Читать книгу: «Лекарь-оборотень», страница 2
Оборотень обернулся и увидел, лежащего на столе старика. В его спине была кровоточащая рана от огнестрельного ранения, нанесённого вооружёнными людьми.
Вновь приняв человеческий облик, Амос подошёл к хозяину дома и, приподняв его голову, осознал, что тот навсегда покинул этот мир.
Окинув взором помещение, заваленное трупами, Амос поднял с пола увесистый мешок с припасами и аккуратно поместил в него старую книгу, которую подарил ему старик. Бросив взгляд на мёртвого старика, лекарь-оборотень покинул лесной домик и направился в сторону города, который расположился за высокой каменной стеной.
Глава 4
Выйдя из леса, Амос оказался на дороге, ведущей к городу, окружённому высокой каменной стеной. Его внимание привлекла повозка, которую вёл старик, подгоняя старую лошадь с помощью плётки. Рядом с ним сидела хрупкая девочка примерно десяти лет.
Когда Амос поравнялся с повозкой, старик остановил лошадь и вежливо поздоровался:
– Добрый вечер, уважаемый!
– И тебе добрый вечер! – ответил Амос, внимательно разглядывая старика.
Девочка, заметив незнакомца, сжалась в комок и, часто моргая круглыми глазками, отвернулась.
– Куда путь держишь? – вновь задал вопрос старик, искоса поглядывая на мужчину.
– В город, – ответил Амос.
– Присаживайся, нам по пути, – предложил старик. – Я также следую в город, чтобы показать свою внучку лекарю, она у меня что-то захворала.
– Могу ли я осмотреть вашу девочку? – поинтересовался Амос.
– Ты что, лекарь? – удивлённо взглянул на незнакомца старик.
– Да! – ответил Амос.
Услышав это, девочка ещё более отстранилась от незнакомца и втянула голову в свои хрупкие плечи.
– Не бойся, я не причиню тебе никакого вреда, – подмигнул девочке Амос. – Могу ли я взять тебя за руку?
– Зачем? – спросила испуганно девочка, переводя взгляд с мужчины на своего деда.
– Подай, – буркнул старик, крепче сжимая плётку на всякий случай.
Девочка протянула руку незнакомцу.
– Не бойся, – произнёс Амос, беря худенькую ручку ребёнка и начиная прослушивать ей пульс.
Через минуту, отпустив руку, он заглянул в светло-карие глаза девочки и, повернувшись к старику, произнёс:
– Ничего страшного у девочки нет. Она просто простыла. Дайте ей тёплого молока с мёдом, а на ночь намажьте грудь барсучьим жиром.
– И всё? – удивился старик.
– Да! – ответил Амос.
– Чем я могу отблагодарить тебя, дорогой мой человек? – спросил старик, ощупывая свои карманы.
– Мне ничего не нужно, – ответил Амос. – Просто помогите мне попасть в город, и всё.
– Разве ты не знаете, как это сделать? – удивился старик, пристально глядя на мужчину.
– Нет, я не местный.
– Могу я узнать, откуда ты родом? – продолжал настаивать старик, словно ищейка, не отставая от своей цели.
– Вы не знаете моей деревни, она слишком далеко отсюда.
– Хорошо, я помогу тебе преодолеть стену и проведу в город. Даже подскажу, где можно остановиться на постой.
– Буду признателен! – произнес Амос, и, отвернувшись от старика, стал разглядывать окружающую местность.
Амос больше не стремился к разговорам, он стал вспоминать старика из лесной избушки и размышлять, о внезапно возникшем у него вопросе:
«Кто были те вооружённые люди и за кем они приходили? Если за мной, то как они смогли так быстро меня обнаружить? А если им был нужен старик? Я так и не узнал его имени и не выяснил, кто он такой. Стоп! – внезапно осенило Амоса. – А что, если спросить об этом у старика, который согласился подвезти меня до города? Может быть, он его знает?»
Кашлянув в кулак, чтобы привлечь внимание старика, Амос произнес:
– Могу я задать вам вопрос, уважаемый?
Повернувшись к спутнику, старик произнес:
– Спрашивай, если я знаю ответ, то отвечу.
Амос, вновь кашлянув в кулак, словно стремясь избавиться от дорожной пыли, поднятой копытами коня, вновь обратился к старику, пристально вглядываясь в его лицо:
– Не доводилось ли вам, случаем, встречать человека, обитающего в лесной избушке?
Старик, с недоумением в голосе, переспросил:
– В какой именно избушке? В нашем лесу нет никаких избушек.
– Вы меня неправильно поняли, – возразил Амос. – Я имею в виду избушку, которая стоит в лесу и откуда я вышел на эту дорогу.
– А я тебе, уважаемый лекарь, ещё раз повторю, что в нашем лесу нет, и никогда не было никакой избушки. Что-то ты темнишь, молодой человек.
– Видимо, я ошибся, – пробормотал Амос и отвернулся.
До самой городской стены Амос и старик больше не проронили ни одного слова. Девочка тоже молчала, лишь изредка поглядывала на незнакомца.
Когда повозка приблизилась к городской стене, старик спрыгнул с неё и, обратив свой взор на мужчину, произнёс:
– Я скоро вернусь, обождите меня здесь.
Девочка, по-видимому, утомилась от дороги, прилегла на солому и погрузилась в сон.
Подойдя к стене, старик обернулся, дабы удостовериться, что никто не следит за ним, после чего поднял руку и нажал на едва заметный камень.
С тихим скрипом в стене начал открываться проход.
И только он открылся, в нём появились вооружённые люди.
– А, это ты, Гнусиус! – бухнул один из стражников. – А кто это с тобой?
– Это мой младший сын и внучка, – ответил старик. – Девочка захворала, вот я и решил её показать лекарю, а сын нас сопровождает.
– Зачем? – поинтересовался стражник, очевидно, он был старшим в отряде стражников.
– Много чего может случиться в дороге. Я стар и не справлюсь, если кто на нас нападёт, а сын у меня сильный, он кузнец.
– Старик, – обратился к Гнусиусу стражник, с которым он вёл беседу, и негромко произнёс, – не найдётся ли у тебя чего-нибудь для меня?
– Что ты, Вардус, – прошептал старик, – я сейчас переведу телегу и подойду.
– Ну что вы так уставились, будто людей никогда не видели! – рявкнул на стражников Вардус, отвернувшись от старика. – Идите в сторожку, я сейчас подойду!
Едва старик успел передвинуть повозку, как стена, словно часовой, встала на своё место, надёжно преграждая путь.
После недолгих поисков в соломе Гнусиус нашёл бутылку с мутным содержимым и передал её Вардусу.
– Можете отправляться! – бросил стражник, после чего развернулся и поспешил вернуться в сторожку.
– Что это вы ему дали? – спросил Амос, пристально взглянув на старика.
– Самогон! – ответил Гнусиус. – Это плата за проезд!
– Неужели без этого никак нельзя? – спросил Амос.
– Можно, если у тебя есть монеты, – ответил Гнусиус. – Я давно знаю Вардуса, он хороший человек и пропускает меня без …
– Тогда почему он у вас требует плату за проезд, если вы знакомы? – перебил старика Амос.
– Это не он требует, а городская власть, – произнёс Гнусиус. – За проход одного человека, будь то мужчина, женщина или ребёнок, нужно заплатить одну монетку. За проезд повозки – две. А если везёшь товар для продажи на городском базаре – пять. У меня нет денег, поэтому я расплачиваюсь самогоном, и Вардус не вносит меня в книгу.
– Что ещё за книга? – поинтересовался Амос, не сводя глаз со старика.
– Книга учёта! – бросил Гнусиус. – После смены они сдают проходные монеты в городскую казну.
Проехав от городской стены по широкой улице, повозка, в которой находились люди, свернула в небольшой переулок и остановилась возле кирпичного двухэтажного дома.
– Подождите меня, я сейчас, – произнёс старик, сойдя с повозки и взяв мешок, направился к двери.
Амос, проводив его взглядом, обратился к девочке:
– Ты знаешь, кто живёт в этом доме?
– Нет! – ответила девочка, ёжась, словно замёрзла. – Но когда мы в прошлый раз приезжали в город, дед тоже заезжал сюда.
– Он что-нибудь привозил или, наоборот, забирал?
– Этого я сказать не могу.
– Почему? – пристально всмотрелся в лицо ребёнка Амос.
– Дедушка запретил мне об этом говорить.
Через несколько минут Гнусиус вышел, но уже без мешка.
– Всё, я договорился! – подойдя к повозке, произнёс старик. – Хозяева сдадут тебе комнату.
– Но у меня нет денег! – бросил Амос, взглянув на Гнусиуса.
– Не беспокойся, за месяц проживания я хозяину заплатил, – ответил Гнусиус. – А потом, когда ты найдёшь работу, будешь…
Но старик не успел договорить, из-за угла дома появился странного вида человек и направился к повозке.
– Всё! – бросил Гнусиус, увидев незнакомца. – Нам пора ехать. Счастливо тебе, лекарь, оставаться.
Вскочив в повозку, старик хлестнул плеткой лошадку, и она помчалась по улице в темноту ночи.
Через несколько секунд, когда незнакомец подошёл к Амосу, повозка уже исчезла, завернув за угол.
Амос стремительно обернулся и с изумлением устремил взор на незнакомца.
– Что вам угодно? – поинтересовался он, пристально вглядываясь в лицо мужчины.
– Это был Гнусиус? – произнёс незнакомец утвердительно, не задавая вопроса.
– Кто? – переспросил Амос, будто не расслышав вопроса. Хотя отлично помнил, как называл старика Вардус.
– Тот старик, с которым вы прибыли в город! – воскликнул человек.
– Я не знаю его имени. Старик просто подвёз меня, вот и всё, – ответил, схитрив, Амос и, отвернувшись, направился к дверям двухэтажного кирпичного дома.
Уже вплотную приблизившись к двери, Амос обернулся, но таинственный незнакомец исчез, словно растворился в сгущающихся сумерках, которые окутали городские улицы.
Несколько минут Амос стоял, пристально всматриваясь в сумерки. Сейчас его зрение было намного лучше, чем раньше. Но, не заметив ничего подозрительного, он открыл дверь и вошёл в дом.
Глава 5
После того как Амос устроился в комнате на втором этаже, он разделся и лег спать. Однако, проведя несколько минут в кровати, расположенной рядом с окном, выходящим на улицу, он поднялся.
Не надевая рубашку, а только натянул штаны, Амос выглянул в окно. Несмотря на то, что ночь была безлунной, его острое зрение оборотня позволило ему заметить высокого мужчину, который вжался в угол дома напротив. Хотя лицо незнакомца было скрыто под капюшоном, Амос хорошо разглядел его посох, который мужчина держал в руке.
Деревянный посох, слегка искривленный вверху, заканчивался ярко-красным камнем, вделанным в его конец. Амос не знал, что это был за камень и что он обозначал.
Отступив шаг от окна, Амос устремил своё внимание на то, что незнакомец пристально вглядывается в его сторону, и сам стал наблюдать за мужчиной.
Понаблюдав несколько минут за незнакомцем, Амос сделал шаг к окну, резко распахнул его и, высунувшись, громко воскликнул:
– Если ты поджидал меня, незнакомец, то зря это …
Но Амос не успел договорить, незнакомец ударил оземь своим посохом и исчез в ночной мгле.
«Неужели всё это мне приснилось? – подумал Амос, покачав головой. – А если нет, то кому я мог здесь понадобиться, ведь в этом городе я никого не знаю. Стоп, неужели это тот человек, которого я видел, когда мы подъезжали к дому вместе с Гнусиусом и его внучкой?»
Постояв пять минут, пристально вглядываясь в темноту, Амос, не закрывая окна, так как ночь была тёплой, вновь лёг на кровать и, прикрыв глаза, мгновенно уснул.
***
Оставив Амоса у дома своего приятеля, Гнусиус направился на лошади в сторону центра города, где жил его младший брат.
– Дедушка, – окликнула Гнусиуса внучка, когда они отъехали от дома, – мне кажется, что человек, которого мы подобрали на дороге и привезли в город, очень странный.
– Лекари всегда кажутся странными, – не поворачивая головы, ответил старик.
– И всё же он мне не нравится.
– Человек – не вещь, чтобы кому-то нравиться, – произнёс Гнусиус. – Когда мы приедем к моему брату, не болтай лишнего.
– Почему? – спросила внучка.
– Просто не болтай, вот и всё.
Внучка больше не стала докучать дедушку вопросами, а отвернулась и стала смотреть на городские дома, которые были намного красивее деревенских, вросших в землю, лачуг, больше напоминающих сараи.
После не очень продолжительного путешествия по узким улочкам и переулкам, повозка, наконец-то, остановилась возле двухэтажного деревянного дома.
– Вот мы и прибыли на место, – произнёс Гнусиус, бросив взгляд на внучку, которая прилегла на солому.
Спустившись с повозки, он подошёл к деревянным воротам и громко стал стучать в них кулаком.
– Эй, хозяева, открывайте! – закричал старик, заглядывая в щель.
– Кто там ещё? – раздался через минуту голос хозяина дома.
– Аугуст, это я, твой брат, Гнусиус! – воскликнул старик. – Открывай скорее и не заставляй нас ждать на улице!
– Кого ещё там принесло? – словно не расслышав, вновь бросил Аугуст. – Уходите, ночью я никому не открываю!
– Аугуст! – еще громче закричал старик. – Открывай, чёрт тебя побери, это же я, твой старший брат, Гнусиус!
Спустившись с невысокого крыльца и бормоча что-то неразборчивое себе под нос, Аугуст направился к воротам, чтобы их открыть и впустить нежданных ночных гостей.
– Почему так поздно? – открыв ворота, с удивлением посмотрел на старшего брата Аугуст.
– Подвозил попутчика к таверне, – коротко ответил Гнусиус и, взяв под уздцы лошадь, ввёл её во двор.
– А это кто? – увидел Аугуст, сидевшую на повозке девочку.
– Ты что, не узнаёшь Лисняну?
– Кого?
– Аугуст, Лисняна – моя внучка. Она немного приболела, и я решил привезти её в город, чтобы показать лекарю.
– Хорошо, поставь лошадь в сарай и проходи в дом! – бросил Аугуст брату.
– А ты следуй за мной, юная леди, – с лёгкой улыбкой произнёс Аугуст, обращаясь к девочке, которая спрыгнула с повозки.
– Я не юная леди, – с некоторым презрением произнесла девочка. – Меня зовут Лисняна – лесная фея.
– Что ж, милости просим в моё скромное жилище, – произнёс Аугуст, улыбнувшись. – Не стесняйтесь нашего скромного жилища, лесная фея.
Девочка ничего не ответила старику а, молча, последовала за ним в дом.
Спустя несколько минут в жилище брата вошёл Гнусиус, держа в руках второй мешок. Первый он уже отдал хозяину таверны, в которую они недавно заезжали.
– Вот, прими от меня гостинец, – произнёс он, опуская мешок на стол и извлекая из него кусок копчёного мяса, завёрнутый в чистую тряпицу.
– Благодарю за гостинец, любезный братец! – воскликнул Август и, схватив дар, поспешил унести его в соседнюю комнату.
– Присядь, моя дорогая, – произнёс внучке старик, указывая ей на кресло. – Сейчас вернётся Аугуст и проводит тебя в спальную комнату. Ложись спать и никого не бойся. Хотя мой брат и выглядит грозно, но на самом деле он очень добрый человек и маленьких девочек не обижает.
– А я совсем и не боюсь, – тихим голосом ответила Лисняна, взглянув на деда.
– Вот и хорошо, моя милая лесная фея, – ласково пожурил Гнусиус внучку, нежно погладив её по голове.
Через некоторое время вернулся хозяин дома и сказал:
– К сожалению, ужина не будет, мы не ожидали гостей так поздно, – произнёс Аугуст, обращаясь к брату и внучке. – Отправляйтесь спать, а утром мы всё обсудим.
С этими словами он развернулся и жестом пригласил брата и внучку следовать за ним.
Оставив девочку в спальне, Аугуст проводил брата в соседнюю с внучкой комнату.
– Отдыхай, Гнусиус, а мне пора ложиться спать, завтра у меня много дел! – бросил Аугуст и, прикрыв за собой дверь, покинул комнату.
***
Как только за Амосом закрылась дверь, и стихли в лесу его шаги, старик пошевелился и с трудом поднялся на ноги.
Его мутный взгляд упал на разгром, который устроил в избушке оборотень, и, пошатываясь, он направился к шкафу.
Трясущимися руками старик открыл дверцу, достал с полки небольшой флакончик с прозрачной жидкостью и, открыв пробку, жадно выпил его содержимое. Как только последняя капля обожгла горло, огнестрельная рана на его спине начала затягиваться.
Прошло несколько секунд, и на теле старика не осталось ни следа от рваной раны, даже шва не было видно.
Подойдя к печи, уже уверенно стоя на ногах, хозяин избушки достал оттуда деревянный посох с зелёным камнем, вделанным в его конец.
Вновь окинув избушку уже более осмысленным взглядом, старик стукнул посохом об пол и исчез, а вместе с ним и сама избушка.
Исчезнув из лесной избушки, старик внезапно материализовался в каменном доме на окраине города, что находился за стеной.
Едва он появился в комнате, как раздался стук в дверь, и прозвучал мужской голос:
– Драмирус, можно войти?
– Входи! – ответил Драмирус, маг леса, обернувшись к двери.
Дверь открылась, и в комнату вошёл мужчина, держа в руке посох с ярко-красным камнем.
– Я слушаю тебя, Громус – маг огня? – заговорил старик, окинув взглядом высокого широкоплечего мужчину в чёрном костюме.
– Пока тебя не было, – начал Громус, проходя и присаживаясь в кресло вслед за хозяином комнаты, – в городе произошло два жестоких убийства.
– Что за убийства? – поинтересовался Драмирус.
– Убит чародей, страж городских ворот, его обнаружили стражники с вырванным сердцем.
– Кто второй?
– Чёрный колдун, – ответил Громус. – Его обнаружил слуга, когда утром вошёл в его кабинет. Но это ещё не всё.
– Не тяни, ведьму за метлу! – бросил маг леса и, поднявшись, подошёл к столу, на котором стоял кувшин с вином.
– У колдуна пропала старая книга, – продолжил маг огня.
– Про стража ворот я знаю, – наливая вино в бокалы, произнёс старец, не поворачивая головы. – И про книгу тоже.
– Откуда? – выкрикнул Громус, вскочив на ноги.
– Стража ворот убил оборотень, которого каким-то образом забросило в наш мир, – ответил Драмирус.
– А книга? – задал вопрос мужчина, беря из рук старика бокал с красным вином.
– Книгу чёрного колдуна похитил я. Только его я не убивал. Когда я нагрянул к нему в дом, книга лежала на столе, а самого колдуна в комнате не было, он спустился в подвал за вином.
– Тогда кто убил колдуна? – сделав пару глотков вина, спросил Громус.
– Этого я не знаю, но…
– Говори?
– Мне нужно, Громус, чтобы ты проследил за одним человеком, – продолжая держать в руке бокал и не притрагиваясь к вину, сказал Драмирус, не отвечая на вопрос мага огня.
– Кто он?
– Это тот оборотень, который убил чародея, стража ворот, и которому я отдал книгу чёрного колдуна.
– Зачем? – сделал удивлённым лицо Громус.
– Что зачем?
– Зачем мне за ним следить? И зачем ты отдал ему старую книгу?
– Потом, всё потом. Отправляйся к таверне и проследи за оборотнем, только ничего не предпринимай.
– Откуда ты знаешь, что он там?
– Когда он покинул мою лесную избушку, то отправился в город. Выйдя на дорогу, он встретил на ней Гнусиуса, а тот, переведя его через стену, устроил в таверне.
– Всё? – одним глотком допив вино, спросил Громус.
– Пока всё, – ответил Драмирус
Опустив пустой бокал на стол, Громус покинул комнату, оставив Драмируса наедине с его мыслями.
Старик же не прикоснулся к вину, а, поднявшись с кресла, подошёл к окну, чтобы взглянуть на сумерки, окутывающие старый город, словно мягким одеялом.
Постояв у окна, несколько минут, Драмирус вернулся и, поставив нетронутый бокал с вином на стол, опустился обратно в кресло.
Закрыв глаза, старик погрузился в транс и направил своё сознание на поиски Гнусиуса. И уже через десять минут он обнаружил его в доме младшего брата. Но старик уже крепко спал, посапывая, а его внучка, Лисняна, стояла у открытого окна и пристально всматривалась в темноту ночи, опустившуюся на город.
Драмирус не знал, что девочка хотела увидеть там, в ночи, и попытался заглянуть ей в голову, но его попытка была встречена сопротивлением. Девочка не позволила магу проникнуть в её голову и прочитать свои мысли, отбросив сознание мага, словно мяч.
Словно почувствовав присутствие в комнате чужого сознания, она отступила от открытого окна и спросила:
– Что тебе нужно, маг леса?
«Мне нужно с тобой встретиться, Лисняна», – прозвучало в голове девчушки.
«Зачем?» – также мысленно ответила внучка Гнусиуса.
«Завтра днём я навещу дом Аугуста, и мы поговорим», – произнёс Драмирус и отослал своё сознание.
Вернув своё сознание в тело, маг леса вышел из транса, поднялся и подошёл к кровати.
Сняв одежду и аккуратно опустив её на стул, старик лёг и уже через несколько секунд, погрузился в глубокий крепкий сон.
Глава 6
После сытного завтрака, состоявшего из яичницы с беконом и бокала красного вина, Амос решил прогуляться по городу, чтобы лучше его узнать.
Выйдя из таверны, он перешёл на другую сторону улицы и остановился на том месте, где накануне видел незнакомца с посохом.
Внимательно осмотрев угол дома, и принюхавшись, Амос уловил запах озона, словно после грозы.
«Что за чертовщина? – подумал мужчина. – Откуда здесь этот запах, ведь ночью…»
– Вы что-то потеряли? – раздался за спиной Амоса женский голос, хотя и не совсем женский, скорее детский.
Резко обернувшись, он увидел перед собой старую женщину, опирающуюся на клюку.
– Что? – изумлённый мужчина, пристально посмотрел на пожилую женщину, пытаясь отыскать взглядом ребёнка, но кроме старушки рядом никого не было.
– Вы что-то потеряли? – вновь спросила старушка детским голосом.
– Кто ты? – ответил вопросом на вопрос Амос, пристально вглядываясь в лицо старушки.
А когда он увидел серо-карие глаза женщины, то сразу вспомнил внучку Гнусиуса.
«Нет, это невозможно! – пронеслось в голове Амоса. – Такого просто не может быть!»
– В нашем мире всё возможно, лекарь, – словно прочитав мысли мужчины, произнесла старушка и улыбнулась.
– Ты внучка Гну… – начал Амос, но старушка перебила его.
– Да! – воскликнула она. – Давай отойдём в сторону и поговорим, здесь слишком много любопытных глаз и ушей.
Пожилая женщина, развернувшись, скрылась за углом дома, и Амос поспешил за ней.
А когда он завернул за угол, его ждал сюрприз: вместо пожилой женщины он увидел девочку, ту самую, что ехала с ним в повозке.
– Вон там есть скамейка, – произнесла Лисняна, – мы спокойно там сядем и поговорим.
– О чём? – поспешил за девочкой мужчина.
Подойдя к скамейке, Лисняна присела и, взглянув на стоявшего перед ней Амоса, заговорила:
– Присядь, лекарь-оборотень, в ногах правды нет.
– А в чём она, эта правда! – бросил мужчина, но садиться не стал.
– Пожалуйста, присядьте, – произнесла девочка, – и не привлекайте внимания! Вы находитесь в чужом мире и должны соблюдать все наши правила. Если мужчина стоит перед девушкой, это считается дурным тоном.
– Как вам будет угодно, – пробормотал Амос и сел на скамью.
– Ты хочешь вернуться в свой мир, лекарь? – прямо в лоб спросила Амоса девочка.
– Да! – воскликнул мужчина, вскакивая со скамьи. – Но я не знаю, как это сделать и что меня там ждёт!
– Я могу помочь тебе, но есть одно условие, – произнесла Лисняна.
– Говори, я внимательно тебя слушаю.
– Ты должен убить Гнусиуса, – окинув улицу взглядом и убедившись, что никто на них не обращает внимания, заговорила девчонка.
– Что? – Амос уставился на Лисняну, не веря своим ушам.
– Ты что, глухой, лекарь?
– Подожди, ведь Гнусиус – твой родной дедушка, – произнёс Амос, присаживаясь рядом с девочкой.
– Нет, ты ошибаешься! Гнумус не мой дед, он чёрный колдун.
– Почему же ты тогда не убежишь от него?
– Я не могу этого сделать, – тихо ответила Лисняна, опустив глаза в землю.
– Почему? – Амос взял девушку за руку, заметив, что по её щекам побежали слёзы.
– Если я уйду от колдуна, то умру, – не поднимая глаз, ответила девочка. – Он завладел моей душой и высасывает из неё все жизненные силы.
– И как ты себе это представляешь? – спросил он.
Но прежде чем девочка успела ответить, из-за угла дома появился человек, которого Амос уже видел ранее, когда Гнусиус привёз его в таверну.
Вскочив на ноги, Лисняна бросилась бежать и через несколько секунд скрылась за поворотом на другую улицу.
Амос поднялся и сделал несколько шагов навстречу незнакомцу.
Увидев, что Амос приближается, мужчина вскинул руку и выпустил в него молнию.
Отпрыгнув в сторону, Амос начал трансформироваться, и прежде чем мужчина успел что-либо сказать, острые когти оборотня пронзили его грудь.
Сердце незнакомца ещё билось в лапе монстра, но он уже был мёртв.
Как только безжизненное тело мужчины соприкоснулось с поверхностью земли, оборотень, снова обретя человеческий облик, стремительно скрылся за углом здания.
***
Внезапно пробудившись, словно кто-то его потревожил, Гнусиус резко вскочил с постели. Накинув на обнажённое тело халат – колдун всегда спал без одежды, – он окинул внимательным взглядом пустую комнату и вышел в коридор. Но не успел он проверить, где находится девочка, как заметил её, поднимающуюся по лестнице.
– Где ты была? – выкрикнул Гнусиус и подскочив к Лисняне, замахнувшись кулаком.
Вжав голову в плечи, Лисняна тихо ответила:
– Я спускалась в ванную комнату.
– Ступай в свою комнату и не выходи оттуда, пока я за тобой не приду! – снова повысил голос старик.
Проводив девочку и закрыв за ней дверь на ключ, Гнусиус вернулся в свою комнату.
Скинув халат, старик оделся в свою одежду и направился к брату, чтобы обсудить с ним одно очень щепетильное дело.
– Аугуст, где же ты, во имя всех преисподних? – окликнул Гнусиус младшего брата, спустившись на первый этаж.
Но прошло мгновение, а ответа не последовало.
Заметив приоткрытую дверь, старик устремился к ней и, распахнув её, замер в изумлении: на полу неподвижно лежал Аугуст.
Подбежав к брату, он перевернул его на спину и вгляделся в искажённое лицо.
Глаза Аугуста были широко раскрыты, и в них читался неописуемый ужас.
«Неужели это дело рук той девки?» – пронеслось в голове Гнусиуса, и тут же он услышал шаги за спиной.
Обернувшись, он увидел черноволосого высокого незнакомца с посохом в руках, на вершине которого был чёрный камень.
– Кто ты? – с любопытством спросил колдун, пристально глядя на незнакомца.
– Моё имя тебе ни о чём не скажет, чёрный колдун, – ответил мужчина. – И не пытайся ничего предпринять, всё равно у тебя, Гнусиус, ничего не выйдет. Давай перейдём в другую комнату, чтобы не видеть это безобразие и там спокойно поговорим.
– Пойдём наверх, – с трудом выдавил старик, переводя дыхание. – В моей комнате нам никто не помешает.
– Веди! – коротко бросил незнакомец и первым вышел в коридор.
Неторопливо поднявшись на второй этаж, Гнусиус направился к своей комнате. Однако, проходя мимо открытого окна, он, отпихнул незнакомца, который не ожидал от него такой прыти, и выпрыгнул из него.
Едва приземлившись на ноги, колдун помчался к воротам и уже через минуту скрылся за ними.
– О, бесовское отродье! – выкрикнул незнакомец и, с силой ударив посохом о пол, растворился в воздухе.
***
Когда первый луч солнца проник в комнату и коснулся лица Драмируса, старик открыл глаза и, сладко потянувшись, встал с постели.
Накинув одежду, он направился на кухню, чтобы утолить голод перед встречей с Лисняной.
Едва он успел сесть за стол, как дверь открылась, и на пороге возник Громус, маг огня.
– Доброе утро! Как спалось? – поинтересовался он, проходя и занимая место за столом.
– Как там наш гость из другого мира? – в свою очередь спросил Драмирус, подняв взгляд на Громуса.
– Он заметил меня, когда я… – начал было маг огня, но старик перебил его.
– Я так и думал! – произнёс он, беря со стола бокал с вином. – Присаживайся, сейчас мы позавтракаем и займемся делами. Я отправлюсь в один дом, где у меня назначена встреча с лесной феей, а ты…
– Что ещё за фея? – перебил его мужчина, убирая с лица белоснежные волосы.
– Не перебивай! – бросил Драмирус, подняв строгий взгляд на мага. – Когда закончишь с едой, возвращайся к таверне и проследи за нашим «другом». Но на этот раз постарайся, чтобы он тебя не заметил.
– Хорошо! – передёрнул плечами мужчина, вновь убирая непослушные локоны с лица.
– Если он покинет таверну, следуй за ним и узнай, куда он пойдёт, и что будет делать.
После обильной трапезы, включавшей в себя аппетитную жареную утку, приправленную пикантным пряным соусом, и бокал красного немного терпкого вина, Драмирус с чувством глубокого удовлетворения поднялся из-за стола.
Бросив взгляд на Громуса, который с явным наслаждением поглощал утиное крылышко, старик, молча, покинул помещение.
Оказавшись на свежем воздухе, он с наслаждением вдохнул утреннюю прохладу, ощущая её бодрящий аромат, и направился на встречу с Лисняной.
Уже почти подойдя к двухэтажному деревянному дому, Драмирус внезапно остановился, увидев выходящего из ворот высокого черноволосого мужчину.
Чтобы не привлекать внимание Иоксаля, мага земли, Драмирус отвёл взгляд и стал наблюдать за полной женщиной, которая спорила с молочником. Когда же он вновь посмотрел вперёд, улица была пуста – Иоксаль исчез.
Не раздумывая, Драмирус перешёл на другую сторону и скрылся за воротами.
Поднявшись на крыльцо, Драмирус обнаружил, что дверь слегка приоткрыта. Не став тратить время на стук, он сразу же вошёл внутрь.
– Есть ли кто-нибудь в доме? – спросил старик, оглядывая пустую прихожую, но ответа не последовало.
После нескольких минут томительного ожидания, Драмирус, наконец-то, решился приблизиться к лестнице. Старик точно знал, где находится комната Лисняны и сразу решил подняться к ней. Но едва он сделал шаг, как что-то с силой ударило его по голове. В глазах мага потемнело и, потеряв сознание, Драмирус без чувств рухнул на пол.
И едва его тело соприкоснулось с полом, как над стариком, словно покров, опустилась тень, а через мгновенье уже всё исчезло.
Там, где ещё недавно лежал без сознания Драмирус, уже ничего не было.
Как только тело старика коснулось земли, над ним, словно покров, опустилась тень, и в следующее мгновение всё исчезло. От Драмируса, который только что был без сознания, не осталось и следа.
Глава 7
Спустя три часа, проведённых на городских улицах, Амос вернулся в таверну, но сначала проверил, нет ли поблизости стражников. Сегодня он отчётливо помнил, как превратился в оборотня и убил незнакомого мужчину. Но он сам виноват в этом, не нужно было проявлять агрессивность.
А когда Амос убегал после того, как совершил убийство, то услышал истошный крик какой-то женщины. Видимо, она была свидетелем его действий.
Выглянув из-за угла, Амос не заметил никого подозрительного и без опаски вошёл в таверну. Но прежде чем он успел подняться к себе в комнату, его окликнул хозяин:
– Амос, обед уже готов! Если хочешь, я могу принести его прямо к тебе в комнату.
Обернувшись на голос, Амос увидел хозяина таверны, который стоял в дверях кухни.