Отзывы на книгу «Хоббит», страница 2

Отличное начало...

По-настоящему уникальная, невероятная книга. Ведь она стала началом целого мира, целой эпохи, целой вселенной. Каждый любитель фэнтэзи должен прочесть ее.

Почему ошибки в фамилии Бильбо Бегинс из Шира, а у Вас что ? Верните деньги раз так. Это явно не тот перевод, что я рассчитывал

Эта книга очень интересная, когда мама мне её читала я воображал драконов, замков, рыцарей.

Эта книга очень интересна тем что там очень много фантастики.

я советую всем её почитать.

Прочел взахлёб – очень увлекательно и интересно. Читается очень легко. Покупая книгу, ожидал впечатлений схожих с произведениями Дж.Р.Р.Мартина, однако у Толкина стиль изложения нацелен на читателей любого возраста, что несказанно порадовало. Однозначно рекомендую к прочтению.

Меня к прочтению побудил фильм снятый по книге. Теперь примусь за Властелина Колец :)

Хоббит туда и обратно

Прекрасная книга, жаль что в детстве не удалось прочитать, читается легко, прочитана не раз. При повторных прочтениях открываются все новые грани книги, находятся новые аналогии с реальным миром. Даже талантливые экранизации не убивают удовольствия от чтения книги. Читайте, получайте удовольствие, от приключений странной, но такой сплоченной компании гномов, маленьких мохноногих человечков, эльфов и людей.

TibetanFox

Пришлось отлучиться на пару дней — бродила по Средиземью. С детства знакомые строки зачина, а дальше понеслась. Хорошо, что после "Властелина колец" удалось остановиться, не соблазнившись "Сильмариллионом" и "Детьми Хурина". Всему своё время.

"Хоббит", конечно, пока ещё детская сказка, хоть и говорится в ней не всегда о сугубо ребяческих вещах (может, в этом и есть секрет хорошей сказки?) Даже эльфы и гномы здесь пока ещё близки к тем сказочным образам, которые перекочевали из фольклора: первые легкомысленны и любят повеселиться, вторые носят капюшончики, как колпачки у садовых гномиков. И все они в "Хоббите" пока ещё слишком... Человечны что ли. Не такие мудрые, не такие великие, не такие выносливые и показывающие чудеса стойкости. Даже Гэндальф с посохом и в остроконечной шляпе видится каким-то обыденным волшебничком, каких много. Затеял заварушку, популял огненными всполохами, всем счастье. Поэтому так и получается, что книга-то написана о вещах великих, если их вдруг примерить на свою реальность: тут и поиск Грааля, и драконище, и обретение дома, и огромнейшая битва Пяти Воинств, где кого только не было, вот только примерить эти события не получится, слишком уж они сказочные.

Тут оговорюсь, что мне повезло, я всё ещё принадлежу к тем счастливцам, у которых поначалу долго-долго были книги о Средиземье, а только потом появились экранизации (пусть и очень хорошие). Так что гномы, хоббиты и эльфы в моей голове всегда будут просвечивать через образы киногероев теми самыми персонажами, которых я успела вообразить в детстве. Непохожими на актёров. А Смог будет багрово-золотым. Ну да ладно, возвращаемся к нашим гномикам и поням.

Несмотря на то, что всё это ещё слишком сказочно, посыл у истории отнюдь не лёгкий и традиционный вроде "будьте дружными и добрыми, и всё получится". "Хоббит" заставляет нас задуматься о матушке нашей истории и первооснове всего — личности. Кто такой хоббит, который стал названием книжки? Да никто, это обыватель помноженный на бесконечность, так что Толкиен не поленился новую расу "вывести", только чтобы его обыденность показать. Покушать, поспать, поделиться сплетнями, порадеть об имуществе... Вот и все хоббиты. Ничего плохого, но по сравнению с теми же людьми-эльфами-гномами, у которых постоянно свербит где-то рядом с шилом, это чистая статистика, боты на мохнатых ножках. И тут вдруг оказывается, что любую статистическую единицу и любого самого скучного бота нельзя недооценивать. Оказывается, что историю пишут не только великие герои. Оказывается, что великих героев и вовсе-то нет, и любая личность — заурядная или не очень — может изменить ход истории. Эта мысль будет продолжена и дополнена во "Властелине колец", произведении уже явно не детском.

