Бесплатно

The Works of Robert Louis Stevenson – Swanston Edition. Volume 10

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

CHAPTER XV
THE LAD WITH THE SILVER BUTTON THROUGH THE ISLE OF MULL

The Ross of Mull, which I had now got upon, was rugged and trackless, like the isle I had just left; being all bog, and briar, and big stone. There may be roads for them that know that country well; but for my part I had no better guide than my own nose, and no other landmark than Ben More.

I aimed as well as I could for the smoke I had seen so often from the island; and with all my great weariness and the difficulty of the way came upon the house in the bottom of a little hollow about five or six at night. It was low and longish, roofed with turf, and built of unmortared stones; and on a mound in front of it an old gentleman sat smoking his pipe in the sun.

With what little English he had, he gave me to understand that my shipmates had got safe ashore, and had broken bread in that very house on the day after.

“Was there one,” I asked, “dressed like a gentleman?”

He said they all wore rough great-coats; but to be sure, the first of them, the one that came alone, wore breeches and stockings, while the rest had sailors’ trousers.

“Ah,” said I, “and he would have a feathered hat?”

He told me, no, that he was bareheaded like myself.

At first I thought Alan might have lost his hat; and then the rain came in my mind, and I judged it more likely he had it out of harm’s way under his great-coat. This set me smiling, partly because my friend was safe, partly to think of his vanity in dress.

And then the old gentleman clapped his hand to his brow, and cried out that I must be the lad with the silver button.

“Why, yes!” said I, in some wonder.

“Well, then,” said the old gentleman, “I have a word for you, that you are to follow your friend to his country, by Torosay.”

He then asked me how I had fared, and I told him my tale. A south-country man would certainly have laughed; but this old gentleman (I call him so because of his manners, for his clothes were dropping off his back) heard me all through with nothing but gravity and pity. When I had done, he took me by the hand, led me into his hut (it was no better) and presented me before his wife, as if she had been the Queen and I a duke.

The good woman set oat-bread before me and a cold grouse, patting my shoulder and smiling to me all the time, for she had no English; and the old gentleman (not to be behind) brewed me a strong punch out of their country spirit. All the while I was eating, and after that when I was drinking the punch, I could scarce come to believe in my good fortune; and the house, though it was thick with the peat-smoke and as full of holes as a colander, seemed like a palace.

The punch threw me in a strong sweat and a deep slumber; the good people let me lie; and it was near noon of the next day before I took the road, my throat already easier and my spirits quite restored by good fare and good news. The old gentleman, although I pressed him hard, would take no money, and gave me an old bonnet for my head; though I am free to own I was no sooner out of view of the house than I very jealously washed this gift of his in a wayside fountain.

Thought I to myself: “If these are the wild Highlanders, I could wish my own folk wilder.”

I not only started late, but I must have wandered nearly half the time. True, I met plenty of people, grubbing in little miserable fields that would not keep a cat, or herding little kine about the bigness of asses. The Highland dress being forbidden by law since the rebellion, and the people condemned to the Lowland habit, which they much disliked, it was strange to see the variety of their array. Some went bare, only for a hanging cloak or great-coat, and carried their trousers on their backs like a useless burthen: some had made an imitation of the tartan with little parti-coloured stripes patched together like an old wife’s quilt; others, again, still wore the Highland philabeg, but by putting a few stitches between the legs, transformed it into a pair of trousers like a Dutchman’s. All those makeshifts were condemned and punished, for the law was harshly applied, in hopes to break up the clan spirit; but in that out-of-the-way, sea-bound isle, there were few to make remarks and fewer to tell tales.

They seemed in great poverty; which was no doubt natural, now that rapine was put down, and the chiefs kept no longer an open house; and the roads (even such a wandering, country by-track as the one I followed) were infested with beggars. And here again I marked a difference from my own part of the country. For our Lowland beggars – even the gownsmen themselves, who beg by patent – had a louting, flattering way with them, and if you gave them a plack and asked change, would very civilly return you a boddle. But these Highland beggars stood on their dignity, asked alms only to buy snuff (by their account) and would give no change.

To be sure, this was no concern of mine, except in so far as it entertained me by the way. What was much more to the purpose, few had any English, and these few (unless they were of the brotherhood of beggars) not very anxious to place it at my service. I knew Torosay to be my destination, and repeated the name to them and pointed; but instead of simply pointing in reply, they would give me a screed of the Gaelic that set me foolish; so it was small wonder if I went out of my road as often as I stayed in it.

At last, about eight at night, and already very weary, I came to a lone house where I asked admittance, and was refused until I bethought me of the power of money in so poor a country, and held up one of my guineas in my finger and thumb. Thereupon, the man of the house, who had hitherto pretended to have no English, and driven me from his door by signals, suddenly began to speak as clearly as was needful, and agreed for five shillings to give me a night’s lodging and guide me the next day to Torosay.

I slept uneasily that night, fearing I should be robbed; but I might have spared myself the pain; for my host was no robber, only miserably poor and a great cheat. He was not alone in his poverty; for the next morning we must go five miles about to the house of what he called a rich man to have one of my guineas changed. This was perhaps a rich man for Mull; he would have scarce been thought so in the south; for it took all he had – the whole house was turned upside down, and a neighbour brought under contribution, before he could scrape together twenty shillings in silver. The odd shilling he kept for himself, protesting he could ill afford to have so great a sum of money lying “locked up.” For all that he was very courteous and well spoken, made us both sit down with his family to dinner, and brewed punch in a fine china bowl, over which my rascal guide grew so merry that he refused to start.

I was for getting angry, and appealed to the rich man (Hector Maclean was his name), who had been a witness to our bargain and to my payment of the five shillings. But Maclean had taken his share of the punch, and vowed that no gentleman should leave his table after the bowl was brewed; so there was nothing for it but to sit and hear Jacobite toasts and Gaelic songs, till all were tipsy and staggered off to the bed or the barn for their night’s rest.

Next day (the fourth of my travels) we were up before five upon the clock; but my rascal guide got to the bottle at once, and it was three hours before I had him clear of the house, and then (as you shall hear) only for a worse disappointment.

As long as we went down a heathery valley that lay before Mr. Maclean’s house all went well; only my guide looked constantly over his shoulder, and, when I asked him the cause, only grinned at me. No sooner, however, had we crossed the back of a hill, and got out of sight of the house windows, than he told me Torosay lay right in front, and that a hill-top (which he pointed out) was my best land-mark.

“I care very little for that,” said I, “since you are going with me.”

The impudent cheat answered me in the Gaelic that he had no English.

“My fine fellow,” I said, “I know very well your English comes and goes. Tell me what will bring it back? Is it more money you wish?”

“Five shillings mair,” said he, “and hersel’ will bring ye there.”

I reflected a while and then offered him two, which he accepted greedily, and insisted on having in his hands at once – “for luck,” as he said, but I think it was rather for my misfortune.

The two shillings carried him not quite as many miles; at the end of which distance he sat down upon the wayside and took off his brogues from his feet, like a man about to rest.

I was now red-hot. “Ha!” said I, “have you no more English?”

He said impudently, “No.”

At that I boiled over, and lifted my hand to strike him; and he, drawing a knife from his rags, squatted back and grinned at me like a wild cat. At that, forgetting everything but my anger, I ran in upon him, put aside his knife with my left, and struck him in the mouth with the right. I was a strong lad, and very angry, and he but a little man; and he went down before me heavily. By good luck, his knife flew out of his hand as he fell.

I picked up both that and his brogues, wished him a good morning, and set off upon my way, leaving him barefoot and disarmed. I chuckled to myself as I went, being sure I was done with that rogue, for a variety of reasons. First, he knew he could have no more of my money; next, the brogues were worth in that country only a few pence; and lastly, the knife, which was really a dagger, it was against the law for him to carry.

In about half an hour of walk I overtook a great, ragged man, moving pretty fast, but feeling before him with a staff. He was quite blind, and told me he was a catechist, which should have put me at my ease. But his face went against me; it seemed dark and dangerous and secret; and presently, as we began to go on alongside, I saw the steel butt of a pistol sticking from under the flap of his coat-pocket. To carry such a thing meant a fine of fifteen pounds sterling upon a first offence, and transportation to the colonies upon a second. Nor could I quite see why a religious teacher should go armed, or what a blind man could be doing with a pistol.

