Отзывы на книгу «Божественная комедия», страница 4

aurora_dudevan

Читать всеми известные произведения сложно. Ещё сложнее - пытаться их оценить и написать хоть какие-то свои впечатления. И особенно сложно это делать в том случае, если у книги довольно высокая оценка. Так вышло и с "Божественной комедией". Сразу скажу, мне очень понравилось. Я читала в переводе Михаила Лозинского, специально его не выбирала, нашла тот, который есть в общем доступе. Перевод мне понравился, не было особых сложностей с восприятием текста. Единственная сложность, которая возникла в процессе чтения, это некоторые изменения в ударениях, но они были вызваны необходимостью. Ещё мне понравилось, что переводчик довольно ответственно подошёл к своей работе. Он не просто переводил поэму с итальянского на русский язык, но и попытался сохранить первоначальный смысл, ритм, стиль написания самого Данте. Лозинский провёл достаточно большую подготовительную работу, собрав большое количество дополнительных комментариев, статей и прочего о жизни поэта и о самой поэме. Несколько слов скажу о поэме. Сам сюжет немного необычен: автор, т. е. сам Данте, путешествует по трём загробным измерениям, попадая сначала в ад и на его круги, затем в чистилище, а после - в рай. На этом непростом пути его сопровождает Вергилий, который был послан ему для помощи его возлюбленной Беатриче, он (Вергилий) находится с Данте только в аду и в чистилище, в раю его место занимает сама Беатриче. А вот всё дальнейшее уже будет считаться спойлером, поэтому на этом я остановлюсь. Об этом произведении я слышала давно, ещё на уроках истории и литературы в школе, а потом и в институте. Прочитать его захотела после прочтения "Инферно" Дэна Брауна, в котором есть множественные упоминания поэмы. Не знаю, могу ли я советовать кому-то читать "Божественную комедию", но считаю, что знакомство с этим произведением уж точно не будет лишним.

Miss_vong

Сложно писать рецензию на книгу, о которой уже столько написано, поэтому здесь скорее будут личные впечатления. Так получилось, что Божественную комедию я читала в течение примерно полутора лет. Читала с большими перерывами (в основном как раз между частями), поэтому у меня было много времени для осмысления каждой по отдельности :) Все произведение написано очень красивым языком, я даже немного пожалела, что не знаю итальянского и не могу прочесть его в оригинале. Лично мне больше всего понравился Ад. Возможно именно первым впечатлением. В целом, я согласна с тем, что книга не для среднего читателя. Человек, по крайней мере, должен быть готов постоянно заглядывать в сноски (как это делала я :) ). Зато теперь я знаю некоторые факты из истории времени Данте. И в качестве завершения моего небольшого скорее отзыва, чем рецензии. Я никогда не забуду, как я покупала эту книгу. Дело это было года два назад в Санкт-Петербурге на книжной ярмарке. Я подошла к продавцу и попросила книгу Данте. Женщина показала мне несколько изданий, а потом спросила: "Вам нужно прочитать эту книгу по программе?". На мой ответ, что нет, просто стало интересно, у нее появился такой удивленный и вместе с тем радостный взгляд. Я не знаю, о чем она подумала и кто она по образованию, но мне в первый момент стало как-то даже неудобно. Видимо, очень нечасто в последнее время люди интересуются такой литературой.

MagetteBourgeon

Монументальное, завораживающее произведение. О «Божественной комедии» пишут диссертации. Навряд ли смогу сказать нечто новое, поэтому просто поделюсь своими эмоциями. Это путешествие, которое проводит тебя по истории, философии, физике, астрономии и теологии. Посмотреть на мир глазами и сознанием образованного человека из Средневековья - невероятный опыт. Как энциклопедия, которая вводит тебя не только в 13-14 век, но и предоставляет информацию об Античности и о современности того времени. Возможно, она субъективна и расходится с мировоззрением современного человека, но это очень интересно и познавательно. 

Произведение может дать ответы на ряд насущных вопросов о вере, субъективности, принятию людей или их отторжению, послушании и сострадании. Данте как будто проходит путь знания и очищения, от лжи к истине. 

Когда ты начинаешь свой путь, он - грязен и страшен. Так как абсолютно темен, и тебя окружает множество мнений, но очистить себя пока не представляется возможным. Тебя могут окружать страшные люди и противоречивые знания, ложь. Но истинный проводник и твой пытливый ум поможет перейти к следующей стадии- очищения. Освобождения от лишнего на пути к истине. И к самому знанию, которое есть свет и к которому все стремятся. Ведь именно с ним, ты как будто перерождаешься и обретаешь легкость. «Учение - свет». Но как подобраться к этому свету, если не пройти через тьму. И по мере своего путешествия Данте сталкивается с разными людьми, большинство из них погрязло во тьме. Они не смогли достичь легкости и очиститься. Можно сказать, что Данте учится на чужих ошибках. Также уже ближе к концу он заключает, что передать словами истинный свет - невозможно. Так и есть, наверное, истинное знание можно увидеть, достичь, но понять, описать его невозможно и передать другим. То есть учиться на других ошибках нужно, но вот достигать истины необходимо самому. Наверное, потому что истина для всех своя. По мере своего путешествия Данте сопровождают разные люди. Все более углубляясь он отходит от древних знаний и приближается к чему-то незнакомому. Как учителя в жизни, обычно их несколько. И их нужно уметь отпускать, но доверять. Даже самого дорого учителя - любовь. Она главный свет в этом пути. Ведь любовь многогранна. Она позволяет тебе встать на второй план и уступить свое место другому. Но и тут, когда познаешь истинную ценность этого чувства, понимаешь, что нужно отпустить. Любовь спасла Данте, дала ему возможность совершить это путешествие, познать себя. Беатриче много подарила Данте, но и он подарил ей главное - свой свет.

Я читала данное произведение в переводе и все равно ощущается насколько оно поэтично, песни различаются по ритму. Погружение в этот путь и удивление смешанное с восторгом. Незабываемый опыт.

 

ftatianatlt

Вторая в жизни попытка прочитать "Божественную комедию" полностью всё-таки увенчалась успехом))

Долго пробиралась через текст, хотя перевод Лозинского считается более "читабельным", чем ранние.

Может быть, и не каждому нужно читать это произведение, но познакомиться с задумкой, масштабом, интересными деталями точно стоит. Меня особенно впечатляет в нем продуманная архитектура ада и то, что автор поместил в нем некоторых своих современников))

anispersik

Данте Алигьери и его "Божественная комедия" относятся к той разновидности классики, которую так просто и не прочитаешь: это не general public friendly классика вроде Бредбери и тяжелее, чем Достоевский. Это старомодное, торжественное и долгое произведение с высокой моралью, которая кажется даже немного смешной в современном обществе. Я люблю рассматривать такие произведения как учебник истории: яркая картина ценностей и страхов, которые были актуальны во времена Алигьери.

Сама книга делится на три логические части: Ад, Чистилище и Рай. Мы проходим от самого низа до самого верха, получая лучший обзор на пытки неверных, сомнения кающихся и вечное блаженство верующих. По сути, роман несет в себе христианскую мораль, однако внимательный и подкованный читатель сможет найти явные расхождения с Библией и тем, как в ней изображаются данные места.

В целом, мне понравилась эта книга, и я могу ее высоко оценить, несмотря на всю ее высокопарность. Чем больше погружаешься в Божественную Комедию, тем больше понимаешь, как много книг и других объектов искусства, вышедших после нее, заимствовали оттуда идеи.

Veasyones

Данте стал первым человеком, который наглядно описал все "виды" человеческого грехопадения. Не абстрактно, а наглядно, да настолько, что приходит ясное осознание того, что все это окружает нас и что "мы сами дьявол свой и целый мир мы превратили в ад".

Данте совершает путь через ад в царствие Божие на встречу к своей возлюбленной. На этом пути он проходит различные круги ада, наблюдая одержимых теми или иными пороками людей, которые, что важно, не в силах им сопротивляться. Но что было более важно для меня как для читателя, так это осознание того, что все эти пороки присутствуют и в нашей обычной земной жизни и так же мешают жить счастливо.

Такое путешествие позволяет взглянуть на свою жизнь со стороны, может быть узнать себя, осознать, на каком круге застрял именно ты на пути к "бесконечному, светлому, вечному", или просто к счастливой жизни.

Сам Данте совершает свое "паломничество" в сопровождении Вергилия - великого поэта и наставника, который объясняет, как наилучшим образом пройти через все круги ада не застряв в них, какой избрать путь, чтобы попасть в рай и встретиться со своей возлюбленной Беатриче, благодаря которой,кстати, все это путешествие и стало возможно.

TatKursk

Для меня это произведение было трудным, но познавательным. Интересно было читать "Ад ", а "Чистилище " и "Рай " прочитала ради чтения. Разбирать данное произведение, как многие, не собираюсь. Отмечу только главные аспекты, опять же, для моего восприятия. Данное произведение заслуживает самой высокой похвалы в плане стиля, богатого языка и сплошь состоящего из иносказательных смысловых выражений, разобраться в которых очень помогли комментарии. Трудность для меня составили многочисленные имена различных античных героев, упомянутых автором, понятно, что все они имели свою основу и этой основой явилась история государства Италии, с которой все они были так или иначе связаны. Интересно, что "Ад" Данте описывает очень подробно, каждый круг и за что в него попадают! После прочтения "Божественной комедии " она заставляет задуматься о своей жизни и своих поступках, проанализировать себя и куда бы, в какой круг ада сама бы себя определила!

N_Alchemist

Бессмертное итальянское произведение Данте Алигьери достойно бесконечного восхищения и аплодисментов стоя (как и работа переводчика)! Данте писал "Комедию" в течение 14 лет, а "Божественной" ее назвали уже позже.

"Комедия" состоит из 3 частей: Ад, Чистилище и Рай. По мере приближения к концу читать поэму становится все тяжелее. Не могу объяснить, с чем это связано, но для меня все было именно так. (Возможно, читать про наказания и муки гораздо веселее, чем про праведников...=))

В каждом этапе загробного мира Данте встречает своих знакомых и известных личностей. Прося их поделиться своей историей, "смертный путник" узнает об их жизни и о том, как устроен круг (Ада, Чистилища, Рая), в котором им суждено провести свою бессмертную юдоль.

Книга полна аллегорий, в которых достаточно сложно разобраться. В какой-то степени в этом помогают сноски, которых около 1200 штук во всем произведении.

Думается, поэма Данте должна возглавить список стихотворных литературных произведений, обязательных к прочтению, ведь она невероятный источник вдохновения, символизма, метафор и эпитетов!

StingMU

Данная книга не похожа ни на одну другую книгу из всех, что читал ранее. С первых же страниц погружаешься в совершенно иной, волшебный мир, где Данте путешествует по всем царствам, в которые попадают люди после смерти: Ад, Чистилище и Рай. 1) Путешествуя по Аду мы наблюдаем все основные грехи человечества и можем оценить соразмерную плату за каждый из них. 2) Затем попадаем в Чистилище, где люди согрешившие, но не настолько сильно (в основном это неверующие), пытаются искупить свою вину и заслужить пропуск в Рай. 3) Ну а третья часть путешествия по Раю в основном описывает романтические отношения Данте с Беатриче и лично мне показалась скучной. Полностью осознаю, что очень многое зависело и от таланта переводчика, так как перевод поэзии требуется адского усилия (как я мастерски использую игру слов) и невероятного умения. Чтение книги еще и потому не похоже не обычное, что на каждой странице встречаются по нескольку сносок с пояснениями, которые расписаны в конце каждой из 3-ёх частей и занимают приличный объём.

Единственный минус книги - это частые упоминания "личных историй" Данте из его жизни, либо тезисов известных одним только его итальянским современникам. Так как ты чувствуешь себя немного "не в теме" эти отрывки читать бывает не столь интересно. Но это ни коем образом не повлияло на общее громадное впечатление, оставшееся от прочтения этого шедевра!

sjusj

Давно мечтала прочитать данное творение, но из-за страха не понять всю прелесть и сложность произведения откладывала в дальний ящик. Но вот наконец-то решилась. Тихо и практически крадясь, разбирала каждую строку Комедии, благо были комментария под рукой, в который разъяснялись особенности и тонкости того времени, а также использование тех или иных символов, которые использовал Данте. Что, конечно, способствует к пониманию произведения, тем самым больше раскрывая талант автора. А какая же любовь была у Данте к Беатриче! Он выполнил своё обещание перед ней: прославить так, как никогда еще не было сказано ни об одной женщине. Читая медленно и с чуткостью, ты понимаешь какие ужасы увидел Данте, как поражает его вся боль мертвых грешников. Ужас! Настолько ярко он всё это описал. А сколько умных мужей в Лимбе находится, что даже захотелось там побыть, на время, и пообщаться с ними, по крайней мере послушать. Но читая, начинаешь замечать, как католическое учение совмещается с греческой мифологией. Они в произведении становятся единым миром, неразделимые меж собой. В этом произведении Данте подробно разбирает каждый грех, приводя в пример людей, у которых он более явно выражен. Но это только 1/3 произведения. Дальше вместе с проводником, в виде великого поэта, пройдут и чистилище и рай, где мудрец найдет язык с "местными", чтобы показать весь этот мир. Интересное произведение, которое нужно читать с осторожностью, чтобы ничего не пропустить.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
239 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
17 октября 2017
Дата перевода:
2005
Объем:
580 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-699-98195-3
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Входит в серию "#правильные_книги"
Все книги серии