Бесплатно

Ошибка императора. Война

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Первым выступил генерал-лейтенант Липранди, который высказался за наступление. Его поддержал генерал Хрулёв, но генерал Семякин был против.

– Уважаемые господа, – сказал он. – С той же болью, что высказался генерал-лейтенант Остен-Сакен, должен признать, что полный успех при нашей атаке неприятеля маловероятен. И тому есть много причин, о которых мы все с вами прекрасно осведомлены…

Генерал-майор барон Вревский нахмурился. Немного подумав, он обратился к Семякину:

– Похвально, конечно, что ваши старшие сыновья сражаются на передовых… Смелые у вас дети – в отца, видимо. Не зря государь наш месяц назад удостоил вас за храбрость высоким рангом генерал-лейтенанта. А потому совсем не след, Константин Романович, иметь вам подобные мысли. Не след… Вы же боевой генерал…

Выслушивать от офицера ниже званием, к тому же ещё и моложе себя, подобные слова для пятидесятитрёхлетнего генерала было обидно. Однако Семякин промолчал, не стал спорить с посланником императора.

Голоса остальных выступавших разделились примерно поровну, но с небольшим преимуществом в пользу атаки на неприятеля. Этого было явно недостаточно.

Тогда Горчаков достал из своей папки записки отсутствующих военачальников.

– Господа! Вот мнения наших коллег.

Горчаков помахал тоненькой пачкой бумаг перед офицерами.

– Читаю… Генерал от инфантерии[107] Павел Евстафьевич Коцебу написал аж на двух листах. Он – за наступление. Адмирал Новосильский – за наступление.

Держа в руках короткое донесение Новосильского, Горчаков вопросительно посмотрел в его сторону. Тот кивнул в знак согласия.

– Так… господа, а вот мнение нашего инженерного генерала Бухмейера. Александр Ефимович. И он тоже – за наступление. Генерал-лейтенант Сержпутовский – за наступление. А вот наш Ушаков – против.

– Кто бы сомневался, – пробурчал Горчаков.

К своему огорчению, читая докладные, князь видел: голоса, отданные за выступление армии, неискренние. Между строк читаются беспокойство и неуверенность в успехе. И что самое неприятное, он, главнокомандующий, был с этим согласен. Горчаков почти наизусть помнил записки генералов, что были против наступления. Они писали: «Федюхины высоты, которые надлежало атаковать, неприступны, наши переправочные средства неудовлетворительны, берега Черной речки очень топки, дальнобойных орудий для обстрела неприятельских позиций у нас очень мало…»

Горчаков обвёл взглядом комнату:

– Кто ещё хочет высказаться?

Офицеры молчали.

– Итак, господа, большинство согласно выступить и разрушить осаду города.

Офицеры продолжали молчать: слишком большая ответственность лежала на каждом.

– Ну что ж… военачальники, высказавшиеся за решительные действия, взяли верх, а потому принимаем решение наступать, – подвёл итог Горчаков.

Голос князя прозвучал, и это слышали все, как-то неуверенно, глухо и с нотками сомнения.

– Думаю, недели на подготовку к наступлению нам хватит, господа. Нет возражений? Тогда позвольте на сим закончить. Рекомендации, господа, получите, и попрошу строго им следовать. И, в первую очередь, сие касается генералов Реада[108] и Липранди. Вы, Николай Андреевич, – обращаясь к Реаду, сказал Горчаков, – изрядный опыт имели в кавказских баталиях, вам сам Бог велел и начинать. Двумя дивизиями, кои под ваше начало передаются, потребно заблокировать Федюхины высоты, завязать артиллерийский обстрел, но если Гасфортовские высоты не будут под нашими войсками, вам не след будет атаковать, придётся ждать моего распоряжения. Вам же, генерал Липранди, поручается овладеть высотами близ Чоргуня, обозреть позиции близ реки Чёрной, коль не будет угроз – атаковать Гасфортовские высоты… Места, Павел Петрович, вам хорошо знакомы, надеюсь, не заблудитесь.

На этом Горчаков закрыл совещание. Офицеры стали расходиться. Уже на улице один из генералов отвёл в сторону Остен-Сакена и доверительно сказал:

– Дмитрий Ерофеевич, я восхищаюсь вашей самоотверженностью, я хотел сказать то же самое, но… у меня, к стыду, не хватило храбрости.

– Ах, оставьте, – огорчённый итогами совета, ответил Остен-Сакен. – А как не принять сие губительное решение, коль рядом глаза и уши государя – барон? Князь Горчаков, конечно, человек замечательной храбрости, но перечить императору… Сие, сударь, позволительно не каждому.

Выйдя на улицу, ожидая Горчакова, Антон и Петр Иванович отошли под тень дерева. Молча провожая взглядом выходивших офицеров, Шорохов размышлял. Его поразило услышанное на совете. Он тоже обратил внимание на неуверенность командующего войсками при принятии решения. Под впечатлением от итогов совещания молчал и Антон.

Наконец, старый советник стал говорить, больше рассуждая вслух, чем для Аниканова или кого-либо:

– Кто же всё-таки прав? Я давно знаю князя Горчакова. Он всегда пользовался репутацией человека весьма храброго, честного и благородного. А теперь я вижу перед собой генерала неуверенного, нерешительного… Я, конечно, человек не военный, но принимать решение, от которого зависит судьба не только Севастополя, общим голосованием?!.. Помилуйте, это нонсенс. Как я помню, Михаил Дмитриевич одно время был начальником штаба у графа Паскевича – человека грубого, не терпящего возражений от подчинённых, да и мягкостью в общении не отличавшегося. Однако Паскевич всегда имел своё мнение – личное.

– Казалось бы, Михаил Дмитриевич, – советник посмотрел на Антона, – должен был перенять сей волевой опыт… С учётом реалий, какими бы они ни были, самостоятельно, не оглядываясь на подчинённых, принять решение… Ан нет!..

Антон не отреагировал. В ожидании своего начальника, поглядывая на выход, он слушал отставного советника рассеяно, в полуха.

Шорохов тяжело вздохнул:

– Видимо, наш князь боится ответственности. Да-с, боится…

– Как сие понимать, Антон Дмитриевич? – напомнил о себе Пётр Иванович.

Ответить Антон не успел. Показался Горчаков. За ним – Вревский. По ходу движения они разговаривали.

Запряжённая тройкой полуфура, крытая выцветшей попоной с бурыми разводами и обтрёпанными краями, проходившая в это время мимо них, привлекла всеобщее внимание. Телега была загружена телами умерших.

Сняв фуражку и равнодушно взглянув в сторону телеги, Горчаков перекрестился. Перекрестились и сняли головной убор и остальные. Почти не обращая внимания на грустную процессию, офицеры стали прощаться.

Идущий рядом с полуфурой фуршетный[109] солдат даже не повернул головы в сторону начальства. Словно привязанный вожжами к телеге, он брёл за ней, не проявляя ни малейшего интереса к окружающему его миру. Однако, проходя мимо вставших и застывших в печальной позе денщиков, фурштат, почуяв табачный дым, принюхался и слегка повёл носом в их сторону.

Один из денщиков, немолодой солдат, заметил это движение и, вытащив из кармана кисет, подбежал к стоявшей недалеко двуколке. Покопавшись в ней, он быстро вытянул откуда-то газету, ловко оторвал от неё небольшой листок и насыпал в него из кисета табаку. Затем завернул и бегом нагнал телегу.

– Накось, сердешный, возьми, – пробормотал он.

Фурштат безучастно протянул руку, взял свёрток и, не взглянув на благодетеля и не поблагодарив его, с тем же безучастным видом поплёлся дальше.

– Может, и меня так вот провожать будет, – перекрестясь вслед полуфуре, прошептал денщик.

Вскоре телега скрылась из виду.

Старого советника вид этой телеги с окровавленными телами, который к тому же усилился разыгравшимся воображением, что там могло быть тело и его сына, шокировал. И хотя он видел подобное и вчера, пропуская телегу с телами у дома Гущина, но равнодушие офицеров его изумило.

«Сколько же надо пережить, увидеть смертей на войне этим благородным и порядочным людям, чтобы так равнодушно сие лицезреть? Один только вид трупов, ещё недавно говоривших, радовавшихся, печалившихся, голодных или сытых, воспринимать как вполне обыденное событие… И это происходит каждый день… Что же война делает с людьми?.. Как же она обездушивает, очерствляет… Нет, не понять нам, гражданским, этих военных», – размышлял он.

В это время Пётр Иванович увидел, что Горчаков прощался с бароном. Показав Вревскому рукой на одну из бричек, он произнёс:

– Увидимся позже, Павел Александрович. К вечеру я вас жду.

