Отзывы на аудиокнигу «Последняя Мона Лиза»

Очень люблю сюжеты в европейских местах и (действительно) в духе Д. Брауна. Всегда интересно ещё, кроме чтения любимого жанра, погружение в предметную область. В этой книге подробно и остросюжетно описаны исторические факты и махинации в сфере искусства. Книга понравилась, а слушать её было интересно, конечно, из-за хорошего чтеца. Лично мне трудно оценить аудиокнигу по достоинству, если голос не подошёл)

Два дня провела за прослушиванием книги, не могла с ней расстаться.

В ней смешаны жанры и стили, детектив с каплей триллера. История быстро захватила мой интерес, как человеку который достаточно плохо разбирается в искусстве, мне было крайне любопытно узнать, что-то новое.

Чтецу особая благодарность - одно удовольствие было слушать!

Очень интересная книга. Однозначно советую к прочтению. Интрига, детектив и роман в одном флаконе. Книга в объёме долгая, но сюжет не растянут.

Очень ждала этой книги.

Преступления в мире искусства всегда открываются как-то по-особенному. Читала до этой книги нонфик о реальных преступлениях и мошенниках в сфере искусства, а тут хороший и интересный детектив. Понравилось все: описания, сюжет, погружение в старинные времена и опасные приключения. Заставляет задуматься о том, насколько плотно подделки вошли в нашу жизнь. И теперь не знаешь можно ли вообще верить своим глазам.

Автор произвëл благоприятное впечатление. Интересная тема, хорошее владение материалом, хороший язык. Перевод весьма хорош, чтец выше похвал. Рекомендую всем, кого привлекает итальянская культура.

Написано и в правду в духе Дэна Брауна! Стиль повествования, сложный, но не отталкивающий образ мысли, образ подачи текста. Крайне увлекательно. Впервые познакомилась с жанром арт-триллера и совсем не пожалела. Очень достойно! И порадовал чтец... Как же "погружающе" он читает...

Нормальный детектив, только слишком много убийств, которые, правда, большей частью идут как бы сбоку от основного повествования. Убийца, почему-то оказывается русским.

Чтение нормальное

По жанру это что-то вроде искусствоведческого детектива, в котором повествование делится между старой историей о похищении картины из Лувра (основанной на реальном происшествии), которая становится причиной расследования в современности, и сентиментальной сагой о художнике, ставшем преступником. Первая – увлекательна, вторая занудна, и откровенно говоря, без нее вполне можно было бы обойтись. Но, возможно, это я просто не люблю несколько временных пластов в романе.

Главный герой – американский искусствовед итальянского происхождения, чей прадед когда-то и украл из Лувра ту самую картину. Он приезжает в Италию, чтобы найти дневник своего предка и узнать, что же там произошло на самом деле.

В основе интриги – предположение о том, что Мона Лиза в Лувре – запросто может быть качественной подделкой. Ну а дальше – чтение дневника, череда не особо загадочных смертей (довольно нелепых с логической точки зрения и выставляющих главного героя чересчур наивным), романтическая история и, наконец, хэппи-эндовый финал в стиле классического американского боевика.


В общем-то, это книга на один раз (и она, наверное, больше напоминает сценарий, чем роман, в силу очевидной кинематографичности сюжета), но этот один сохраняет на всем протяжении хороший баланс увлекательности и отдыхательности. Такое хорошо читать, проводя отпуск в Италии или убивая время в метро.


Что меня тут удивило (скорее всего это заслуга чтеца – Иван Дементьев), так это итальянский. Поясню. Я совсем не люблю Италию, и итальянский язык меня тоже никогда не восхищал, но в данной книге – он реально украшает текст и создает правильную атмосферу. Как, например, может ее создавать описание мрачного сырого и изящного Петербурга. Дело происходит в основном во Флоренции, и автор часто использует в тексте итальянские слова (с переводом, конечно). Обычно такой прием вызывает скорее раздражение, чем симпатию, но здесь ты чуть ли не влюбляешься в этот язык, настолько уместно он звучит.

Действительно в духе Дэна Брауна описана кража Моны Лизы из Лувра. Слушать занимательно, мне любовная линия не мешала ? Чтец - молодец! Спасибо.

Занимательная, без претензий и пространных описаний история, базирующаяся на реальных фактах и реальных именах людей причастных к пропаже картины. Любопытно только, не подадут ли в суд на автора потомки этих людей за очернение имён предков.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
22 сентября 2023
Дата перевода:
2022
Последнее обновление:
2021
Длительность:
10 ч. 21 мин. 43 сек.
ISBN:
978-5-17-143827-2
Переводчик:
Издатель:
Правообладатель:
Аудиокнига (АСТ)
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip