Очень затянуто. На мой взгляд, «Что забыла Алиса» гораздо интереснее. Слишком много рассуждений на тему, кто что подумал, почему подумал, зачем так подумал и т. д. На один раз.
Книга классная, как и все у Мориарти. Описание героев, из взаимодействие - как будто знакомилась с настоящими людьми. интересно, что же там в конце на самом деле обнаружит Саванна. Но здесь уж автор оставил конец открытым.
Как всегда у Лианы Мориарти нетривиальный сюжет . Увлекает и заставляет задуматься о себе , о жизни. Образы выписаны реалистично и ярко.
Прочла с большим удовольствием.
Психологические типы главных героев, невероятная детективная история со счастливым концом, объяснение поступков, порой казалось бы совсем не правильными:всё очень жизненно, на мой взгляд. Задумалась.. Но немного не хватило описания встречи Саванны с мамой)
слабая детективная ветка. героя прописаны в роде бы много, но не дожали.
с другой стороны книга хороша на раз, в почитать в самолёте или на отдыхе.
Бред какой-то. К парочке обеспеченных пенсионеров подселяется непонятная девица с улицы, но это почему-то никого не смущает. Девица с каждым днем становится все наглее и наглее, но дети семейной пары не в силах осадить ее, хотя у них пробегают подозрения, что девчонка не та, за кого себя выдает (кто бы мог подумать). Даже один из детей, крутой бизнесмен из Нью-Йорка, который по логике вещей должен быть жестким и циничным человеком, тушуется и краснеет от первой же колкости девицы, а потом она вообще разводит его, как последнего дурачка. Дети главных героев все такие психологически травмированные и постоянно свои травмы пережевывают. Скучно и абсурдно. Жалко потраченных денег, никому не рекомендую.
Читаю без особого удовольствия. решила почитать отзывы. О! НАС ОКАЗЫВАЕТСЯ МНОГО. Ужасный перевод. Предложения так мудрено построены , что приходится перечитывать, чтобы понять смысл. а иногда просто махну рукой. наверное, дочитаю только из-за того чтобы узнать в чем же дело.
переводчик Евгения Бутенко не могу вас похвалить.
Читать невозможно.Перевод просто ужасный.Фразы построены так,что иногда не получается с первого раза понять смысл.Приходится перечитывть.Очень обидно,потому что автор нравится.Переводчик просто испортил книгу.
Отличная книга. Глубокое понимание психологии отношений, семейных отношений. Книга не для тех,кто любит экшн. Почему-то огрехи перевода не бросились в глаза, хотя обычно замечаю. Может, не все так плохо?
Зубодробительно скучно. Плохой перевод и редактура.
Книга ниже среднего, история дурацкая, диалоги натужные, интрига не стоит выеденного яйца.
Отзывы на книгу «Яблоки не падают никогда», страница 2, 61 отзыв