Проводив посланника, севшего в бричку одного из генералов, Горчаков подошёл к Шорохову. Антон хотел было покинуть советника, но князь движением руки остановил его.

– Останьтесь, капитан, – услышал Антон.

А главнокомандующий обратился к своему старому другу:

– Как же, Пётр Иванович, наслышан, наслышан о вашем желании остаться в наших краях, похвально! Да боюсь, ваш благородный порыв напрасен. На бастионах будет кому постоять… Свою преданность Отечеству вы, Пётр Иванович, по молодости ужо доказали… Уезжать вам надо, и непременно…

Горчаков вытащил часы.

– Жалко, нет времени нам встретиться и вспомнить молодость, дела… Поди, слышали решение совета. А в вашем вопросе я помогу, не извольте беспокоиться. Дал бы задание вашему знакомому Антону Дмитриевичу решить их от моего имени, да не получится. Отзывают его в столицу. И генерал пристально взглянул на Антона.

 

– Приказ, Антон Дмитриевич, относительно вас пришёл. Отбыть вам потребно в распоряжение его сиятельства графа Нессельроде.

Удивлённый Антон не нашёл ничего лучшего, как выпалить:

– Зачем?..

– Ну уж этого, капитан, мне не должно знать. Вы же, как мне известно, по части иностранной коллегии состояли ранее?

– Состоял, ваше превосходительство.

– А барон Бруннов, слышал я, ваш родственник? Хотя сие отношения к делу не имеет. Собирайтесь, капитан. За службу благодарю. А теперь свободны. Закругляйтесь с делами, выезжать приказано немедля. Завтра жду вас у себя – поручение для вас есть.

Обескураженный таким поворотом дел, Антон медленно отошёл от стариков и задумался.

«Филипп Иванович расстарался. Тётка, поди, ему всю плешь проела за меня. Можно, конечно, и уехать… Но… Лиза!..»

Вчерашний вечер не выходил из его головы. То, что он расстанется с девушкой и она уедет из этого пекла, было, с одной стороны, хорошо: она не подвергнется опасности, а с другой – плохо: они расстанутся.

– …со мной внучка Лизонька, – донёсся до Антона разговор Шорохова и Горчакова, – и она желает ухаживать за папенькой, коль нельзя его транспортировать. Никак не можно нам сей момент покинуть город.

– Хм… Не знал. Поди, барышня ужо… – и по-стариковски пожаловался: – Ох, время, время… как же ты безжалостно. Так говорите, Лиза…

Князь задумался. Затем подозвал Аниканова:

– Вот что, капитан. Успеете рассчитаться и проездные получить. Расстарайтесь от моего имени организовать транспорт для раненого сына Петра Ивановича. Снабдите его нужными лекарствами и обеспечьте сопровождение лекарем. Я надеюсь на вас. Ну, Пётр Иванович, теперь будем прощаться. Помоги нам всем Господи!

И он, по пути дав указания своим адъютантам, заспешил к своей бричке.

Нельзя сказать, что старый советник сильно опечалился по поводу отъезда – понимал: защитник из него вряд ли получился бы достойный, к тому же долг отца, попытаться спасти сына, находящегося при смерти, не давал ему выбора. И Пётр Иванович успокоился, подавив возникшее давече чувство патриотизма. Но что скажет Лиза?

Почти одновременно Антон и советник взглянули друг на друга, и у обоих возникла одна и та же мысль: «Коль покинуть осаждённый город потребно обоим, ехать до Петербурга нужно вместе…» И, словно сговорившись, оба с облегчением вздохнули. Слова одного из адъютантов главнокомандующего «Антон Дмитриевич, пора ехать» отвлекли его от раздумий. Его коллега рукой показывал ему на свою бричку, приглашая сесть.

– До вечера, Пётр Иванович. Дорогу обратно найдёте?

Шорохов кивнул. Они расстались.

Уже почти стемнело. Серый полумрак быстро темнел, на Бельбек опускалась ночь.

Сбросив с себя мундир и нательную рубаху, уставший за день Горчаков подставил свой голый торс под ледяную струю колодезной воды. Пожилой денщик, служивший князю много лет, дабы не намочить брюки генерала, осторожно лил воду на спину своего хозяина, приговаривая:

– Мать-водица, лейся. Уходите, печали, боли, приходи, силушка богатырская…

Горчаков кряхтел, фыркал, сплёвывал попавшую в рот воду, а на спину лилось следующее ведро, и присказка повторялась…

И так несколько раз, пока, опёршись рукой на стоявшую рядом скамью, князь, кряхтя, не разогнулся.

– Хватит, хватит лить – лёд на спине ужо. Тебя, Ермолыч, послушать, так я ужо Ильёй Муромцем стал. Глянь-ка, похож я на добра молодца в свои шестьдесят-то с лихвой лет? Может, мне в молоке, а потом в кипятке искупаться? А…

– Может, и искупаться… Только где я тебе столько молока раздобуду?.. А кипяток… это можно, организую. Однак зачем? Ты, Михал Митрич, ещё ого-го мужик. Вона стройный, поди, какой… – ворчал денщик, обтирая полотенцем тело генерала.

Поужинав, Горчаков сел за написание письма военному министру. Мысль эта родилась у него спонтанно, после того как совет принял решение начать наступление.

Со стороны Севастополя донеслись звуки ночного обстрела. И это укорило решимость старого генерала написать письмо и как-то оправдать себя на случай поражения.

Положив перед собой чистый лист, обмакнув перо в чернила, он задумался. Тревожные мысли за последствия в случае неудачного наступления не покидали старого генерала.

«Можно, конечно, последовать совету Остен-Сакена и немедленно уйти на Северную сторону, благо переправа на Северную сторону уже строится. Много жизней сохраню, армию, порох… – размышлял он. – Можно отвергнуть совет графа и оставаться в прежнем положении, ожидая естественного развития событий… Каких?.. – спросил он себя. – Урагана?.. Или союзники разругаются и сами уйдут… Бред… Но плохо, что я, главнокомандующий, решился против собственного своего убеждения предпринять общее наступление на неприятеля! Хм… Однако же совет поддержал… – успокоил он себя. – Но отвечать-то мне в случае чего… И что же делать?..»

И тут же вслух прошептал:

– Нет ответа… Но Вревский… Его настойчивые рекомендации… И письма императора… Господи, но это же не аргументы для успеха… Раньше, раньше надо было крошить союзников. Что мешало сие сделать Меншикову ещё при высадке под Евпаторией?.. Что?!..

Горчаков с раздражением бросил перо. На чистом листе бумаги расплылась клякса. Чертыхнувшись, Михаил Дмитриевич скомкал лист. Взял следующий.

Мысли старого главнокомандующего метались из крайности в крайность. Ему хотелось написать в столицу правду и честно сказать, что время упущено, и, дабы поберечь армию, надо оставить город. Что требовать активных действий от него, находясь в тысяче вёрст от Севастополя, по меньшей мере, неразумно. Что снабженцы – воры. Что дороги не пригодны… Что купеческий люд в обход приказа продаёт неприятелю дефицитный лес, и прочее…

Хотелось, очень хотелось Горчакову всё это высказать, но перед его глазами всплыл образ молодого государя, который гневался, выговаривая ему, опытному генералу: «Что же ты, князь, не оправдал надежд моих? Струсил… Состарился… Поди прочь в отставку…»

«Кто защитит меня, кто оградит от позора?..» – мысленно горестно вопрошал Горчаков. Обречённо вздохнув, сам и ответил: – А кто, как не военный министр Долгоруков?!..»

И перо, обмакнувшись опять в чернила, резво стало выводить слова:

«Ваша светлость, Василий Андреевич! Собрание военачальников сегодня решило наступать, на что с болью в душе и по настойчивой рекомендации барона Вревского я согласился, потому что если бы я того не сделал, то Севастополь все равно был бы через очень короткое время потерян. Неприятель действует медленно и обдуманно, он собрал сказочную массу снарядов, чем совсем не можем похвастать мы. Неприятельские войска сдавливают нас все более и более, и в Севастополе уже нет ни одного непоражённого места, пули свищут над всем городом. Не следует обманываться, ваша светлость, я иду на неприятеля в отвратительных условиях.

Его позиция весьма сильна, на его правом фланге почти отвесная и очень укрепленная Гасфортова гора, по правую руку – Федюхины высоты, перед которыми находится глубокий, наполненный водой канал, через который можно будет перейти только по мостам, наводимым под прямым огнем неприятеля. Войск у меня мало. Если, на что я мало надеюсь, счастье мне будет благоприятствовать, я позабочусь извлечь пользу из своего успеха. А нет, нужно будет подчиниться божьей воле.

Я отступлю на Мекензиевы горы и постараюсь эвакуировать Севастополь с возможно меньшими потерями. Я надеюсь, что мост через бухту на Северную будет вовремя готов и это облегчит мне задачу. Благоволите, Василий Андреевич, вспомнить ваше обещание, которое вы дали при отправке меня в Крым, на что согласился я с великой неохотою: оправдывать меня в нужное время в должном месте. Если дела примут худой оборот, в этом не моя вина. Я сделал все возможное. Но задача была слишком трудной с момента моего прибытия сюда, в Крым.

На сим заканчиваю. С глубочайшим почтением князь Горчаков. Писано июля двадцать девятого 1855 года».

Горчаков перечитал письмо, вложил в конверт и надёжно запечатал его. Перекрестившись на икону Святого Николая с тлеющей под ней лампадкой, лег спать с глубоким непоколебимым убеждением, что он будет на другой же день разбит и значительная часть армии, которую он завтра бросит на неприступные высоты без всякой пользы для дела усеет трупами Федюхины высоты и подножие Сапун-горы.

На следующий день ближе к полудню, прождав Горчакова около часу, Антон, наконец, увидел его. Верхом на коне, в окружении группы всадников, в основном своих адъютантов и связных офицеров, главнокомандующий остановил коня перед штабом, передал уздечку подбежавшему ординарцу, с его помощью осторожно опустился на землю. Увидев капитана, Горчаков махнул ему рукой, приглашая подойти.

– Вот, капитан, – вынимая из кармана конверт, не здороваясь, произнёс он. – По приезде в Петербург передайте его лично графу Долгорукову. Коль граф будет расспрашивать о чём-либо, расскажите, как оно тут на самом деле теперича. Да без прикрас и похвальбы, а то знаю я вас, молодёжь, кажин желает отличиться перед начальством. Но одно упомяните всенепременно: войска полны решимости и государю да России-матушке преданны. Всё, прощайте!

И, резко развернувшись, князь направился в направлении ожидающих его офицеров.

Отъезд Шороховых и Антона затянулся. И основная причина, несмотря на указание главнокомандующего, была в том, что Антон никак не мог уговорить доктора Гюббинета, оставшегося вместо Пирогова, выделить хоть кого-нибудь для сопровождения раненого подполковника. Тот из-за отсутствия таковых категорически отказался выделить лекаря. В конце концов помогла Бакунина. Екатерина Михайловна дала из своей группы одну из сестёр милосердия. Оставалось найти транспорт.

Город жил в тревожном ожидании очередного штурма неприятеля, и многие догадывались: последнего. Севастополь покидали жители, лазареты были забиты ранеными, которых надо было вывозить из города, любой транспорт был нарасхват.

Возница дилижанса, доставивший Петра Ивановича и Лизу в Севастополь, тоже отказался брать пассажиров, говоря, что уже взял аванс за доставку раненых куда-то там далеко за Крым.

С большим трудом, заплатив за видавший виды просторный крытый дилижанс, запряжённый парой лошадей, по возрасту никак не моложе допотопного дилижанса, Шороховы были готовы к отъезду.

Договорившись с Антоном о встрече на выезде из города, 4 августа ближе к обеду, рассчитавшись с хозяйкой дома, Шороховы тронулись в путь. За городом, со стороны Федюхиных высот, доносились звуки канонады, прерываемые трескотнёй ружейной перестрелки. Возница с тревогой поглядывал в сторону пальбы и, часто крестясь, стегал лошадей, бормоча:

– Проскочить бы Инкерман… Не дай бог басурман попрёт…

И гнал, гнал, несмотря на просьбу пассажиров из-за раненого ехать помедленнее.

В районе Инкермана они остановились. Длинная вереница телег и прочего транспорта, покидавших город, запрудили дорогу. Прислушиваясь к грохоту бомбардировки, на ней стояли угрюмые люди и пытались понять, надолго ли эта дорожная пробка.

Поправив отцу повязку и попросив сестру милосердия присмотреть за ним, Лиза покинула дилижанс в надежде увидеть в толпе Антона.

– Далеко не отходи, Лиза, – произнёс дремавший отец.

Пройдя сажень двадцать, Лиза остановилась. Приподняв край шляпы, она посмотрела вдоль дороги, пытаясь среди пёстрой ленты нагруженных доверху повозок и толп людей разглядеть знакомый профиль Антона.

Но вдруг над её головой послышалось странное сплошное шипение.

– Ядра… – раздался чей-то истошный вопль.

И тут же загрохотали взрывы. Они густо ложились по дороге и обочинам, разрывая в клочья повозки, кроша людей. Раздались душераздирающие крики раненых. Началась паника.

Лиза бегом, насколько позволяло длинное платье, бросилась к своим. Она увидела взрыв на том месте, где стоял дилижанс, и остановилась. Взрывной волной её опрокинуло назад. Что-то больно ударило в спину. Елизавета потеряла сознание…

Вся окрестность гремела, пороховой дым стелился вдоль поверхности земли, скрывая изувеченные тела людей и животных, разбросанную домашнюю утварь, разбитые телеги и почтовые дилижансы…

Совсем недалеко шло сражение…

…Ранним утром, а скорее ночью, 4 августа 1855 года на улице в окружении нескольких штабных офицеров и прибывшего только что в штаб генерал-майора Вревского в кресле, зябко кутаясь в накидку, услужливо наброшенную ему на плечи одним из адъютантов, сидел князь Горчаков. Согреваясь от утренней прохлады, не выспавшийся Горчаков допивал уже вторую чашку чая. Прихлёбывая уже остывший напиток, князь с нетерпением поглядывал на лежавшую перед ним пока бесполезную подзорную трубу: темно, ничего не видно, солнце только-только собиралось появиться на небосклоне. Где-то там впереди, верстах в семи-восьми, под покровом ночи к Федюхиным высотам подбирались войска генерала Реада.

 

Время тянулось медленно. Казалось, именно сегодня оно решило не торопиться, заставляя главнокомандующего нервничать.

Так прошёл час. Но вот за домом послышался топот копыт – прибыл связной. Через минуту-другую начальник штаба доложил князю, что войска Реада с божьей помощью достигли нужных позиций и ждут указаний.

Князь вытащил из кармашка мундира брегет, машинально подкрутил завод, взглянул на циферблат и громко, чтобы слышали все, объявил:

– Господа, время… Пожалуй, начнём с божьей помощью.

Горчаков поднялся, снял накидку и бросил её в руки подбежавшему вовремя адъютанту, затем потребовал от полковника, начальника штаба позвать офицеров связи, коих было в должном количестве на время сражения.

Пришли двое. Горчаков выбрал одного из них – мичмана с пушком над верхней губой среднего роста с детской улыбкой на юношеском лице, грозно перепоясанного новенькой портупеей с пристёгнутой саблей. Мичман замер перед главнокомандующим.

– Вот что, мичман, извольте срочно отправиться к Федюхиным высотам к генералу Реаду. Передайте от меня, что дело можно начинать. И поторопитесь…

Уже через полчаса мичман передал указание Горчакова генералу Реаду дословно.

На Телеграфической возвышенности, соседствующей с горой Гасфорта, полки генерала Липранди вели бой. Однако сама высота ещё находилась в руках неприятеля. Полученный приказ был явно расплывчатым и непонятным. Но приказ есть приказ, Реад отпустил офицера связи с напутствием:

– Хорошо, я приступаю. Так и передайте его превосходительству.

Несчастья начались сразу с первыми проблесками солнечных лучей, слегка осветивших место сражения.

Произошла странная история. По неизвестной причине генерал Реад двинул свои дивизии прямо на неприятельские пушки Федюхинских укреплений.

Стало светать. В подзорную трубу Горчаков видел, как солдаты под градом пуль и ядер карабкались на гору, падали, покрывая склоны своими телами.

– Что он делает? Липранди ещё не занял эти высоты… – в гневе закричал князь.

– Наверное, ваш приказ исполняет, – пробормотал начальник штаба.

– Я не отдавал приказа наступать, смею вам заметить, полковник, – словно оправдываясь, раздражённо и слишком поспешно заявил Горчаков.

Опустив трубу, он укоризненно посмотрел на посланника императора. Тот странным образом скривился, покачал головой и, резко повернувшись, крикнул:

– Коня!

Видимо, ожидая этой команды, адъютант Вревского тут же подвёл к нему коня. Генерал вскочил и, бросив Горчакову «Я к Реаду», с места галопом умчался в сторону начавшегося сражения.

Повернувшись к начальнику штаба, Горчаков резко бросил:

– Я, как знал… Срочно направьте мой резерв на помощь генералу Реаду… – затем, помолчав, добавил: – И три полка генералу Липранди…

Взлетев на коней, офицеры связи помчались в расположение названных частей. Задуманная князем Горчаковым операция пошла насмарку.

А между тем совсем рассвело. Неприятель подтягивал значительные подкрепления к Федюхиным высотам и окрестностям. Союзники успели перебросить на различные участки более пятидесяти тысяч человек, обе разбитые дивизии Реада были отброшены с гор с огромными потерями, а посылаемые Горчаковым резервы вводились в бой сравнительно небольшими частями. И атака наших войск захлебнулась.

Под впечатлением от такого трагического начала, расстроенный главнокомандующий глухим от переживания голосом задал вопрос своему начальнику штаба:

– Странно, но впечатление, что неприятель ждал нашего наступления именно в этом месте… Почему?..

– Ваше превосходительство! Видимо, те несколько рекогносцировок, сделанных нами до сражения, были замечены союзниками. Не исключаю я и предателей среди местного населения, крутившихся подле нас. И то, и это могли сделать известным неприятелю наше намерение атаковать именно в этом месте. Вот они и встретили нас…

– Видимо, так, – с готовностью согласился главнокомандующий.

– Восхищаюсь я, ваше превосходительство, солдатами нашими, их стойкостью и героизмом, – неожиданно добавил начальник штаба.

– Не вы один, сударь, – пробурчал Горчаков.

Вскоре с разных мест сражения стали прибывать связные. Доклады их о потерях были неутешительными. Позиции союзников были исключительно сильны; они били по русским войскам, сами будучи отлично прикрыты от действия нашего артиллерийского и ружейного огня. В этом бою погибло более двухсот пятидесяти офицеров, включая генералов Реад и барона Вревского… И конечно, огромное число солдат…

Как стало известно со слов офицера связи, присланного генералом Липранди, его войска, выбив итальянцев, захватили Телеграфическую гору и поставили на ней батарею, которая обстреливала гору Гасфорта, но далее идти войска его не смогли. Посланные на Федюхины высоты полки тоже постигла участь первых двух дивизий генерала Реада, атаковавших гору ранее… Это был провал атаки. Горы устилали трупы солдат и офицеров. Сражение продолжалось, наши войска несли большие потери.

– Надо прекратить бой, – упавшим от волнения голосом произнёс Горчаков. – Извольте дать команду, полковник!

Вскоре под непрерывным огнём вражеской артиллерии войска стали отступать. Сражение было окончательно проиграно.

В последующие дни началась ужасающая по интенсивности и непрерывности огня бомбардировка Севастополя, и она уже не прекращалась вплоть до 27 августа – последнего штурма союзников…

После дневной бомбардировки, по своей силе затмившей все предыдущие, в день последнего штурма с семи часов вечера по шаткому мосту, своевременно переброшенному через бухту на Северную сторону, гарнизон Севастополя и жители стали покидать южную часть города. Пыхтя трубами, сжигая последние остатки угля, два парохода тоже переправляли на Северную сторону солдат гарнизона, раненых, пушки, лошадей. На следующий день люди, уже переправившиеся на тот берег, стали наблюдать, как специальные команды подрывников посередине бухты затапливали последние корабли Черноморского флота. Весь день и всю ночь в оставленном городе раздавались взрывы от сотен бомб и гранат, лопавшихся в подожженных бомбовых складах.

На воздух взлетали доки, порты, укрепления… В ночное небо поднимались огромные столбы огня и дыма. Дым был так густ, что местами стоял непроницаемой стеной.

Тридцатого августа 1855 года союзники вошли в горящий Севастополь. Борьба Севастопольского гарнизона закончилась на триста сорок девятом дне героической обороны, и это событие затмило всё, что знала до той поры новая история осадных войн.

Союзники за время Севастопольской обороны потеряли более семидесяти тысяч человек (не считая больных и умерших от болезней). Защитники города – более ста тысяч. Такова была цена англо-французской авантюры.

А в оставленном людьми Севастополе ещё долго поднимались столбы дыма, тлели пожарища, покрывая разрушенный город слоем пепла, чтобы он, как птица Феникс, позже мог возродиться вновь…

107Пехоты.
108Русский генерал, участник Наполеоновских, Кавказских войн и Крымской кампании.
109Фурштат – нестроевой военный чин, состоящий при обозе.
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»