Отзывы на книгу «Тело как улика. Случаи из практики самого известного судмедэксперта Германии»

Книга была бы неплохой, если бы не отвратительнейший перевод. Очень корявые и местами просто непонятные фразы, проблемы с лексикой, грамматикой да и местами просто даже со смыслом…

К сожалению, книга напоминает документальную историю болезни и милицейский протокол, написанные для прокурора. Сухой официальный язык . Возможно, это из-за перевода. Дальше первой главы пока не могу пробиться

Как медику, мне интересно было её читать. Перевод несколько тяжеловат, есть некоторые ошибки в названиях лекарственных средств, но чтение увлекло.

ну даже не знаю как бы помягче,наверное правильней было название пособие для самоубийц ,так и не осилил книгу ну уж больно противная (не необычная )а именно противная книга хотя допуская что переводчик гугл конечно напортачил тут изрядно

Чудовищный перевод, это невозможно читать. То и дело приходится распутывать фразы, будто шпионские шифровки. О правилах согласования переводчица, похоже, даже не слышала. Или сэкономила время, сделав гугл-перевод и только немного подправив самые проблемные места?

Интересно, увлекательно. Каждая история по своему нравоучительна. Лично мне книга понравилась, может кому то покажется скучноватым.

Книга интересная, но своеобразная. Не для всех. Местами скучновато, но в целом интересно. Профессия автора наложила свой отпечаток на стиль повествования.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв