Отзывы на книгу «Божественная комедия», страница 3

Soerca

Вот и сбылась моя давняя мечта. Я прочитала "Божественную комедию". Стала ли я от этого умнее или счастливее сложно сказать. Наверное счастливее стала - я ведь так давно этого хотела. И ведь не зря. Какой божественный слог. Я и саму по себе поэзию люблю, но тут она сама звучит как музыка. Сама подача тематики загробной жизни в такой форме весьма впечатляет. Мы много и неоднократно слышим о жизни после смерти, о том, что будешь плохим попадешь в Ад. А что и как там ведь неизвестно. И вот Данте дарит нам свое видение загробной жизни. Со всеми муками, страданиями и преодолениями. Любовь, злость, гнев - все находит место в его сне. Нас скурпулезно и подробно проводят буквально по каждому сантиметру каждого из миров. Однако вынуждена согласиться с мнением большинства. АД самая сильная и лучшая из всех частей "Божественной комедии". Дальше автор уже позволяет себе вплетать политику в столь тонкую материю. И это существенно портит общее впечатление. Но все равно трилогия невероятно сильная и мощная. Она во всех смыслах Божественна.

OKSya-nova

Не преступив границу зрелых лет, Я в руки книгу Данте взять решилась, И поняла - назад дороги нет.

И я бы точно в дебрях заблудилась Имен и символов. - Ни дать, ни взять - Тот темный лес, куда поэт пустился -

Коль в примечаниях не взялась описать Все тонкости сотканные поэтом Шеховцева. И знаний благодать

Понять глубокий смысл - а он везде там - Мне помогла. И я забылась сном Прекрасных рифм. По всем приметам,

Тогда спустилась в ад я с мудрецом, Что этот труд создать не поленился. Там всюду были слышны брань и стон

И с пеплом пыль проклятая клубилась. То место не видало света дня. Дай Бог, чтобы оно мне не приснилось!

Сквозь всполохи могучего огня Кругами ада начали спускаться К ядру Земли - туда вели меня

Мудрец и проводник. Сопротивляться Им было бесполезно. А мудрец Смог с духами в то время пообщаться.

Нескоро тем речам пришел конец - Там многие горели, даже папы. Их успевал наш дорогой мудрец

В том мраке отыскать. А эти "шляпы" Пророчествами сыпали во тьму. А я б давно засунула им кляпы.

И только одного я не пойму: За что в сей ад попали все герои? За то, что шли на лютую войну?

Иль за победы вкус от боя к бою? Да...Ад католиков мозгами не понять... И ада дверь захлопнув за собою

Мы стали обороты набирать К горе Чистилища, иначе Искупленья. Там было мрачно, крики, стон опять,

Но брани не было - все жаждали прощенья. Все тот же разговор завел поэт - Пророчества и просьбы, одолженья -

От духов им конца и края нет, А на гору не так легко взбираться. Но впереди блеснул волшебный свет -

Я поняла, что стоило пытаться Карабкаться наверх. И Рая дверь Вдруг стала потихоньку открываться.

Пусть вы мне не поверите теперь, Но то чего ждала я так тревожно Мне показалось скучным. Эта твердь

Была пресна, и даже невозможно Обычными словами передать. Тогда я поспешила неотложно

Последние страницы дочитать, Чтобы оставить Данте с Беатриче, Им не мешать друг друга воспевать.

Такая мне путевка непривычна, Но если мнение мое хотите знать Я, в целом, время провела отлично!

Советую всем Данте прочитать.

manic_jason

Давно хотела написать рецензию на данный труд. Несколько эпических литературных произведений действительно можно назвать "великими" и "бессмертными".- В этот список входят "Илиада", "Одиссея", "Энеида", "Фауст" и "Потерянный рай". Помимо гомеровских эпосов, Пожалуй, самым великим является комедия, "Божественная комедия" Данте Алигьери — это литературное нисхождение в подземный мир, чистилище и рай. Это литературное исследование человеческой психики можно понять в связи с высказыванием Карла Юнга о том, что

ни одно дерево не может достичь небес, если его корни не спускаются в ад

необходимо получить знание об аде, чтобы иметь лучшую ясность небес. В разных культурах существует метафизическая иерархия, идущая из преисподней в рай, как центральная ось мира, вокруг которой вращаются общества. Можно видеть важность нисхождения в подземный мир, присутствующую в древней литературе. Одиссей отправляется в подземный мир, ища знания, в знаменитом гомеровском эпосе, который носит имя главного героя. Та же тема присутствует в Римской Энеиде с путешествием Энея в подземный мир. В "Инферно" Данте Алигери обращается к той же общей теме (и использует Вергилия, автора " Энеиды, как его гид). Эта связь между древней и позднесредневековой/прото-ренессансной литературой является основополагающей по двум причинам: (1) он затрагивает нечто гораздо более глубокое, чем особенности культуры, приводя к исследованию более глубоких элементов человеческого состояния (которые являются антихрупкими в том смысле, что они выживают даже становятся сильнее с течением времени) (2) она раскрывает на культурном уровне влияние античной литературы на Данте Алигьери. Данте был начитан и может быть истолкован как протогуманист (я бы поддержала традиционную позицию, что Франческо Петрарка-первый истинный гуманист). Данте, Петрарка и Джованни Боккаччо в народе называют "тремя коронами итальянской литературы" -это различие вполне заслуженно тремя выдающимися писателями, которые много сделали для возрождения интереса к классической литературе (прямо или косвенно) и поощрения использования просторечия (намеренно или ненамеренно). Великий опус Данте Алигхери является доказательством того, что этот человек-невероятный гений. В "комедии" Данте способен глубоко погрузиться в бессознательное и использовать архетипические образы, связывая их с особенностями метафизической субструктуры позднесредневековой Италии. Психологический анализ юнгианской разновидности подтвердил бы, что Данте Алигьери на глубоком уровне понимал и то, что люди не являются по своей природе хорошими (наивная Руссоистская идея), и то, что Данте был способен включить свою тень (ту темную часть человеческой природы, которая есть в каждом человеке — существенный элемент). Языческие скандинавы и германцы понимали мир в различных верованиях, современной версией которых является термин Асатру. Среди наиболее важных из этих древних верований есть верование о мировом дереве-Иггдрасиле, космическом дереве. Один приносит себя в жертву самому себе на Иггдрасиле (1908 иллюстрация) Норвежско-германский космос, метафизическое понимание мира, проецируется на древо эпических масштабов, корни которого буквально простираются вниз, в Хель. Hel-это скандинавская концепция, образность которой и даже сам мир были позднее использованы христианами (которые любопытно чувствовали, что ему нужно второе "l"). Для языческих скандинавов Хель-это имя как подземного мира, так и богини, которая им управляет. В центре Иггдрасиля находится Мидгард, мир людей, а на вершине-Асгард, мир богов. Эта проекция показывает универсальность основных образов, используемых здесь. Она также показывает необходимость подземного мира в том, чтобы помочь человеку лучше понять глубокую природу рая. Понимание подземного мира необходимо, с точки зрения культуры, чтобы не быть наивным человеком. Психологически говоря, понимание темных элементов человеческой природы необходимо для того, чтобы люди могли перейти от наивной "тонкости" к чему-то более благородному. Достижение "добра" или "мудрости" (одной из высших добродетелей) требует знания зла, потому что знание зла включает в себя возможности выхода за пределы этого зла. Существует огромная разница между простым избеганием зла и фактическим его преодолением — первое является наивным оптимизмом, а второе-позицией власти (понимаемой в терминах компетентности, включая мудрость, определяемую как своего рода закаленное суждение). "Мировое Дерево как мост между" Небесами” и “Адом "предлагает визуальную интерпретацию космического дерева, соединяющего "небо, землю и ад" Космическое дерево-Иггдрасиль, в этом представлении — основано в области дракона хаоса (”змея“, который” грызет его корни“), проходит через” землю “и достигает” неба", царства предка/богов. Именно бессознательное понимание этой тройственной структуры привело Фрейда, например, к его модели психики: ИД (“естественный” мир темного инстинктивного “влечения”), эго (мир индивида) и суперэго (боги традиции). Именно включение Фрейдом всех элементов мирового древа (отрицательного и положительного) придало его мифологии ее замечательную силу, влияние и силу.- Для более пристального взгляда на дело Данте мы обратимся ко входу в ад с персонажем Данте и его гидом

Вергилием. - Оставь Всякую Надежду Ты, Входящий Сюда.— - Вход в ад (Песнь III)

Великий опус Данте Алигхери раскрывает целый ряд влияний-от древнеримской литературы до средневековой христианской философии Томизма. Персонаж Данте-это главный герой, который посещает три царства загробной жизни в поисках своей любимой Беатриче. Вергилий представляет собой человеческую способность к разуму (в лучшем случае, читайте Энеиду а Беатриче олицетворяет всеведение-способность понимать все на гораздо более высоком уровне, чем с точки зрения простой рациональности. Вергилий-это руководство Данте для первых двух разделов-Inferno и Purgatorio . Как язычник, Вергилий больше не мог быть проводником для Данте. Вот тут-то и появляется Беатрис. Она-проводник Данте к высшим небесным сферам в раю.

- Оставь всякую надежду, входящий сюда.- Это запечатлено у входа в подземный мир, зловещий вздох, ставший одной из самых узнаваемых строк во всей эпической поэме.

"Через меня путь ведет в город долент; через меня путь ведет к Вечному подаянию; через меня путь среди людей теряется. Справедливость подстрекала моего возвышенного Творца; сотворила меня божественным всемогуществом, высшей мудростью и первобытной любовью. Передо мной не было сотворенных вещей, только вечность, и я вечный последний. - Оставь всякую надежду, входящий!”

Путешествие, которое предпринимает Данте, является психологическим, а также метафизическим. Эти особенности, хотя и основываются на христианской вере, основываются на гораздо более глубоких элементах человеческого состояния, мастерски выраженных Данте во всей "комедии". Джордан Петерсон отмечает особенности человеческого опыта мира и то, как это отличается от простого рационального понимания явлений в самом начале карт смысла .

"Мир может быть обоснованно истолкован как форум для действий или как место вещей. Первый способ интерпретации-более изначальный и менее понятный — находит свое выражение в искусстве или гуманитарных науках, в ритуале, драме, литературе и мифологии. Мир как форум для действий - это место ценности, место, где все вещи имеют значение. Это значение, которое формируется как следствие социального взаимодействия, является импликацией для действия или — на более высоком уровне анализа — импликацией для конфигурации интерпретирующей схемы, которая производит или направляет действие. Последний способ интерпретации-мир как место вещей - находит свое формальное выражение в методах и теориях познания. science...No полная картина мира может быть создана без использования обоих режимов интерпретации.

- Джордан Петерсон Нисхождение необходимо, с психологической точки зрения, как способ получения знания и опыта. Ад Данте имеет девять кругов, каждый из которых содержит людей, совершивших все более отвратительные преступления: Первый круг: Лимбо (добродетельные язычники) Второй Круг: Похоть Третий Круг: Обжорство Четвертый Круг: Жадность Пятый Круг: Гнев Шестой Круг: Ересь Седьмой Круг: Насилие Восьмой Круг: Мошенничество Девятый Круг: Предательство Эти девять кругов мучений описаны очень подробно. Наказания, выносимые каждым типом грешника, зацепляют зрителя висцеральными образами. В то время как наказания для тех, кто находится в подвешенном состоянии, весьма ограничены (им отказано во въезде в рай), те, кто находится в более низких слоях, раскрывают творческую интерпретацию божественного наказания, кульминацией которого является зверь Сатаны (изображенный грызущим трех человек — Иуду, Брута и Кассия). Похотливых уносит страшный ветер, символизируя их неспособность противостоять ветрам страсти, когда они были живы.

"Я понял, что на такую муку были осуждены плотские злодеи, которые разумом подчиняют себе аппетит. И подобно тому, как крылья Скворцов несут их в холодное время года большими полосами и полными, так же и те, что взрывают духов злых; это туда, туда, вниз, вверх гонит их; никакая надежда не утешит их навсегда, не от покоя, но даже от меньшей боли.-

Вечная судьба похотливого в "Инферно" Чревоугодно валяться в гнилой мерзости, навстречу Вечному ледяному дождю. Жадные люди отягощены большими мешками денег, которые они никогда не смогут использовать, пока копители и расточители бьются в поединке. Гневные постоянно дерутся друг с другом. Спускаясь в Нижний ад, еретики навечно оказываются запертыми в пылающих гробницах. В глубине ада находятся изменники, те, кто предавал других в жизни. Они обречены на вечность, застряв в бесконечном ледяном пространстве. Заметно отличается от современного понимания Ада — Данте является холодным, темным местом, а не одним из пламени

Данте и Вергилий с предателями застрял во льду Висцеральный образ ада дополнен описанием Сатаны с тремя самыми большими предателями, известными на Западе в то время-Иудой (предателем Иисуса) и Брутом и Кассием (предателем Юлия Цезаря). Сатана тоже застрял во льдах.

"Император царства скорбного от середины груди своей вперед вышел из льда; и лучше с исполином я сравниваю, чем исполины с теми руками его; подумайте теперь, как велико должно быть то целое, которому такая часть соответствует. Если бы он когда-нибудь был так же прекрасен, как сейчас скверен, и поднял бы свое чело против своего создателя, то от него вполне могла бы исходить всякая скорбь. О, каким чудом показалось мне это, когда я увидел три лица на его голове! Тот, что впереди, и этот алый цвет был "-

Очень важно последовательно ставить ад перед чистилищем и раем. Истинное понимание высших добродетелей, которыми дорожит общество, основанное на глубоких элементах человеческого состояния, требует понимания снизу вверх. Это обеспечивает и эмпирический, глубокий и подлинный путь к высшим ценностям и резко контрастирует с нисходящим и наивным теоретическим пониманием, которое апеллирует только к относительно недавно развившейся части человеческого мозга. Более того, это идет рука об руку с практическими целями грядущих поколений гуманистов эпохи Возрождения, которые искали практическое применение своим классическим и филологическим исследованиям (филология-это изучение языка через письменные исторические источники).

"Каждый цивилизованный человек, независимо от его сознательного развития, все еще является архаичным человеком на более глубоких уровнях его психики. Точно так же, как человеческое тело связывает нас с млекопитающими и показывает многочисленные реликты более ранних эволюционных стадий, восходящих даже к рептильной эпохе, так и человеческая психика является продуктом эволюции, которая, будучи продолжена до ее истоков, показывает бесчисленные архаические черты ."-

Карл Юнг

Lillyt

В моем филологическом образовании восполнен давний пробел, но так уж ли восполнен? Боюсь, это было первое, черновое чтение, когда в голове смешались людикони, ангелы и бесы, все круги Ада, мифологические и исторические персонажи. Пониманию помогали немного прыжки в примечания и повторные прочтения глав. Божественная комедия - это литературный монумент, а памятник не будешь носить с собой в кармане, чтобы обратиться к нему при случае, на него можно только благоговейно взирать и размышлять о вечном и преходящем, благо и того, и другого у Алигьери с излишком. Кто помнит имена этих давно почивших итальянцев, гиббелинов и гвельфов, и их злодеяния, кроме исследователей творчества "сурового Данта"? Но если оттеснить исторический контекст и все эти схоластические представления об устройстве мира на задний план, то останется чудесная идея - Любовь, спасающая от духовной и физической смерти - идея, старая, как мир, и вечно юная, как Беатриче. ФМ-2014, 3/20 Этой книгой я начала свой "религиозный" раздел флэшмоба. На очереди "Бесы", "Мятежные ангелы", "Осада церкви Святого Спаса" и "Взгляни на дом свой, ангел" :)

Morra

Картины ада и чистилища потрясают до глубины души. Картины рая почему-то оставили равнодушной. Но книга великолепна.

Kassia

Данте велик!!! Переводчик Лозинский тоже!! Я БК когда-то в Универе начинала читать и бросила, показалось скучно. А теперь вот читала и думала - как же прекрасно!

В общем, так вполне мог и православный написать, ничего сугубо католического в ней, по-моему, нет, в том числе в богословском плане. Ну, кроме разве что чистилища и еще в конце самом догмата об исхождении Духа от Отца и Сына.

Православные византийцы, что интересно, писавшие в жанре загробных путешествий, показывали себя куда менее благочестивыми, чтобы не сказать - совершенно нечестивыми.

Но папистом и клерикалом Данте точно не был - хорошо приложил там и многих пап, и монахов, и духовенство.

Часто говорят, что в БК интереснее всего Ад, а Рай скучен. По мне, так скучнее всего как раз Ад - ну пытки все эти, ну грешники, и что. Подумаешь. Там интереснее всего сочетание реалий христианского рая и античного аида, а еще судьба античных философов и героев. Ну, еще, наверное, противники Данте злились, читая, как он их сторонников в ад поместил :)

А вот Рай как раз очень интересен и Чистилище тоже неплохо. Но там уже всякая высокая философия и аллюзии такого рода, которые можно понять только имея соответствующие знания, и Библию хорошо знать, и христианскую историю, и античную, и философию. На такое чтение надо мозги иметь ого-го какие, Данте писал не для дураков, а для людей культурных. Я, конечно, христианские аллюзии улавливаю, а вот с историческими плохо - западную историю я не знаю почти, а уж историю Флоренции и подавно; впрочем, на эту сторону поэмы много пояснений в примечаниях есть.

А вообще, божественно красиво. Особенно финальные главы. Это, наверное, единственное художественное произведение из прочитанных мною, где небесная реальность показана действительно захватывающе и прекрасно, без слащавости, без перегибов, без надрывов, монументально, но и не скучно. Великая вещь.

Но собственных мне было мало крылий; И тут в мой разум грянул блеск с высот, Неся свершенье всех его усилий. Здесь изнемог высокий духа взлет; Но страсть и волю мне уже стремила, Как если колесу дан ровный ход, Любовь, что движет солнце и светила.

anastasia_dv

Эта книга научила читать действительно не просто серьезную литературу, но и литературу, написанную в стихах. Поначалу было сложно, даже очень. Но потом пошло легко, потому что язык (или перевод) все-таки легкий, не смотря на то, что произведению уже много веков. Данте передает нам свое видение загробной жизни. Причем не просто Ада или Рая, о которых мы привыкли слышать, а о множестве миров и пластов той, другой жизни, а именно Ада, Чистилища и Рая. Я почувствовала себя как на экскурсии. Раз за разом я погружалась всё ниже и ниже в созданное воображением Данте. Не смотря на наличие некого элемента философии, она все-таки не так бросалась в глаза, что безумно обрадовало. Трудно было также воспринимать и бесчисленное количество имен, которые тут и там мелькают периодически. Но в общем и с этим можно смириться, потому что сама по себе книга - это серьезное произведение. Возможно, я чего-то и недопоняла, это не исключено, но на том уровне, на котором я сейчас, мне понравилось.

miss_monro

К Божественной комедии приступила со страхом. Когда-то давно бралась и не осилила, думала, что и сейчас также будет. Нет, ничего подобного. Видимо, надо дорасти. Великолепная книга, совершенно понятная, без зауми какой-то великой. Сам сюжет эпичного размаха, но нужно понимать, что Данте писал о своем времени и для своих. Если совсем ничего не знать о его жизни и о его личности, то и произведение будет наполовину непонятно. Текст очень красив, и здесь, конечно, есть большая заслуга переводчика. Думаю, это был титанический труд. Единственное замечание, это пафос. Сейчас современному человеку некоторые обороты и сцены покажутся излишне пафосными, сотрясающими воздух. Тут надо понимать, что от автора нас отделяет приличное такое количество времени. Наши современные книги тоже будут большей частью потомкам непонятны. Много упоминаний античных богов, так как Данте получил классическое образование и рассчитывал на таких же читателей. Резюмирую: раньше тридцати читать не стоит. А вот потом – удовольствие гарантировано. Но это мое мнение.

Catherina_Owl

Я долго мечтала прочитать «Божественную комедию». И вот она у меня. Открываю первую страницу и погружаюсь в историю, столь прекрасную и сложенную рифмами.

«Мирный луг Покинул я, и по стопам поэта Направился к стране, лишенной света»

И вот мы в Аду. Мы проходим 9 кругов вместе с Данте и его проводником Вергилием. Узнаем истории существующих там людей.(Можно ли назвать смерть в Аду – существованием, а умерших – людьми? Скорее души, тени)

«А я свой дом избрал себе могилой»

У каждого свой грех, своя кара. Весь «механизм Ада» описывается детально. Пройдя Ад, мы попадаем в самый низ, к Люциферу. И спустившись (поднявшись) в пучину наши путешественники выходят на свет.

«Из бездны той, что грозно поглотила Собою нас, - мы к выходу пришли, И мир чудес открылся нам вдали И в небесах сверкнули вновь светила»

Чистилище. Семь кругов. Тут не так грустно, как в Аду, но опять же, муки, наказания, очищение. Меняется вид. Часть Чистилища мне понравилась больше всего. Там и люди и их истории как то поинтересней, и написано не так мудрено. Рай. Про него продуктивного сказать не могу, ибо Рай дался мне очень-очень неохотно. Для меня это была сложная и непонятная часть. Но принцип тот же. Люди, истории, сферы (круги). И… встреча с Богом, невозможность описать сеё существо и…. занавес. В общем, произведение шикарное. Но, безусловно, трудноватое для восприятия.

Demiurg

И все же, эта поэма мне понравилась. Хотя не этого я ожидал от нее, будучи весьма наслышан. Ждал чего то вечного, вневременного, о Высших Истинах и Любви. Не ожидал, что количество примечаний в книге будет превышать размеры самой поэмы. Что смысл при чтение ее, будет проходить мимо сознания, и все основные моменты необходимо узнавать из примечаний. Что большая часть поэмы посвящена, каким-то личным обидам Данте, карая Адом тех, кто идет против его политических взглядов, или виноват в его изгнании из Флоренции. После этой книги хоть сдавай экзамен, о времени междоусобных войн с 12 по начало 14 века в Италии. Всю подноготную вражды гвельфов и гибеллинов можно выучить наизусть. Возможно потому картины Ада так хорошо продуманы, что он всю свою накопившуюся обиду, тратил на мучения своих обидчиков в воображаемом аду. И все же, что-то есть в этом произведение неуловимое. То что позволило ему не кануть в небытие, а стать одной из самых популярных поэм всех времен. Но отыскать это между вздохов о том, что Флоренция уже не та, не так-то просто.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
239 ₽