Отзывы на книгу «Z – значит Зельда»

После прочтения «Порядочной женщины» сразу же купила и скачала второй роман автора и совершенно об этом не пожалела: прекрасно написанная биография Зельды Фицджеральд – необычной, яркой, невероятно смелой для своего времени, женщины! Очень интересно заглянуть в богемный Нью-Йорк 20-х, узнавать и отслеживать как события личной жизни нашли отражение в произведениях мужа Зельды.

Однозначно рекомендую всем поклонникам жанра!

Книга ужасно переведена на русский.Такое ощущение, что гуглом переводили. И совершенно не вычитана. Очень жаль, что издательство испортило приличный текст до уровня полной невозможности читать.

Представьте себе «Письмо Татьяны к Онегину» или какой-нибудь страстный шекспировский монолог, которые читают абсолютно безэмоционально, тихим голосом, без интонаций. Вот такое ощущение от книги. Еще если бы написано было не от первого лица или героиня не была бы талантливой писательницей, тогда ладно. Ну, была бы просто биография. А тут… совершенно фантастическая судьба, многогранная личность, да еще и сумасшествие. Должен был быть просто взрыв эмоций, феерия, фонтаны и коррида. К тому же автор говорит, что читала все письма Зельды, ее черновики и роман, который, кстати, остался непонятым современниками как раз из-за крайне сумбурного и витиеватого слога. Посмотрите на картины Зельды и все поймете. А тут стиль изложения как у добропорядочной, занудной домохозяйки, которой Зельда никогда не была, хоть ее за это и попрекали все от мужа до лечащих врачей. Оценку ставлю скорее героине, а из-за автора – снижаю.

Kseniya_Ustinova

Выражаю благодарность Терезе Энн Фаулер, ибо исходя из непростых и противоречивых, а главное необъятных материалов, она смогла создать интересную, легко читаемую и увлекательную биографию. Я часто слышала о 1920-ых и вот наконец-то смогла их «прожить». Мы путешествуем по всему миру и знакомимся с известными людьми: Дягилев, Коко Шанель, Хемингуэй. Меня удивило, что Зельда и Скотт повели себя как 14-летний подросток, которого родители оставили одного на выходные – они бухали и гуляли пока здоровье и деньги не кончились. Целое десятилетие из жизни выброшено в мусорку, а Скотт и вовсе умер от сердечного приступа в 44 года. И Зельда и Скотт вышли крайне эгоистичными, зацикленными на себе, не способными мыслить далее расстояния их вытянутой руки. Мне не нравится творчество Фицжеральда и Хемингуэя, поэтому испытывая омерзения к людям, это не распространится на их творчество. Через судьбу Зельды мы знакомимся с новыми явлениями для 20 века – феминизм, открытые лесбиянки и геи.

Champiritas

Давно хотела прочитать эту книгу. Хоть это и художественный вымысел, основанный на реальных событиях, я искренне верю Автору. Написано будто со слов самой Зельды, по-женски правдиво и тонко. Жена знаменитого писателя Скотта Фитцджеральда, так и оставшаяся в его тени, открывается душой. Она рассказывает о своей семье, о любви к мужу, о своих мыслях, не всегда невинных, о своих внутренних переживаниях. Мы получаем возможность взглянуть на жизнь того времени её глазами.

Если охарактеризовать жизнь Скотта и Зельды Фитцджеральд в нескольких словах, то это "калейдоскоп лиц, смеха, флирта, танцев и выпивки". Их жизнь была полна праздников, вечеринок, встреч. И, что меня искренне удивило, это то, что сама Зельда в душе металась, то ли "менять мир и задавать направление", то ли ноша взята не по силе и лучше быть просто женой и матерью. Показалось, что она пыталась быть и там и там, а не преуспела толком нигде, чувствовала себя неуверенно и не в своей тарелке.

Присмотритесь, и вы увидите что-то необыкновенное, мы никогда не были теми, кем казались.

Скотт Фитцджеральд, вопреки моему представлению, описан в книге скорее заботливым и любящим, чем тираном, командующим что и как делать, с кем встречаться и куда отправиться. По крайней мере, он хлопотал о жене, обеспечивал её необходимым, помогал справиться с болезнью. Со стороны самой Зельды такого участия к творчеству и жизни мужа обнаружилось меньше, хоть она и выступала в качестве критика и советчика, всегда за ним следовала, но так же была капризной и эгоистичной, непостоянной, любила устраивать сцены.

Книга написана ярко, она богата на события, описания, мысли. Ещё из книги я узнала, что она рисовала картины. Хочется узнать, что она хотела сказать посредством своей живописи.

картинка Champiritas

Я заинтересовалась творчеством Зельды и обязательно прочитаю её роман "Спаси меня, вальс". Спасибо Автору за возможность познакомиться с личностью Зельды Фитцджеральд!

moorigan

Роман американской писательницы Терезы Энн Фаулер "Зельда" начинается словно "Унесенные ветром" сто лет спустя. Американский Юг, 1918 год. Рабства давно нет, но чернокожие по-прежнему прислуживают в домах состоятельных белых. Война давно закончилась, но конфедераты по-прежнему недолюбливают северян. Двадцатый век идет полным ходом, но добропорядочные южанки по-прежнему не выходят из дома без корсета. Городок Монтгомери, штат Алабама, гордится своими традициями и добропорядочностью своих женщин. И только юная дебютантка Зельда Сейр не хочет мириться с положением вещей. Младшая дочь в богатой семье, избалованная девчонка, первая красавица округа, она привыкла всегда поступать по-своему и получать то, чего хочет. Поэтому, когда на одной из вечеринок она повстречала симпатичного военного и безумно влюбилась, ее было уже не остановить. И не важно, что он был родом с Севера, не нравился ее родителям, любил выпить лишнего и не имел никаких перспектив кроме крайне туманной - стать писателем. В 1920 году вопреки всему Зельда Сейр вышла замуж за своего возлюбленного и стала Зельдой Фицджеральд, женой Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, летописца Эпохи Джаза (это он придумал эту эпоху), самого популярного и недооцененного писателя Америки. Так началась сказка, длившаяся 20 лет и в итоге превратившаяся в кошмар.

Сразу скажу, что книга мне понравилась, но в ней есть и недочеты, которые могут оказаться существенными для другого читателя. Начну с плюсов. Роман читается очень легко, несмотря на то, что история известна изначально, это настоящий page turner ("переворачиватель страниц"), я просто не могла оторваться. Фаулер неплохо владеет искусством описаний, и вот вы оказываетесь то в сонном Монтгомери, то в бурлящем Нью-Йорке, то в богемном Париже, то на роскошной Ривьере. В этой книге интерьеры и наряды играют свою роль, создавая ту неповторимую атмосферу 20-х годов, когда Первая Мировая уже закончилась, о Второй никто еще не помышлял, и в Европе и Америке царили свобода, любовь, и искусство. Изысканные наряды, будоражащие мелодии, шампанское рекой - вот мир, в который попадает еще очень юная Зельда и мы вместе с ней. Но этот мир может предложить не только деньги и роскошь, но и встречи с самыми известными и талантливыми людьми своего времени. На страницах романа промелькнет целый хоровод знаменитостей, кто - в эпизодической роли, а кто - в одной из главных: Эзра Паунд, Айседора Дункан, Коко Шанель, Пабло Пикассо, Коул Портер, Дэвид Уорк Гриффит, Гертруда Стайн и, конечно, Эрнест Хемингуэй. Зельде повезло быть близко знакомой со всеми этими людьми, многими она восхищалась, кого-то ненавидела. Ну и образ главной героини получился на славу - живая симпатичная женщина, которая иногда может раздражать, но в конце концов вызывает сочувствие.

Теперь о минусах. В романе есть феминистская нотка, выраженная крайне неудачно. автор просто берет и изображает мужских персонажей козлами. а женских - в белом пальто. Фицджеральд - убогий внушаемый алкоголик, Хемингуэй - развратный эгоистичный монстр. Я не склонна идеализировать их, но должно же было быть в этих людях что-то хорошее, чтобы они стали столь знаменитыми и обрели такой круг друзей. А вот женщины здесь все очень хорошие, даже если днями напролет ковыряются в носу. В первое пребывание четы Фицджеральдов в Антибе Зельда сходит с ума от безделья: муж безвылазно сидит за пишущей машинкой, ребенком занимается няня, домом - прислуга. Зельде очень скууучно, а виноват во всем, конечно, Скотт. Хочется встряхнуть ее и крикнуть: "Очнись, женщина, что ты несешь?!" Также в первой части книги не очень адекватно распределено время между событиями. На два года помолвки автор отводит гораздо меньше страниц, чем на три первые недели брака. И количество описаний вечеринок я бы немного сократила, мы и так поняли, что у Фицджеральдов была бурная светская жизнь.

Так кем же все-таки была Зельда - танцовщицей, писательницей, художницей или просто женой известного человека и светской львицей? А может она была одинокой и глубоко несчастной женщиной, которая не смогла найти себе применения в жизни? А может она была любящей матерью и музой, поддерживавшей своего гения в самых трудных ситуациях? А может она была тяжело больным человеком, испытывавшим невыносимые физические и психические страдания? А может быть всем вместе? Сомнений нет, что она была удивительным явлением, яркой звездой на небосклоне ревущих двадцатых, прототипом героинь знаменитых романов. В этом оду исполняется ровно сто лет с момента знакомства Зельды и Скотта, а история их любви и ненависти продолжает будоражить умы и вдохновляет на написание новых произведений. Это ли не бессмертие?

картинка moorigan

SaganFra

Тереза Энн Фаулер современная американская писательница, автор четырех романов. Книга «Z – значит Зельда» дебютное произведение, написанное в жанре биографического романа. Оно отличается от полноценной биографии реальных людей тем, что писатель передает не сам сухой фактаж, а эмоциональный путь персонажей. То есть, все события книги реально происходили в жизни, Тереза Энн Фаулер лишь завернула их в «цветной фантик» и преподнесла читателю.

Перед нами история жизни Зельды, жены Френсиса Скотта Фицджеральда, автора нашумевшего романа «Великий Гэтсби» и других произведений. Повествование ведется от лица Зельды с момента знакомства с Фицджеральдом. До этого, кажется, что в жизни героини не было ничего достойного нашего внимания. Как будто Зельды не существовало без Скотта. Френсис и Зельда познакомились на американском Юге, где Зельда проживала до восемнадцати лет в семье со строгим уставом. Как удалось упорхнуть еле-еле оперившейся птичке Z с начинающим писателем в шумный Нью-Йорк? Только окончательный разрыв с семьей и поспешное замужество. Но, птичка вылетела из гнезда. Нью-Йорк покорил Зельду, или Зельда покорила Нью-Йорк! Бесконечные пьяные вечеринки, джаз, танцы на столах, пирамиды из бокалов шампанского, разноцветные коктейли, вызывающие наряды, драгоценности, меха, бровки домиком и яркая помада…. Как все это напоминает «Великого Гэтсби». Это все эпоха джаза, и Френсис Скотт Фицджеральд ее летописец. Нью-Йорк захватил Зельду. Но она не растворилась в нем, как кубик льда в прохладительном коктейле. Она впитывала все в себя, все эмоции и впечатления, чтобы потом писать и рисовать. Невероятно пестрый круг знакомств этому только способствовал (писатели Дос Пассос, Шервуд Андерсон, Эзра Паунд, Эрнест Хемингуэй).

Поездка в Париж отразилась не только на творчестве Фицджеральда, но и привнесла в жизнь Зельды балет. Пара знакомится с Дягилевым, Сержем Лифарем, Пикассо и Галлой, Гертрудой Стайн, Айседорой Дункан, Жаном Кокто и Коко Шанель. Какие великие имена! Как приятно и познавательно проводить с ними вместе вечера. Опять бесшабашные вечерники и алкоголь. Алкоголь. Пожалуй, это единственный враг пары. Не секрет, что Фицджеральд любил заложить за воротник, и от этого страдало не только его здоровье, но и Зельда.

На первый взгляд кажется, что жизнь Зельды сладка до приторности. Все эти наряды, слава мужа, радость материнства, именитые друзья и знакомые, вечеринки. Но это лишь внешняя сторона. На самом деле, за внешним благополучием скрывается израненная душа. Тяжело жить в тени. Хотя Зельда не лишена таланта. Она могла стать художницей (нарисовала серию картин), могла стать профессиональной танцовщицей (ее приглашали солировать в балетной труппе), могла стать писательницей (написала несколько хороших рассказов и роман «Спаси меня, вальс»), но стала женой. Именитый муж заглушал все творческие порывы Зельды. Может быть, боялся, что она его затмит и заберет всю славу себе?

Эта книга представляет собой путешествие в чужую жизнь и другую эпоху. Сквозь события из жизни Зельды, мы видим жизнь целого направления – века джаза. Очень познавательно и доступно написано. Рекомендую!

beat_bombshell

Среди поклонников творчества и необычайно яркой жизни Фицджеральда образовались два так называемых "лагеря" - назову их Scott team и Zelda team - , приверженцы которых спорят, кто же из скандально знаменитой пары первый пошел "по наклонной" и утянул с собой другого. В защиту Скотта говорит, конечно, "Праздник, который всегда с тобой" Хемингуэя, в котором Хемингуэй, будучи близким другом Фицджеральда, критикует Зельду, не скрывая свою неприязнь к ней и считая, что именно она мешала мужу сосредоточиться на творчестве и подталкивала его к кутежу и выпивке. Тереза Энн Фаулер бросает вызов известнейшему писателю, чье тесное общение с Фицджеральдами и осведомленность об их отношениях "изнутри" не вызывает сомнений, и утверждает, что он-таки и споил своего друга и вообще всячески препятствовал семейной идиллии Скотта и Зельды.

Как все было на самом деле, мы уж вряд ли узнаем, но книга написана увлекательно и вполне убедительно. Убедительно даже несмотря на то, что стиль, в котором пишет "Зельда" у Фаулер, абсолютно не похож на стиль самой миссис Фицджеральд (кто читал "Спаси меня, вальс" и продирался через нескончаемое количество метафор, образов и прочая, тот поймет). Интересна также версия писательницы о причине взаимной неприязни между Зельдой и Хемингуэем - в послесловии Фаулер отмечает, что придумала эту причину сама, не опираясь на дневники и письма Зельды, но ситуация, судя по всему остальному, могла бы и быть правдой :)

Конечно, книга субъективна, писательница и сама признается, что она "из лагеря Зельды", но такая точка зрения интересна хотя бы потому, что не так много кто ее поддерживает. Думаю, любопытно будет почитать всем поклонников Jazz Age.

Tatiana1226

А что мы вообще знали о Зельде Сейр, в замужестве Фицджеральд, кроме того, как ее описывали не самые дружественно настроенные соглядатаи и сам муж - великий писатель, правда не без участия игры воображения? То, что она постоянно пила, изменяла и мешала работать (это от Хемингуэя) или то, что ее взбалмошные выходки являлись следствием психического заболевания шизофренического плана(что сейчас диагностируют как тяжелую форму депрессии), которое не мешало ей влюблять в себя мужчин (читаем "Ночь нежна") и еще "Полночь в Париже" В.Аллена можно вспомнить? А задавались ли мы вопросом: так ли это было на самом деле, не был ли создан этот яркий образ коварной красотки "века джаза" как наиболее удобный для того, чтобы все проблемы в жизни великого писателя объяснять исключительно фактом ее присутствия? В дебютном романе Т.Э.Фаулер у нас есть возможность в первый раз в жизни посмотреть на известную семейную пару под другим углом зрения, так сказать, женский взгляд. И только догадываться, как на самом деле сносит голову в полном смысле этого слова от того, что ты из южного и понятного Монтгомери в свои 18 переезжаешь жить в самый цент Нью-Йорка с успешным мужем, который влюблен в тебя до беспамятства. Когда ты не хочешь повторения скучных женских судеб своей семьи и живешь весело и бездумно, в угаре роскошных вечеринок рядом с человеком, которым восхищаешься. Когда ваши фамилии не сходят со скандальных газетных колонок...А уже потом, после этого первого литературного успеха начнется настоящая жизнь. Когда ревность и зависть мужа к возможному успеху не даст возможность реализовать себя в кино; когда твои дневниковые записи целиком перекочевывают в рассказы мужа; когда ты находишься в самом центре кипучей богемной жизни, где все что-то создают, а ты, потенциально способная, являешься всего лишь дополнением и более того, обузой (по мнению некоторых) своего мужа. Постоянные переезды, выпивка, друзья, вечеринки - это то, что однажды начинаешь ненавидеть, но тебя вынуждают быть всегда рядом, называя это высоким словом...И тогда ты пытаешься забыться в балете, берешь уроки у прославленных русских балерин, истязаешь себя занятиями и голодом и добиваешься успеха и приглашения в балетную труппу, но только и от этого придется отказаться ради роли жены, без которой великий писатель не может писать. Стоит ли удивляться, что следующим шагом была клиника. Подавленные  желания, очень сильные, провоцируют неврозы. А возможно ли в принципе полное исцеление, когда главным условием "выхода на свободу" , со стороны врачей, является принятие  роли жены и совершенный отказ от личной реализации? Слишком много мыслей рождаются в процессе чтения этой биографии. Постоянно всматриваешься в черно-белые фотографии этой семейной пары и гадаешь, на чьей же стороне правда?...

olya_ch

Если взять книгу "Парижская жена" Полы Маклейн (о жене Хемингуэя) и переписать ее от лица Зельды Фицджеральд - получится "Z-значит Зельда". Стиль повестования, персонажи, события etc похожи настолько, что смущает. (Издательство, кстати, одно и то же). Но если же в "Парижской жене" Хэдли как персонаж показалась мне полностью раскрытой, то Зельду Терезе Фаулер раскрыть не удалось. Писательница сама напишет в послесловии, что металась между лагерем приверженцев Скотта Ф. и Зельды Ф. Казалось, Фаулер хотела понравится и тем, и другим, смягчить углы в конфликтах и в чем-то приукрасить картину жизни знаменитой пары. Но из-за этого получилось не объемно и просто. Несмотря на все это, читать местами было очень даже интересно. Особенно занятно будет прочитать, если вам интересна "эпоха джаза" и все и всё с этим связанное.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Нравится книга? Купите её навсегда со скидкой 10 %

219 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
20 ноября 2014
Дата перевода:
2014
Дата написания:
2013
Объем:
400 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-080156-5
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip