18+
текст

Объем 162 страницы

2016 год

18+

Ужель та самая Татьяна?

текст
3,2
64 оценки
329 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 32,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Когда Татьяна встречает Онегина, ей 14, а ему – 17. Лето, Евгений скучает… да вы и сами прекрасно всё знаете!Десять лет спустя они встречаются случайно. И вовсе не на балу, а в метро. И Татьяна «не отдана другому», а успешно делает карьеру: закончила университет, защищает диссертацию… Евгений, конечно, понимает, что жить без неё не может… а она? Чем ответит ему она сейчас?Упоительная любовная история, которая читается как речитатив, роман в стихах, на который вдохновили француженку Клементину Бове наши Пушкин и Чайковский. Даже во Франции роман стал литературным событием и бестселлером.Роман «Songe a la douceur», который на русском языке выходит под названием «Ужель та самая Татьяна», был опубликован во Франции в 2016 году, стал невероятно успешным – получил приз книжных магазинов Prix Libraires en Seine и приз «Выбор блогеров» La Voix des Blogueurs, был номинирован на еще несколько наград.Роман написан действительно по мотивам сюжета «Евгения Онегина» – и пушкинского романа, и оперы Чайковского. Действие его перенесено в современную Францию, где переписка героев происходит уже в фейсбуке и в современной стилистике речи. Но ключевые и драматические особенности романа остаются неизменными – это роман о любви и выборе, о чувствах и их выражении. Французская версия романа написана верлибром, в котором много отсылок как к классической французской поэзии, так и к современному языку и культуре.Русский перевод книги сделал Дмитрий Савосин, известный переводчик с французского. Над переводом также работали Настя Тихонова, Марта Лисовская и Мария Маленкова, которые помогли сделать язык романа не искусственным, а звучащим узнаваемо, современно и по-русски.Горячо рекомендуется литературоведам, преподавателям литературы в школах и университетах, всем, кто любит Пушкина и, больше всего, подросткам и молодым людям, которым и адресована эта книга в первую очередь.

С удовольствием прочитала, для поклонников романа «Евгений Онегин», думаю, будет интересна современная версия классического произведения)

Задумка интересная, слог вполне себе Пушкинский. Первая половина книги зашла довольно легко, но под конец скучновато. Дочитывала исключительно чтобы понять соответствие сюжетной линии оригиналу… с Колбасками не сравнить ( на мой вкус)

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Когда Татьяна встречает Онегина, ей 14, а ему – 17. Лето, Евгений скучает… да вы и сами прекрасно всё знаете!

Десять лет спустя они встречаются случайно. И вовсе не на балу, а в метро. И Татьяна «не отдана другому», а успешно делает карьеру: закончила университет, защищает диссертацию… Евгений, конечно, понимает, что жить без неё не может… а она? Чем ответит ему она сейчас?

Упоительная любовная история, которая читается как речитатив, роман в стихах, на который вдохновили француженку Клементину Бове наши Пушкин и Чайковский. Даже во Франции роман стал литературным событием и бестселлером.

Роман «Songe a la douceur», который на русском языке выходит под названием «Ужель та самая Татьяна», был опубликован во Франции в 2016 году, стал невероятно успешным – получил приз книжных магазинов Prix Libraires en Seine и приз «Выбор блогеров» La Voix des Blogueurs, был номинирован на еще несколько наград.

Роман написан действительно по мотивам сюжета «Евгения Онегина» – и пушкинского романа, и оперы Чайковского. Действие его перенесено в современную Францию, где переписка героев происходит уже в фейсбуке и в современной стилистике речи. Но ключевые и драматические особенности романа остаются неизменными – это роман о любви и выборе, о чувствах и их выражении. Французская версия романа написана верлибром, в котором много отсылок как к классической французской поэзии, так и к современному языку и культуре.

Русский перевод книги сделал Дмитрий Савосин, известный переводчик с французского. Над переводом также работали Настя Тихонова, Марта Лисовская и Мария Маленкова, которые помогли сделать язык романа не искусственным, а звучащим узнаваемо, современно и по-русски.

Горячо рекомендуется литературоведам, преподавателям литературы в школах и университетах, всем, кто любит Пушкина и, больше всего, подросткам и молодым людям, которым и адресована эта книга в первую очередь.

Книга Клементины Бове «Ужель та самая Татьяна?» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
30 января 2019
Дата перевода:
2019
Последнее обновление:
2016
Объем:
162 стр. 37 иллюстраций
ISBN:
978-5-91759-802-4
Правообладатель:
Самокат
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip