Я что-то так вдохновилась описанием этой книги, что ожидала просто конфетку. В итоге, естественно, разочаровалась, хотя автор тут совсем не при чем. Просто я раскатала губу практически на путеводитель. Типа идешь, приходишь, видишь … Уверен, что это видишь? А вот и нет! А на самом деле…! А еще, если ты превратишься в крота и пророешь ход под землю на несколько метров то увидишь … И анекдотов, анекдотов побольше (исторических, естественно), забавных историй там всяких. А получили мы хорошую качественную историческую книгу. Автор еще и начитал ее сам, и отлично получилось, и выражения нужные и дикция отработанная. Вот только я себя ощущала на уроке, на котором, конечно, нужно и полезно сидеть, но куда больше хочется под партой взять и почитать книжку (а у меня ведь в следующих планах стоял Шерлок Холмс!). Какое уж тут серьезное восприятие?! Кроме того, я ведь очень мало знаю о римских правителях (хотя упорно стараюсь о них читать). Самое возмутительное (с моей ламерской точки зрения), что всех правителей они звали Цезарями. Для меня Цезарь только один, тот самый, кого и вы все знаете, я бы уточнила, что Гай Юлий, но и эти имена у них не уникальны, а постоянно повторяются, вроде как. И я уже попадалась в эту ловушку и раньше. Читаю какую-нибудь книжку: о, Цезарь! Хм, странный он, как-то не так себя ведет, ладно, таково видение автора. Через пол книги …, блин, это же не тот Цезарь! И вот все чтение насмарку, потому что подспудно ждешь подвигов, покорений, умных решений, заранее оправдываешь все идиотские постановления или грабеж, потому что ждешь, вот, сейчас все повернется другим боком, и он окажется спасителем Рима и тут такой, упс. Вот автор мне постарался все-таки расставить несколько точки над i. Рассказал он какие имена были в ходу у римлян, какие передавались по наследству, какие были общеупотребительные, как образовывались женские имена (а то от числа Юлий я тоже с ума сходила). В том числе обратил внимание и на разное написание слова Цезарь, которое плавно превратилось в Кесаря и Кайзера в более поздних источниках. Увы, я все же полностью путалась в императорах, кто там за кем шел. И книга как-то не особо помогла мне различить этих персон. Что касается архитектуры, я же наивно посчитала, что сейчас прочитаю книгу, а потом приеду в Рим как в родной город, буду показывать пальцем на храмы и кричать: о, вот тут поклонялись тому-то, а вот в этом доме жил тот-то. Но куда уж мне. Вот если бы я сначала побывала в том городе, может, что-то и поняла из пояснений автора. А пока узнала только Колизей и взяла на вооружение, что его надо обойти кругом. Правда, тут же представила себе палящее солнце над древними развалинами и толпу туристов, и усомнилась в том, что за этими препятствиями сумею разглядеть красоту древнего города. Может, мне не хватало иллюстраций или более подробных картинок, пусть и не визуальных, но детально описанных автором. Для путеводителя это вещь необходимая. Но для научной работы, конечно, она была бы несколько странной. Ведь учёные, конечно, знают Рим как свои пять пальцев, они бы только посмеялись над подобным подробным описанием. Вывод. Книга, конечно, очень хороша. Но не надо считать, что только возьмешь ее в руки, и сразу станешь доктором наук со специализаций по Древнему Риму. Как раз наоборот, предварительная подготовка для лучшего понимания не помешает. Но и новичку можно будет много интересного в ней почерпнуть. Если, конечно, он вообще проявляет интерес к древней банной традиции, к истории слова “готика”, например, или к архитектурным особенностям построек, которое автор описывает мимолетом, но с глубоким знанием. Таким глубоким, которое позволяет сразу пояснить незнающим людям, в чем главное отличие того же обелиска от стеллы, а не читает сначала им длинную лекцию, подчеркивая их неосведомленность.
Отзывы на книгу «Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу», страница 3