А если неустанно обретать уйму стремлений,
видеть будешь только облик безымянного Начала.
И то и другое, сокровенное и облик, имеют один исток,
и различаются только названием, – в этом их прок.
 
 
Все имена всё равно что одно, – для неведомого.
Искусство видеть в чудесном чудесное, —
ключ ко всем тайнам, Мира неисследованного.
 

2-Глава
Стоит, всем в поднебесной узнать

 
Стоит, всем в Поднебесной узнать,
что прекрасное, – это прекрасное,
как тут же появится безобразное.
 
 
Стоит, всем только узнать,
что доброе, – это добро,
тут же появится зло.
 
 
То, что порождает друг друга, —
это бытие и небытие, как два друга.
 
 
То, что уравновешивает друг друга, —
это тяжёлое и лёгкое, как два друга.
 
 
То, что ограничивает друг друга, —
это длинное и короткое, как два друга.
 
 
То, что преданно служит друг другу, —
это высокое и низкое, как помощь друг другу.
 
 
То, что как эхо вторит друг другу, —
это голос и звук, сигнал связи друг с другом.
 
 
То, что следует друг за другом, —
это прошедшее и наступающее,
и так без конца, круг за кругом.
 
 
Вот почему, Мудрый живёт всегда спокойный,
от озабоченности, от дел свободный;
действуя, руководствуется «знанием без помощи слов».
 
 
Вся Тьма вещей издавна в Мире существует,
и то что вещей существованию нет начала, их не волнует.
Они рождаются, но не пребывают;
действуют, не надеясь на других, и не убывают.
Добиваются успеха, не останавливаются и не устают, —
ведь только те, кто не останавливается, в пути не отстают.
 

3-Глава
Чтоб в народе не старались

 
Чтоб в народе не старались,
друг перед другом поярче выслуживаться;
не следует, в среде достойных, возвеличиваться.
 
 
Чтоб в народе не было воров,
не следует, дорогие вещи
ставить превыше всех основ, —
Законов и слов.
 
 
Чтоб сделать чистыми сердца людей,
и избавить их от страдания, —
нужно отвратить свой взор от того,
что рождает желания.
 
 
Мудрый в жизни, чтобы быть сытым,
следующим руководствуется:
делает свое сердце пустым и открытым;
и живот Его наполняется.
При этом, Мудрый желания свои размягчает,
а Дух свой активно укрепляет.
Другим же, Мудрый советует терпеть, —
«освобождайтесь от своих познаний,
освобождайтесь от стремления иметь!».
 
 
Тот, кто наставляет людей:
«Наберитесь ума!», —
сам-то не может стать умней,
нехватает ему ещё разума.
 
 
Когда ты действуешь свободно,
без задних мыслей в голове,
только тогда ты чувствуешь себя вольготно, —
ничем не связан, как песнь в соловье.
 

4-Глава
Дао, – пустота

 
Дао, – пустота, тела не имеет.
Но, благодаря Дао, в Мире существует всё,
которое не переполняется и не мелеет.
 
 
О, бездонное Дао! Ты как глава рода,
а Тьма вещей, – твой род,
в составе которого и человеческий плод.
 
 
Дао, Ты суть рода сохраняешь,
и превратиться ему в Хаос не позволяешь
бесчисленным нитям от истока рода.
 
 
Ты наполняешь гармонией их сияние,
уравновешиваешь влияние
в круговороте жизни всех существ бренных.
 
 
О, величайшее Дао, жизнь хранящее!
«Я», (Лао-цзы) не знаю кто Тебя породил.
Похоже что Ты прежде Небесного владыки жил.
 

5-Глава
Небо и Земля лишены страдания

 
Небо и Земля лишены сострадания.
Тьма вещей, – подобна для них соломенному чучелу собаки,
которое используют для жертвоприношения.
Мудрый тоже лишён сострадания.
Он понимает, – люди подобны соломенному чучелу собаки.
 
 
Между Небом и Землёй пространство, где звучат соловьиные трели.
Подобно ли оно пространству кузнечных мехов?
Или оно подобно пространству пастушьей свирели, —
пустое, поэтому его нельзя уничтожить в своих стремлениях.
Пустое следует всюду и не имеет равных в своих проявлениях.
 
 
Много говорить об этом, – толку мало.
Так не лучше ль умерить себя, и спрятать жало.
 

6-Глава
Дух Горной лощины не умирает

 
Дух Горной лощины1 не умирает, —
это Неведомая Праматерь2, очертания которой во тьме скрыты.
Плоть от плоти Её, – корни Неба и Земли глубоко зарыты,
но тянутся беспрерывно словно нити живые, в них суть:
движут всем что есть в Мире и не устают ничуть.
 

7-Глава
Небо – величайшее из существующего

 
Небо – величайшее из существующего.
Земля – древнейшая из существ.
 
 
Благодаря чему, Небо и Земля достигли
и величия, и долголетия?
Они живут словно забыв о себе, многое постигли.
Поэтому, Небо и Земля достигли долголетия.
 
 
Вот почему, Мудрый не принуждает себя,
и его тело само выбирает путь-дорогу.
Мудрый отстраняет от работы своё «Я»,
и тем самым, продлевает свою жизнь помногу.
 
 
Но разве не получается, что так действовать, —
это значит во вред себе воздействовать?
Наоборот, только так и можно,
достижению полноты своих свойств содействовать.
 

8-Глава
Высшая добродетель – воде подобна

 
Высшая Добродетель- воде подобна.
Вода дарит благо всей Тьме существ,
но не ради заслуг она благосклонна.
 
 
Жить в покое, вдали от дел, —
вот то, чего люди избегают.
Кто хочет идти по истинному пути, покой не пугает.
Ибо только в покое можно постичь Дао, – это их удел.
 
 
В покое и Земля обретает величие, прочность.
В покое сердце делается бездонным,
честолюбие становится истинным,
а суждения обретают силу и точность.
 
 
В покое обучаешься руководствоваться главным,
и дела заканчиваются успешно,
потому что решения принимаются неспешно, —
изменения всегда в своё время образуются.
Жизненный путь становится славным,
для тех, кто впереди всех не стремится оказаться.
Время покажет, – каждый может от ошибок избавиться.
 

9-Глава
Дао наполняет собой весь Мир

 
Дао наполняет собой весь бесконечный Мир,
ни убавляясь, ни прибавляясь, – таков у Дао удел.
И не похоже, что когда-нибудь у Дао наступит предел.
Дао действует как молот кузнеца, оттачивая суть вещей.
 
 
Стремясь к богатству, чинам и почестям,
ты (человек) собираешь свои сокровища по частям.
Наконец, ты заполнил весь свой дом
золотом, драгоценностями, серебром.
 
 
Но из сокровищ не приготовишь еду,
ты сам на себя навлекаешь беду,
которую очень трудно отвлечь, —
и ты не можешь драгоценности сберечь.
 
 
А истинное достояние состоит в том,
что обычно свойственно для человека, —
его «Я». Освободись от своего «Я», и потом,
не пропадёшь до конца своего преклонного века.
 
 
Именно таков путь Неба.
 
1Дух Горной лощины – в оригинале книги Лао-цзы иероглифы «гу Шань». «Шань» – значит «дух, божество», а иероглиф «гу» имеет значение: русло горного потока, ущелье, впадина, лощина, овраг.
2Неведомая Праматерь – в оригинале «сюань пинь». «Пинь» – значит «самка животного», а иероглиф «сюань» означает: чёрный, дальний, скрытый, таинственный, удивительный, глубокий.
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»