 

I told him about my guide, for I was proud of what I had done, and my vanity for once got the heels of my prudence. At the mention of the five shillings he cried out so loud that I made up my mind I should say nothing of the other two, and was glad he could not see my blushes.

“Was it too much?” I asked, a little faltering.

“Too much!” cries he. “Why, I will guide you to Torosay myself for a dram of brandy. And give you the great pleasure of my company (me that is a man of some learning) in the bargain.”

I said I did not see how a blind man could be a guide: but at that he laughed aloud, and said his stick was eyes enough for an eagle.

“In the Isle of Mull, at least,” says he, “where I knew every stone and heather-bush by mark of head. See, now,” he said, striking right and left, as if to make sure, “down there a burn is running; and at the head of it there stands a bit of a small hill with a stone cocked upon the top of that; and it’s hard at the foot of the hill that the way runs by to Torosay; and the way here, being for droves, is plainly trodden, and will show grassy through the heather.”

I had to own he was right in every feature, and told my wonder.

“Ha!” says he, “that’s nothing. Would ye believe me now, that before the Act came out, and when there were weepons in this country, I could shoot? Ay could I!” cries he and then with a leer: “If ye had such a thing as a pistol here to try with, I would show you how it’s done.”

I told him I had nothing of the sort, and gave him a wider berth. If he had known, his pistol stuck at that time quite plainly out of his pocket, and I could see the sun twinkle on the steel of the butt. But, by the better luck for me, he knew nothing, thought all was covered, and lied on in the dark.

He then began to question me cunningly, where I came from, whether I was rich, whether I could change a five-shilling piece for him (which he declared he had that moment in his sporran), and all the time he kept edging up to me and I avoiding him. We were now upon a sort of green cattle-track which crossed the hills towards Torosay, and we kept changing sides upon that like dancers in a reel. I had so plainly the upper hand that my spirits rose, and indeed I took a pleasure in this game of blindman’s-buff; but the catechist grew angrier and angrier, and at last began to swear in Gaelic and to strike for my legs with his staff.

Then I told him that, sure enough, I had a pistol in my pocket as well as he, and if he did not strike across the hill due south I would even blow his brains out.

He became at once very polite; and after trying to soften me for some time, but quite in vain, he cursed me once more in Gaelic and took himself off. I watched him striding along through bog and briar, tapping with his stick, until he turned the end of a hill and disappeared in the next hollow. Then I struck on again for Torosay, much better pleased to be alone than to travel with that man of learning. This was an unlucky day; and these two, of whom I had just rid myself, one after the other, were the two worst men I met with in the Highlands.

At Torosay, on the Sound of Mull, and looking over to the mainland of Morven, there was an inn with an innkeeper, who was a Maclean, it appeared, of a very high family; for to keep an inn is thought even more genteel in the Highlands than it is with us, perhaps as partaking of hospitality, or perhaps because the trade is idle and drunken. He spoke good English, and, finding me to be something of a scholar, tried me first in French, where he easily beat me, and then in the Latin, in which I don’t know which of us did best. This pleasant rivalry put us at once upon friendly terms; and I sat up and drank punch with him (or, to be more correct, sat up and watched him drink it), until he was so tipsy that he wept upon my shoulder.

I tried him, as if by accident, with a sight of Alan’s button; but it was plain he had never seen or heard of it. Indeed, he bore some grudge against the family and friends of Ardshiel, and before he was drunk he read me a lampoon, in very good Latin, but with a very ill meaning, which he had made in elegiac verses upon a person of that house.

When I told him of my catechist, he shook his head, and said I was lucky to have got clear off. “That is a very dangerous man,” he said; “Duncan Mackiegh is his name; he can shoot by the ear at several yards, and has been often accused of highway robberies, and once of murder.”

“The cream of it is,” says I, “that he called himself a catechist.”

“And why should he not?” says he, “when that is what he is. It was Maclean of Duart gave it to him because he was blind. But perhaps it was a peety,” says my host, “for he is always on the road, going from one place to another to hear the young folk say their religion, and doubtless that is a great temptation to the poor man.”

At last, when my landlord could drink no more, he showed me to a bed, and I lay down in very good spirits; having travelled the greater part of that big and crooked Island of Mull, from Earraid to Torosay, fifty miles as the crow flies, and (with my wanderings) much nearer a hundred, in four days and with little fatigue. Indeed, I was by far in better heart and health of body at the end of that long tramp than I had been at the beginning.

CHAPTER XVI
THE LAD WITH THE SILVER BUTTON ACROSS MORVEN

There is a regular ferry from Torosay to Kinlochaline on the mainland. Both shores of the sound are in the country of the strong clan of the Macleans, and the people that passed the ferry with me were almost all of that clan. The skipper of the boat, on the other hand, was called Neil Roy Macrob; and since Macrob was one of the names of Alan’s clansmen, and Alan himself had sent me to that ferry, I was eager to come to private speech of Neil Roy.

In the crowded boat this was of course impossible, and the passage was a very slow affair. There was no wind, and as the boat was wretchedly equipped, we could pull but two oars on one side, and one on the other. The men gave way, however, with a good will, the passengers taking spells to help them, and the whole company giving the time in Gaelic boat-songs. And what with the songs, and the sea-air, and the good-nature and spirit of all concerned, and the bright weather, the passage was a pretty thing to have seen.

But there was one melancholy part. In the mouth of Loch Aline we found a great sea-going ship at anchor; and this I supposed at first to be one of the King’s cruisers which were kept along that coast, both summer and winter, to prevent communication with the French. As we got a little nearer, it became plain she was a ship of merchandise; and, what still more puzzled me, not only her decks, but the sea-beach also, were quite black with people, and skiffs were continually plying to and fro between them. Yet nearer, and there began to come to our ears a great sound of mourning, the people on board and those on the shore crying and lamenting one to another so as to pierce the heart.

Then I understood this was an emigrant ship bound for the American colonies.

We put the ferry-boat alongside, and the exiles leaned over the bulwarks, weeping and reaching out their hands to my fellow-passengers, among whom they counted some near friends. How long this might have gone on I do not know, for they seemed to have no sense of time: but at last the captain of the ship, who seemed near beside himself (and no great wonder) in the midst of this crying and confusion, came to the side and begged us to depart.

Thereupon Neil sheered off; and the chief singer in our boat struck into a melancholy air, which was presently taken up both by the emigrants and their friends upon the beach, so that it sounded from all sides like a lament for the dying. I saw the tears run down the cheeks of the men and women in the boat, even as they bent at the oars; and the circumstances and the music of the song (which is one called “Lochaber no more”) were highly affecting even to myself.

At Kinlochaline I got Neil Roy upon one side on the beach, and said I made sure he was one of Appin’s men.

“And what for no?” said he.

“I am seeking somebody,” said I; “and it comes in my mind that you will have news of him. Alan Breck Stewart is his name.” And very foolishly, instead of showing him the button, I sought to pass a shilling in his hand.

At this he drew back. “I am very much affronted,” he said; “and this is not the way that one shentleman should behave to another at all. The man you ask for is in France; but if he was in my sporran,” says he, “and your belly full of shillings, I would not hurt a hair upon his body.”

I saw I had gone the wrong way to work, and, without wasting time upon apologies, showed him the button lying in the hollow of my palm.

“Aweel, aweel,” said Neil; “and I think ye might have begun with that end of the stick, whatever! But if ye are the lad with the silver button, all is well, and I have the word to see that ye come safe. But if ye will pardon me to speak plainly,” says he, “there is a name that you should never take into your mouth, and that is the name of Alan Breck; and there is a thing that ye would never do, and that is to offer your dirty money to a Hieland shentleman.”

It was not very easy to apologise; for I could scarce tell him (what was the truth) that I had never dreamed he would set up to be a gentleman until he told me so. Neil on his part had no wish to prolong his dealings with me, only to fulfil his orders and be done with it; and he made haste to give me my route. This was to lie the night in Kinlochaline in the public inn; to cross Morven the next day to Ardgour, and lie the night in the house of one John of the Claymore, who was warned that I might come; the third day to be set across one loch at Corran and another at Balachulish, and then ask my way to the house of James of the Glens, at Aucharn in Duror of Appin. There was a good deal of ferrying, as you hear; the sea in all this part running deep into the mountains and winding about their roots. It makes the country strong to hold and difficult to travel, but full of prodigious wild and dreadful prospects.

I had some other advice from Neil: to speak with no one by the way, to avoid Whigs, Campbells, and the “red-soldiers”; to leave the road and lie in a bush if I saw any of the latter coming, “for it was never chancy to meet in with them”; and, in brief, to conduct myself like a robber or a Jacobite agent, as perhaps Neil thought me.

The inn at Kinlochaline was the most beggarly vile place that ever pigs were styed in, full of smoke, vermin, and silent Highlanders. I was not only discontented with my lodging, but with myself for my mismanagement of Neil, and thought I could hardly be worse off. But very wrongly, as I was soon to see; for I had not been half an hour at the inn (standing in the door most of the time, to ease my eyes from the peat-smoke) when a thunderstorm came close by, the springs broke in a little hill on which the inn stood, and one end of the house became a running water. Places of public entertainment were bad enough all over Scotland in those days; yet it was a wonder to myself, when I had to go from the fireside to the bed in which I slept, wading over the shoes.

Early in my next day’s journey I overtook a little, stout, solemn man, walking very slowly with his toes turned out, sometimes reading in a book, and sometimes marking the place with his finger, and dressed decently and plainly in something of a clerical style.

This I found to be another catechist, but of a different order from the blind man of Mull: being indeed one of those sent out by the Edinburgh Society for Propagating Christian Knowledge, to evangelise the more savage places of the Highlands. His name was Henderland; he spoke with the broad south-country tongue, which I was beginning to weary for the sound of; and, besides common countryship, we soon found we had a more particular bond of interest. For my good friend, the minister of Essendean, had translated into the Gaelic in his by-time a number of hymns and pious books, which Henderland used in his work, and held in great esteem. Indeed, it was one of these he was carrying and reading when we met.

 

We fell in company at once, our ways lying together as far as to Kingairloch. As we went, he stopped and spoke with all the wayfarers and workers that we met or passed; and though of course I could not tell what they discoursed about, yet I judged Mr. Henderland must be well liked in the country-side, for I observed many of them to bring out their mulls and share a pinch of snuff with him.

I told him as far in my affairs as I judged wise; as far, that is, as they were none of Alan’s; and gave Balachulish as the place I was travelling to, to meet a friend; for I thought Aucharn, or even Duror, would be too particular, and might put him on the scent.

On his part, he told me much of his work and the people he worked among, the hiding priests and Jacobites, the Disarming Act, the dress, and many other curiosities of the time and place. He seemed moderate; blaming Parliament in several points, and especially because they had framed the Act more severely against those who wore the dress than against those who carried weapons.

This moderation put it in my mind to question him of the Red Fox and the Appin tenants; questions which, I thought, would seem natural enough in the mouth of one travelling to that country.

He said it was a bad business. “It’s wonderful,” said he, “where the tenants find the money, for their life is mere starvation. (Ye don’t carry such a thing as snuff, do ye, Mr. Balfour? No. Well, I’m better wanting it.) But these tenants (as I was saying) are doubtless partly driven to it. James Stewart in Duror (that’s him they call James of the Glens) is half-brother to Ardshiel, the captain of the clan; and he is a man much looked up to, and drives very hard. And then there’s one they call Alan Breck – ”

“Ah!” cried I, “what of him?”

“What of the wind that bloweth where it listeth?” said Henderland. “He’s here and awa’; here to-day and gone to-morrow: a fair heather-cat. He might be glowering at the two of us out of yon whin-bush, and I wouldna wonder! Ye’ll no’ carry such a thing as snuff, will ye?”

I told him no, and that he had asked the same thing more than once.

“It’s highly possible,” said he, sighing. “But it seems strange ye shouldna carry it. However, as I was saying, this Alan Breck is a bold, desperate customer, and well kennt to be James’s right hand. His life is forfeit already; he would boggle at naething; and maybe, if a tenant-body was to hang back he would get a dirk in his wame.”

“You make a poor story of it all, Mr. Henderland,” said I. “If it is all fear upon both sides, I care to hear no more of it.”

“Na,” said Mr. Henderland, “but there’s love too, and self-denial that should put the like of you and me to shame. There’s something fine about it; no’ perhaps Christian, but humanly fine. Even Alan Breck, by all that I hear, is a chield to be respected. There’s many a lying sneck-draw sits close in kirk in our own part of the country, and stands well in the world’s eye, and maybe is a far worse man, Mr. Balfour, than yon misguided shedder of man’s blood. Ay, ay, we might take a lesson by them. – Ye’ll perhaps think I’ve been too long in the Hielands?” he added, smiling to me.

I told him not at all; that I had seen much to admire among the Highlanders; and, if he came to that, Mr. Campbell himself was a Highlander.

“Ay,” said he, “that’s true. It’s a fine blood.”

“And what is the King’s agent about?” I asked.

“Colin Campbell?” says Henderland. “Putting his head in a bees’ byke!”

“He is to turn the tenants out by force, I hear?” said I.

“Yes,” says he, “but the business has gone back and forth, as folks say. First, James of the Glens rode to Edinburgh, and got some lawyer (a Stewart, nae doubt – they all hing together like bats in a steeple) and had the proceedings stayed. And then Colin Campbell cam’ in again, and had the upper hand before the Barons of Exchequer. And now they tell me the first of the tenants are to flit to-morrow. It’s to begin at Duror under James’s very windows, which doesna seem wise, by my humble way of it.”

“Do you think they’ll fight?” I asked.

“Well,” says Henderland, “they’re disarmed – or supposed to be – for there’s still a good deal of cold iron lying by in quiet places. And then Colin Campbell has the sogers coming. But for all that, if I was his lady wife, I wouldna be well pleased till I got him home again. They’re queer customers, the Appin Stewarts.”

I asked if they were worse than their neighbours.

“No’ they,” said he. “And that’s the worst part of it. For if Colin Roy can get his business done in Appin, he has it all to begin again in the next country, which they call Mamore, and which is one of the countries of the Camerons. He’s King’s factor upon both, and from both he has to drive out the tenants; and indeed, Mr. Balfour (to be open with ye), it’s my belief that if he escapes the one lot, he’ll get his death by the other.”

So we continued talking and walking the great part of the day; until at last, Mr. Henderland, after expressing his delight in my company, and satisfaction at meeting with a friend of Mr. Campbell’s (“whom,” says he, “I will make bold to call that sweet singer of our covenanted Zion”), proposed that I should make a short stage, and lie the night in his house a little beyond Kingairloch. To say truth, I was overjoyed; for I had no great desire for John of the Claymore, and since my double misadventure, first with the guide and next with the gentleman skipper, I stood in some fear of any Highland stranger. Accordingly we shook hands upon the bargain, and came in the afternoon to a small house, standing alone by the shore of the Linnhe Loch. The sun was already gone from the desert mountains of Ardgour upon the hither side, but shone on those of Appin on the farther; the loch lay as still as a lake, only the gulls were crying round the sides of it; and the whole place seemed solemn and uncouth.

We had no sooner come to the door of Mr. Henderland’s dwelling, than to my great surprise (for I was now used to the politeness of Highlanders) he burst rudely past me, dashed into the room, caught up a jar and a small horn spoon, and began ladling snuff into his nose in most excessive quantities. Then he had a hearty fit of sneezing, and looked round upon me with a rather silly smile.

“It’s a vow I took,” says he. “I took a vow upon me that I wouldna carry it. Doubtless it’s a great privation; but when I think upon the martyrs, not only to the Scottish Covenant but to other points of Christianity, I think shame to mind it.”

As soon as we had eaten (and porridge and whey was the best of the good man’s diet) he took a grave face and said he had a duty to perform by Mr. Campbell, and that was to inquire into my state of mind towards God. I was inclined to smile at him since the business of the snuff; but he had not spoken long before he brought the tears into my eyes. There are two things that men should never weary of, goodness and humility; we get none too much of them in this rough world among cold, proud people; but Mr. Henderland had their very speech upon his tongue. And though I was a good deal puffed up with my adventures, and with having come off, as the saying is, with flying colours; yet he soon had me on my knees beside a simple, poor old man, and both proud and glad to be there.

Before we went to bed he offered me sixpence to help me on my way, out of a scanty store he kept in the turf wall of his house; at which excess of goodness I knew not what to do. But at last he was so earnest with me, that I thought it the more mannerly part to let him have his way, and so left him poorer than myself.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»