Мерзкая семерка

Текст
Из серии: Fanzon. Наш выбор
6
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нет времени читать книгу?
Слушать фрагмент
Мерзкая семерка
Мерзкая семерка
− 20%
Купите электронную и аудиокнигу со скидкой 20%
Купить комплект за 708  566,40 
Мерзкая семерка
Мерзкая семерка
Аудиокнига
Читает Кирилл Головин
379 
Синхронизировано с текстом
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Оставь меня в покое, парень. Если ты знаешь, что для тебя полезно, займись своим делом.

Он устроился на палубе и прислонился головой к бухте каната. Закрыв глаза, вспомнил старые битвы, снова услышал лязг стали и крики умирающих врагов, тысячи голосов, вопящих в агонии и молящих о пощаде. Ни один смертный никогда не получал пощады от Кахалгилроя. Но теперь былые победы не наполняли его прежним ликованием. Огонь в нем догорел, оставив лишь пепел. Внутри у него было пусто, после гибели его клана все казалось бессмысленным.

Он вытащил из-под грязной рубахи маленькую глиняную флягу с виски, украденную из таверны «Ворон» во время заварушки, и опустошил половину в несколько больших глотков. Тиарнах почти не ощутил обжигающего горло вкуса, но туман забвения был таким долгожданным отдыхом, и на мгновение он закрыл глаза…

Жуткий грохот и вопли пробудили Тиарнаха как раз вовремя, чтобы он успел заметить блеск лунного сияния на острие кинжала, опускающегося к его глазу. Тиарнах перекатился в сторону и дернул ногой. Сапог врезался в лодыжку нападавшего, и что-то хрустнуло. Мальчишка взвыл и рухнул на палубу. Тиарнах, покачиваясь, встал и осмотрелся, заметив сломанный фальшборт, отсутствие Лоримера и двух моряков, корчащихся в агонии, они прижимали к себе раздробленные руки, из которых торчали белые кости. И ни следа остальной команды.

Тиарнах вытащил оружие и посмотрел за борт. В море барахтался Лоример, в отчаянии цепляясь за обломок фальшборта и взывая о помощи, пока качался вверх-вниз на волнах. Плавал вампир как здоровенный валун. Тиарнах повернулся обратно к нападавшему.

Парнишка поднял руки.

– Пожалуйста, я только…

Сабля срезала его ладонь. Он взвыл, а из обрубка брызнула кровь. Потом Тиарнах пнул его сапогом по лицу, сломав челюсть, и мальчишка заткнулся.

Тиарнах плюнул ему в окровавленное лицо.

– Если ты достаточно взрослый, чтобы убивать, то достаточно взрослый, чтобы умереть.

Он подбежал к двум морякам, которых покалечил Лоример, когда свалился за борт. Они не оказали почти никакого сопротивления, когда он взмахнул саблей. Он поискал остальных членов команды, но заметил лишь, что привязанная к корме шлюпка пропала. Увидев вспенивающие море весла и поднимающийся на мачте парус, он выругался.

– Я выпущу вам кишки, так и знайте! – прокричал он, размахивая саблей.

В дверь со шканцев вбежала Мейвен, сонно щурясь. Ее волосы были всклокочены.

– Что за крики?

– Мерзкие ублюдки сбежали с корабля, – объяснил он.

– А где Лоример? – спросила она.

– Похоже, они выбросили его за борт, прежде чем свалили.

– Брось ему веревку, пока он не утонул.

Мейвен снова спустилась и обнаружила Краггана сидящим на том же месте, где она его оставила. Он преспокойно курил глиняную трубку.

– Что-то случилось? – поинтересовался он.

– Прикажи своей команде вернуться на места.

Он засопел.

– Верена приказала покинуть корабль, если мы столкнемся с кем-то вроде вас. Она не позволит врагам, обладающим такой силой, высадиться на берегах Авилдана.

– Я лишь хочу с ней поговорить, болван! – рявкнула Мейвен.

Он пожал плечами.

– Тогда пошли ей письмо. Через несколько недель…

– Нет у меня нескольких недель, да и у нее нет времени на подобные глупости! Если ты меня не послушаешься, все, что тебе дорого, может исчезнуть.

– Делай со мной что хочешь. Я не предам свою королеву.

– Преданность, да? – сказал из дверного проема Тиарнах. – Я в восхищении. – Он ткнул большим пальцем через плечо. – Вот только, боюсь, тому здоровяку на это плевать.

Мокрый Лоример загородил дверной проем, излучая свирепость и скалясь.

Уверенность Краггана пошла трещинами, и трубка выпала из его рта.

– Делайте со мной что хотите, – повторил он, но без прежней убежденности, – но без команды вы ничего не сможете.

Мейвен улыбнулась.

– Ну команда-то у меня есть.

Она сосредоточилась и выпустила магический заряд в три трупа на палубе. Пусть они и мертвы, но мышцы еще помнят, что нужно делать.

Из бесполезных легких с шумом вырывался воздух. Мертвецы поднялись и пошли к ним, волоча ноги. Когда за спиной Лоримера появился парень с оторванной рукой и разбитой головой, от лица капитана отхлынула кровь.

– Я не какая-то жалкая колдунья, капитан. Я гораздо страшнее. – Взмахом руки она отогнала мертвецов. – Давайте пойдем в вашу каюту и обсудим все подробнее. Уверена, что у вас найдется приличная выпивка, когда я мучаю людей, то изнываю от жажды.

Оживленные трупы потащили брыкающегося и вопящего капитана прочь.

Лоример и Тиарнах слушали вопли на палубе. Мертвецы вернулись и молча принялись за работу, крутили штурвал и ставили паруса, насколько у них получалось, учитывая отсутствие некоторых частей тела.

В конце концов Тиарнах осознал, что они слишком долго молчат.

– Мейвен, как всегда, наводит шороху.

Лоример покосился на него.

– Как и ты в свои лучшие годы.

Тиарнах печально улыбнулся.

– Да уж, славные были денечки. Я был совершенно бесстрашен.

Под палубой крики перешли в рыдания.

– Так, значит, ты не умеешь плавать? – сказал Тиарнах. – Вот уж не думал. И как им удалось выкинуть тебя за борт?

– Если бы ты не заснул, то увидел бы сам, – ответил Лоример. – Лучше придержи язык, а не то я его вырву.

Тиарнах собрался уже глупо пошутить, но медленно закрыл рот и протянул Лоримеру свою флягу с виски. Вампир взял ее и глотнул, одобрительно кивнув. Они молча передавали флягу друг другу, пока не допили. Крики и рыдания внизу продолжались до рассвета.

Глава 6

Первый помощник капитана «Хитрого грифона», стоящий на палубе мощного военного корабля «Шквал злобы», съежился под властным взглядом королевы Верены Авилданской. Выжившие члены команды старались не смотреть ей в лицо. Старуха была ему по плечо, и все же один взгляд ее темных раскосых глаз мог сломить человека, и это только что произошло. Она расхаживала перед ним взад-вперед в изящных черных туфлях, ритмично похлопывая по бархатной перчатке хлыстом с шипами.

Разбивающиеся о корпус волны привлекали меньше внимания моряков, чем стук хлыста их королевы о ладонь.

Ее волосы с проседью были аккуратно сколоты в пучок, а на плечах лежал белый слинкс – зверек играл роль живой меховой накидки. Взбудораженный гневом хозяйки, редкий зверек открыл янтарные глаза и зевнул, показав острые, как иголки, зубы. По словам ученых, Ирусен принадлежала к семейству кошачьих, но больше напоминала хорька и была изящнее обоих видов. Верена на секунду отвлеклась, чтобы погладить пушистую щеку пальцем, и в награду слинкс заурчал от удовольствия.

Красное шелковое платье с изящным золотым шитьем выставляло напоказ изрядную часть загорелой груди. Такой наряд могла бы надеть девушка, чтобы соблазнить короля; хотя Верена знала, что кожа у нее уже не такая гладкая и подтянутая, как раньше, ей было наплевать. Кроме ее собственного мнения, имело значение лишь мнение одного человека, и он как раз собирался показать, как высоко ее ценит. Она с гордостью носила свои шрамы, оставленные сражениями и возрастом, даже уродливый морщинистый шрам на левом предплечье, прощальный подарок старого и злобного врага.

Она повернулась к команде Краггана.

– Вы прервали мой ужин, чтобы рассказывать эти бредни?

Моряк вздрогнул, на его лбу проступил пот.

– Клянусь, так все и было, моя королева. Капитан сказал, что женщина с татуировками убила Эка и Толстяка Тома с помощью колдовства, а еще один из их компании вообще какой-то не такой, даже на человека не похож. – Некоторые моряки забормотали, выражая согласие. – Крагган всегда говорил, что мы должны покинуть корабль и капитана, если нас возьмут на абордаж колдуны. Они перебили всех, кто пытался удержать корабль. Мы бросили их посреди моря без единого моряка на борту.

Она наклонилась ближе и уставилась на него в поисках хоть одного намека на ложь. Но не нашла ничего, кроме искренней паники.

– Свистать всех наверх, и готовьте оружие. Идем возвращать «Хитрого грифона».

Несколько десятков пиратов стукнули кулаками по груди и поспешили занять свои места. Впередсмотрящий прокричал с «вороньего гнезда»:

– Корабль! Парус по правому борту!

Верена ругнулась и побежала в капитанскую каюту. Ее муж встал из-за обеденного стола, наполовину расстегнув рубашку. Верена остановилась на мгновение, залюбовавшись им.

– Для этого нет времени, Генри. Не выпускай на палубу внуков.

Она поставила на пол Ирусен, аккуратно сняла и сложила платье и надела кожаные сапоги и доспехи.

Генри протянул ей перевязь с мечом, и Верена пристегнула ее, опустив меч к бедру. Слинкс снова запрыгнул ей на плечо и свернулся вокруг шеи.

Генри крепко ее поцеловал.

– Береги себя, любимая. А я позабочусь о малышах.

Она ответила на поцелуй – как обещание вернуться и начать с того же момента, когда их прервали.

– Будем надеяться, что это толстобрюхий торговец с набитым золотом и вином трюмом.

По правде говоря, ее терзало дурное предчувствие.

Поднявшись на шканцы, чтобы лучше видеть приближающееся судно, она выкрикнула приказы. На палубу поднялась ее личная охрана в тяжелых кольчугах, шлемах и со щитами, окружив ее стеной мышц и стали. Кое-кто натянул боевые луки и приложил стрелы с руку длиной, наконечники были обмотаны пропитанной дегтем тканью, которую можно в любой момент поджечь. Один телохранитель разжег угли в жаровне. К Верене подошел первый помощник Гормли – косматый гигант, настоящий зверь.

Он протянул ей подзорную трубу, и Верена всмотрелась в дымку над морем. Через некоторое время показались изящные изгибы знакомой каравеллы, идущей сквозь волны навстречу.

– Это «Хитрый грифон»! – прокричала она.

Гормли вытащил меч и попробовал острие мозолистым пальцем. Выступила тонкая полоска крови, и он довольно хмыкнул.

 

На палубе столпились в кучку бывшие моряки Краггана.

– Вы вроде говорили, что там нет ни одного живого моряка? – сказала она.

Моряки в смятении переглянулись, а потом посмотрели на своего первого помощника.

Верена треснула кулаком по деревянному фальшборту.

– Говорите, морские крысы, а не то я вырву вам языки!

Первый помощник с «Хитрого грифона» нервно сглотнул и вытер пот со лба грязным рукавом.

– Моя королева, я… Там никого не осталось, не считая Краггана. Мы все готовы поклясться, что они сухопутные крысы, правда ведь?

Команда молча созерцала свои ноги.

Верена указала на парус вдали:

– Но кто-то все-таки управляет кораблем. Вам остается только надеяться, что этому найдется разумное объяснение.

Они нервно кивнули.

– Вытаскивайте ножи, соленые псы! – выкрикнула Верена. – Если они пойдут на абордаж, сначала им придется сразиться с вами.

Моряки побелели и нерешительно топтались на месте, но подчинились. Как бы они ни боялись жуткой компании на борту «Хитрого грифона», но знали, что Верена спустит с них шкуру живьем, если услышит хоть одно возражение.

Когда «Хитрый грифон» подошел ближе, команда «Шквала злобы» притихла. А моряки с «Грифона» выстроились в шеренгу и вытащили оружие, чтобы смыть свой позор. Первый помощник замер, всматриваясь в далекие фигуры моряков, управляющих кораблем. И вдруг у него отвисла челюсть, а от лица отлила кровь. Он схватился за морское стеклышко – амулет Богини штормов, висящий у него на шее, и бормотал молитвы, отгоняющие злых духов.

– Что ты видишь? – спросила Верена.

Он повернулся к ней с вытаращенными от потрясения глазами.

– Кораблем управляют мертвецы.

Она изучила приближающийся корабль через подзорную трубу – теперь ее зрение было не таким острым, как прежде. На носу стоял немолодой безумец, раздетый до пояса, с огненными волосами и выпирающим животом, и размахивал мечом, но из-за дымки над морем трудно было разобрать больше подробностей. Ветер трепал его волосы и бороду, и он ухмылялся, словно предвкушая драку. Судя по шрамам по всему телу, он наверняка многое повидал. Верене он показался смутно знакомым, мелькнула искорка узнавания.

К мачте был привязан крупный темнокожий мужчина, представляющий более серьезную угрозу. То самое жуткое существо, о котором говорил первый помощник «Хитрого грифона». Его кожа была покрыта колючками и шипами, а на пальцах когти. Верена предположила, что это, возможно, оборотень. Редкий и опасный, как дикий зверь, но бояться не стоит – с этими злобными тварями можно справиться стрелой, пущенной в череп. Она молилась, чтобы он не оказался более грозным.

Пока она изучала приближающийся корабль и его немногочисленную команду, что-то привлекало ее внимание, что-то неправильное. Верена перевела подзорную трубу назад и уставилась на двух окровавленных мужчин, натягивающих канаты, и однорукого мальчишку со сломанной челюстью, стоящего за штурвалом. Из рваных ран торчали кости, а над головами моряков роились черные мухи.

Верена опустила подзорную трубу, потерла глаз и посмотрела еще раз.

– Сто акул в глотку!

Ошибки не было – кораблем управляли мертвецы.

Из каюты Краггана появилась женщина в плаще с капюшоном. Половина ее лица была покрыта странной татуировкой с черными щупальцами, напомнившими Верене об испорченном ужине. Это наверняка и есть колдунья-убийца, о которой говорили моряки с «Хитрого грифона». Когда женщина повернулась и посмотрела прямо на Верену, по ее спине пробежал холодок страха.

Проклятье. Мейвен. Это объясняло, почему кораблем управляют трупы.

В последний раз она встречалась с бессердечной некроманткой сорок лет назад и предпочла бы не встречаться еще лет сто. Начала зудеть старая рана на руке. Верена когда-то командовала флотом Черной Герран, поэтому, к счастью, редко встречалась с командирами сухопутных войск. К сожалению, это означало, что в основном ей приходилось иметь дело с правой рукой Черной Герран – Мейвен.

Верена продолжила наблюдение. Некромантка обменялась парой слов с оборотнем, судя по выражению лица, она сердилась. К ним присоединился рыжий воин и начал махать белым флагом перемирия.

– Моя королева? – сказал Гормли, кивнув на телохранителей с луками. – Начинить их стрелами?

Она сморщила губы, постукивая ногтями по подзорной трубе. Такое искушение. Но с какой стати эта злобная женщина решила встретиться с ней на море и почему именно сейчас?

– Пока рано. Сначала я хочу услышать, что они скажут.

– А колдунья? – спросил он, потоптавшись и схватившись за амулет под рубашкой. – Я не горю желанием встретиться с черной магией.

Верена нахмурилась и погладила щеку Ирусен.

– С ее магией мы прекрасно справимся, правда, моя сладкая принцесса?

Слинкс открыл один глаз и дернул ухом в сторону «Хитрого грифона», а потом снова задремал.

Стоящий на носу Тиарнах прыгнул на выбеленную непогодой гальюнную фигуру в виде грифона, не обращая внимания, что корабль под ним качается. На мгновение он залюбовался инкрустированным бронзовым клювом, глазами и когтями, а потом всмотрелся сквозь морскую пену на приближающийся корабль.

– Здоровенный корабль, да? – прокричал он сквозь шум волн и ветра. – Никогда такого не видал.

– Твое племя – дикари-горцы, – ответил Лоример. – Сомневаюсь, что ты когда-нибудь был на борту судна крупнее долбленки.

На всякий случай его привязали к мачте, и он рычал на мертвых моряков, шныряющих мимо.

– Да похрен, что ты думаешь! – гаркнул Тиарнах. – Ты считаешь себя таким старым и умудренным опытом. Да по сравнению со мной ты просто жалкий юнец. Я рубил головы твоим предкам задолго до того, как твой папаша впрыснул свое семя.

– Умоляю, хватит уже мериться своим мужским достоинством, – сказала Мейвен холодным, как смерть, тоном. – Управление трупами и так достаточно утомительно, а тут еще вы отвлекаете своим трепом.

Она попыталась не обращать внимания на их препирательства, сосредоточившись на магии. Впереди надвигалось что-то зловещее – небытие, куда не было хода ее власти. Она никогда прежде с таким не сталкивалась.

Мейвен кусала нижнюю губу, погрузившись в размышления, а «Хитрый грифон» с каждой секундой приближался к кораблю Верены. Мейвен не представляла, какой прием ее ждет, учитывая, что, когда они виделись в последний раз, она пыталась наслать гниль на руку Верены. Неудачно, но теперь от этого никуда не деться, как бы ни хотелось.

– Приведите Краггана, – приказала она. – Пора.

Тиарнах спустился под палубу и вернулся, волоча за собой рыдающего и сломленного капитана корабля. У него не было ни единого синяка, но он отчаянно цеплялся за руку воина и сторонился взгляда некромантки.

Тиарнах поднял бровь и задумался, не расспросить ли Мейвен о подробностях их беседы. Но мудро решил держать рот на замке. Одно дело – зверство в пылу битвы, когда бурлит кровь, но то была холодная и расчетливая пытка, и он не хотел иметь с этим ничего общего. Тиарнах оторвал дрожащего Краггана от своей руки и бросил его у ног Мейвен.

Та помогла Краггану встать.

– Принимай командование, капитан. Нам нужно твое умелое руководство, чтобы встретиться с королевой. Трупы не обладают ловкостью и рассудительностью, как при жизни. После того как я встречусь с королевой, можешь делать все, что пожелаешь. Займи свое место и отдавай приказы, капитан.

Похоже, она его приободрила. Крагган схватился за штурвал так, что побелели костяшки пальцев, и лихорадочно всмотрелся в «Шквал злобы». Капитан корсаров, казалось, снова обрел былую удаль, он выплевывал приказы и материл моряков, как будто отказываясь верить, что его команда – всего лишь поднятые магией мертвецы. Мейвен передавала его приказы своим марионеткам-трупам, чьи просоленные тела помнили нужные движения. И когда те не справлялись из-за отсутствия рук или разлагающегося мозга, обрубки и неуклюжие пальцы впустую теребили узлы, в дело вступал Тиарнах.

Они постепенно сближались с кораблем Верены, его черная громада становилась все больше. Палуба напротив была заполнена встревоженными пиратами, ощетинившимися луками и сталью, – те в ужасе смотрели на команду из живых мертвецов. Испуганные лица стоящих впереди были знакомы.

Во рту Лоримера отросли длинные клыки. При виде тех, кто сбросил его за борт, он зарычал и встал во весь свой гигантский рост – чудовище из злобы, шипов и когтей. Он разорвал путы, привязывающие его к мачте.

Мейвен предупреждающе положила руку вампиру на плечо, чтобы его успокоить. Она по-прежнему не снимала капюшон и не поднимала лица, чтобы скрыть его от королевы пиратов, пока они не приблизятся и не смогут поговорить. Какой бы могущественной ни была Мейвен, град стрел все же мог ее убить.

Крагган приказал команде убрать паруса, и корабли сблизились настолько, что «Шквал злобы» мог бросить абордажные крюки и состыковать борта.

– Это твой дурацкий план, Мейвен, – сказал Лоример. – Теперь уж постарайся, чтобы нас не убили.

Верена стояла выше, на шканцах, но бывшие моряки «Хитрого грифона» съежились, услышав ее голос, вся шеренга дрогнула, колеблясь между жизнью и смертью, рабы своей королевы.

– Эй, на «Хитром грифоне»! – прокричала она. – Кто там командует? Какой идиот посмел захватить мой корабль и убить команду?

– Это я, – отозвалась Мейвен, откидывая капюшон. – Давненько не виделись, Верена.

Лицо королевы пиратов не изменилось. Она посмотрела на лучников.

– Если не хочешь поприветствовать меня, может, поздороваешься с Лоримером? – поспешно продолжила Мейвен. – Нет? А с Тиарнахом? Вы ведь всегда ладили.

Верена помедлила и наполовину подняла руку, чтобы приказать лучникам стрелять. Затем посмотрела на громадного вампира и седеющего воина. Одно дело – убить Мейвен, это вполне выполнимо, но разъярить Лоримера в таком ограниченном пространстве? Скорее всего, он разорвет всех людей на борту в клочья.

– Тиарнах, говоришь? – сказала Верена, с подозрением прищурившись на седого и обрюзгшего человека, который когда-то был сильным и вечно молодым. Кое-какое сходство и впрямь имелось. Она облизала губы. – Что ж, некромантка, объясни, зачем ты это устроила, или умрешь.

Глава 7

На борту «Хитрого грифона» Мейвен отвесила глубокий поклон, подобающий встрече с королевой.

– Ваше величество, – заорала она, перекрикивая скрип дерева и плеск волн, – мы несли тебе срочные вести, но, к несчастью, твои люди предложили лишь насилие и резню вместо безопасного прохода.

Верена не желала ничего слушать.

– Иди ты в Хеллрат! Ты – гнусная тварь, смерть и несчастья цепляются к тебе, как дерьмо к овце.

Мейвен выпрямилась, чтобы встретиться с Вереной взглядом.

– У нас не было времени возиться с кретинами, когда твоя жизнь и жизнь твоих детей висит на волоске.

Благодаря допросу Краггана она знала, что только угроза семье Верены могла безопасно привлечь ее внимание. На какое-то время. Когда пытаешься сгноить чью-то руку, люди не склонны с легкостью это забывать или прощать.

Королева пиратов скрежетнула зубами и взмахнула шипастым хлыстом.

– Давай-ка обсудим ваши действия более подробно.

Она повернулась к своим матросам, с тревогой разглядывавшим корабль с командой мертвецов.

Верена изучающе осмотрела Лоримера и Тиарнаха, стоящих на палубе «Хитрого грифона».

– Если эти двое хоть шевельнутся, перережьте все лини и уберите их к чертовой матери от моего корабля. Если понадобится, утыкайте их стрелами, – сказала она своей команде.

– Милашка, – заметил Тиарнах, пока Крагган рванул к брошенному канату.

– Точно. Как и вся ее пиратская порода, – сказал Лоример, наблюдая, как Мейвен неуклюже карабкается по раскачивающейся веревке.

Команда расступилась пошире, заставляя ее лезть наверх без посторонней помощи.

– Да нет же, это был не сарказм, – ответил Тиарнах. – Эта штучка сделана из стали. У меня на таких встает.

Лоример застонал.

– Тебя тянет к высохшим старухам с кнутами?

Его голод нарастал, он почти чувствовал, как разрывает руками плоть всей команды, и ощущал на губах вкус крови.

– Не суди, пока не попробуешь, – возразил Тиарнах. – Но эта вряд ли такая, старая ты мерзкая пиявка. Когда я был богом, старухи часто говорили самые разумные слова.

Лоример пожал плечами.

– Сколько времени мы дадим Мейвен?

Тиарнах прищурился на солнце, затем изучил тени на палубе и почесал бороду.

– Думаю, пока тень мачты не дойдет до штурвала. Что собираешься делать, если она не вернется?

Лоример по-акульи ухмыльнулся.

– Поем.

Верена с удовольствием наблюдала, как Мейвен, задыхаясь от напряжения и соскальзывая, лезет по веревке. Будь у нее такое желание, она приказала бы спустить настоящий веревочный трап и облегчить задачу. Но сорок лет назад это мерзкое создание пыталось убить ее, а теперь убило ее людей и захватило корабль. Ни одна королева Авилданских островов не могла допустить, чтобы это сошло кому-то с рук. Все пираты склоняли головы перед своей королевой или лишались их. Иначе королева неизбежно теряла свою собственную.

 

Пока задыхающаяся некромантка влезала на палубу, команда пиратов сжимала амулеты и на десятке языков бормотала заговоры, отгоняющие зло. Моряки были родом с разных дальних берегов, и Верена надеялась, что хоть какие-то из их заклинаний стоят потраченного на них дыхания.

Она спустилась со шканцев, чтобы посмотреть на свою старую союзницу и нового врага, которая как будто совсем не постарела. Ирусен шевелилась на шее Верены, маленькое тельце слинкса вибрировало от волнения. Да, на этот раз все будет иначе, решила Верена. Она выслушает Мейвен и, если ее семье действительно угрожает опасность, заставит некромантку все рассказать. А потом Мейвен умрет. Тиарнаха она попытается спасти, если безумный дикарь согласится вести себя прилично и выпить с ней. Этот сухопутный пират всегда был заводилой на вечеринках.

– Иди за мной, – сказала Верена, повернулась и пошла в свою каюту. Она села во главе стола и стала ждать, пока Мейвен в сопровождении здоровяка Гормли последует за ней. Гормли запер дверь и занял место позади колдуньи, держа в кулаке нож.

Верена начала барабанить пальцами по столу.

– Начинай.

Мейвен откашлялась.

– Для начала мне следует из…

– На извинения и оправдания нет времени.

Ее грубость, похоже, не смутила Мейвен. Она подалась вперед.

– Империя света построила флот.

Стук пальцев прекратился.

– В самом деле?

Мейвен нахмурилась, пытаясь найти на лице Верены хоть какой-то намек на то, о чем она думает, но безуспешно.

– Мне казалось, это тебя сильнее встревожит. Разве они не поклялись стереть вас всех с лица моря? Вторгнуться на Авилданские острова и предать огню все пиратские пристанища?

– Так мне говорили, – ответила Верена. – Веками королевы Авилданских островов слушали те же хвастливые речи от всех королевств и городов Эссорана. И всем задача оказалась не под силу. Даже Бридан Сере, которого считают величайшим полководцем в истории, не смог покорить нас. И потому нам нечего бояться.

Она оставила за скобками, что Бридан Сере побеждал. Благодаря численному преимуществу, магии и тактическому гению флот Бридана вынудил мать Верены выпустить величайший секрет рода Авилдан – древнего монстра, дремавшего в глубокой подводной тьме. Вместе с матерью Верена вышла на единственном маленьком кораблике против флота пяти городов-государств. Там ее мать, великая королева Авилданских островов, отдала жизнь в жертву чудовищу, чтобы спасти свой народ. Когда Верена вернулась домой, в живых не осталось ни одного врага. С тех пор ее мучили кошмары. Жуткие твари, таящиеся в глубинах, с огромными глазами, глядящими прямо в душу и жаждавшие ее…

Верена подавила дрожь и вернулась к нынешней угрозе.

– Вряд ли новость о растущей мощи Империи света может удивить тех, у кого есть глаза и уши. – Она откинулась на спинку стула. – Однако я не получала известий о строительстве военных кораблей где-либо на побережье, а мне непременно сообщили бы о них, уж можешь поверить. Я очень внимательно отношусь к потенциальным угрозам. Так что скажешь теперь, некромантка?

Мейвен ухмыльнулась.

– А я и не говорила, что их строят на побережье.

Она сунула руку под плащ, и нож Гормли тут же оказался у ее горла. Моряк откинул полу плаща и обнаружил на ремне Мейвен маленький футляр. Открыв крышку, он увидел, что тот набит свитками. Верена взмахом руки велела ему отойти. Потирая горло одной рукой, второй Мейвен вынула бумаги и толкнула по столу к Верене.

Увидев почерк Черной Герран, королева пиратов наконец вздрогнула и побледнела.

Мейвен холодно улыбнулась.

– Предупреждение исходит не от меня. Она вернулась.

Подавшись вперед, Верена изучила бумаги.

– Это страницы из учетных книг со сведениями о доставке в форт Сарот на берегу Калдара сухой древесины, гвоздей и стали, а также приказы о поисках мастеров, – сказала Мейвен.

Верена встала, вынула из прикрепленного к стене комода лупу для чтения в серебряной оправе и заглянула в бумаги.

– Для Калдара у военных кораблей слишком большая осадка, – сказала она. Заметив недоуменный взгляд Мейвен, королева пояснила: – Река слишком мелкая.

Мейвен пожала плечами.

– Преклоняюсь перед твоими познаниями, но, похоже, Черная Герран весьма в этом уверена, а тебе известно, что у нее были – да и сейчас есть – демонические шпионы повсюду. Эти документы наглядно демонстрируют, что по всей империи годами собирали материалы, мастеров-корабелов, кузнецов и плотников. Для чего еще это может быть?

Верена изучала документы. Они и правда свидетельствовали, что Империя света строила огромный флот. Возможно, они предварительно углубили реку. Конечно, бумаги могли быть подделкой, но только если Мейвен вдруг овладела наукой кораблестроения…

– И что именно тебе нужно от меня?

– Не мне. Все это – идея Черной Герран. Армия Империи света выдвинется на юг, как только лето высушит дороги, и Черная Герран планирует сокрушить ее у Тарнбрука.

Верена фыркнула.

– В Тарнбруке нет ни войска, достойного называться армией, ни высоких и толстых стен, чтобы выдержать осаду. – Она наклонилась вперед. – И, черт возьми, зачем мне помогать тому, кто захватил один из моих кораблей и пытался убить меня? Прирежу тебя, а своему бывшему генералу скажу, чтоб ублажила себя раскаленной кочергой.

Мейвен поморщилась, и Верене впервые показалось, что некромантке не по себе.

– Демоницы Черной Герран могут проникнуть повсюду и добраться до кого угодно.

Верена напряглась.

– Не люблю угроз.

Мейвен просто сидела и молчала.

– Где эта демоническая старая тварь? – воскликнула Верена. – Где она была все эти годы?

Мейвен одарила ее многозначительным взглядом.

– В Тарнбруке? – расхохоталась Верена. – Вонючий зад морской свиньи! Она провела лучшие годы в этом захолустье и ожидает, что я склонюсь перед ней?

– Не только ты, – хмуро ответила Мейвен. – Я собираю всех ее выживших военачальников. Лоримера Фелле, Тиарнаха, тебя, потом Амогг Хадакк. И последним я должна разыскать Джерака Хайдена.

Услышав имя Джерака Хайдена, Гормли покраснел и зашипел от ярости, подняв дрожащей рукой нож. Верена погрозила ему пальцем, укоряя его взглядом и обещая мир, полный боли, если он посмеет переступить черту. Пусть он был ее первым помощником, но незаменимых людей нет. Со скрипом отодвинув стул, королева пиратов поднялась и стала мерить шагами комнату.

– Безумие, полное безумие. Амогг всегда была дикой, но полезной и по-своему благородной. Но Джерак – настоящее чудовище. Я не буду иметь с ним никаких дел.

Она посмотрела на Гормли и его поднятый нож и сжала губы.

Мейвен покачала головой.

– Я бы не советовала нападать на меня, о справедливая королева. Как тебе известно, я далеко не дилетант в магических искусствах.

– Неужели? – сказала Верена.

– Моя сила могущественней и темнее, чем когда-либо, – ответила Мейвен. – Не заставляй меня защищаться.

– Не томи же, продемонстрируй мне свое искусство.

Мейвен указала пальцем на грудь королевы. Ничего не произошло. Некромантка удивленно уставилась в янтарные глаза Ирусен, злобно глядящие с шеи королевы.

Маленький слинкс зашипел и обнажил похожие на иглы зубы, и Верена ухмыльнулась.

– Твоя сила ничтожна. Колдовство больше не может меня коснуться. Нужно выпотрошить тебя и скормить акулам.

Мейвен посмотрела на деревянную палубу.

– Можешь ли ты сказать то же самое о своем корабле? Ведь он тоже когда-то был живым. Все живое превращается в прах, рано или поздно. Не хочешь ли ты проверить, какая сила победит, если не будет направлена против тебя лично? В любом случае, если убьете меня, ваша смерть не заставит себя ждать.

Королева пиратов покосилась на палубу, поджав губы.

– Ты имеешь в виду лорда-вампира? Стрела в череп, и он будет барахтаться в море, не в силах добраться до нас.

Мейвен снова улыбнулась.

– Пусть твой лучший стрелок попробует, если тебе не жалко потерять людей.

Верена села на место.

– Ты права. Мне нужно перерезать канаты между нашими кораблями и отправить «Хитрого грифона» в дрейф. А потом поджечь его горящими стрелами.

Мейвен зашипела.

– И ты бросишь один из своих кораблей?

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»