За что ещё дети любят "Хоббита"? Думаю, потому что эта сказка непохожа на другие. Минимум заимствований хоть откуда-то, а если и есть частичное (как те же загадки), то обыграно совершенно нетрадиционно. И это изумляет раз за разом, потому что, когда привыкнешь читать детские книжки, начинаешь предугадывать такие похожие в них сюжетные ходы. Например, "ага, а тут к нему на помощь в безвыходной ситуации обязательно придёт плохой персонаж, которого он пожалел в самом начале, потому что жалеть хорошо, и теперь всё его добро к нему вернётся, знаем-знаем". Да ничего вы не знаете, джоны сноу. В "Хоббите", конечно, добро торчит, а порок наказан, но куда более близкими к жизни способами, даром что кругом сплошная сказка и волшебство.

Я вообще считаю, что это одна из тех сказок, которые не надо читать своему ребёнку. Не надо только сразу лупить меня ссанной тряпкой с криком ЯЖМАТЬ, буду читать ребёнку, буду, буду! Мне кажется, что это одна из первых сказок для полностью самостоятельного чтения и осмысления. Без родительских интонаций и наводящих вопросов, без совместного обсуждения. Как раз ноша по плечу ребёнку читающему. И хорошо бы действительно успеть до просмотра фильма.

GarrikBook

Не пойму, почему я вдруг решил, что так как смотрел когда-то фильм, читать книгу будет не интересно? Это была такая глупости с моей стороны! Невероятный Мир. Я по-максимуму постарался представить, что это не знаменитая на всю Планету история, а книга, которую где-то случайно нашел в старой библиотеке. Язык, автора, который подойдёт всем: от мала до велика - простой, интересный, красочный. Какие есть еще хорошие слова к слогу автора, все сюда подходят. Сюжет: Собрались как-то 12 гномов один хоббит и один маг за сокровищами, который охраняет дракон. В пути героев ждут невероятные приключения и битвы с эльфами, орками, драконами, пауками и многими другими персонажами этой книги. Я даже решил, что сниму отдельное видео на своём канал. если вдруг будет интересно, буду рад

o-l.jpg
28:34

Меня еще ждёт впереди целый цикл и я этому очень и очень рад. Не знаете, что почитать своему ребёнку или сами хотите оказаться в волшебном Мире, то эта книга идеальный вариант. Сейчас мы уже избалованные фильмами, другими книгами, а представьте как она будоражила головы в 1937 году! Невероятные 285 страницы, которые превратили меня на время в ребёнка. У меня всё. Спасибо за внимание!

Psyhea

К вершинам далеким, к туманам седым, К ущельям, где вьется заоблачный дым, В скалистые горы, в подземные норы Уйдем за сокровищем древним своим.

Перевод имен и названий: Бильбо Бэггинс, Бэг-Энд (усадьба Бильбо), Торин Дубовый Щит, Ривенделл, Эльронд, Скель (Каррок), Смауг

Как видите, рецензию я решила начать с главного. С сюжетом Хоббита после феерических экранизаций Джексона знаком каждый, а вот как дело доходит до выбора бумажного издания книги – начинаются сплошные вопросы. Что выбрать? Какой перевод? Какие иллюстрации?

Сегодня я поделюсь впечатлениями от Хоббита в переводе Баканова и Доброхотовой-Майковой. Последнего по времени из тех, что сейчас можно найти в бумажном варианте.

В первую очередь хочется сказать спасибо авторам, за бережное отношение к оригинальным именам и названиям. Переведена только фамилия Торина и зачем-то гора Каррок (превратилась в Скель), но оба наименования встречаются на страницах книги не часто и воспринимаются нормально. Я, как читатель, воспитанный на переводе Рахмановой, могу только поприветствовать и поблагодарить переводчиков за фамилию главного героя. Тем читателям, кто пришел к книге после экранизации, тоже легче будет воспринимать Бильбо Бэггинсом, нежели в любой другой его вариации. Единственный проблеск недоумения возник у меня на имени Элронда, который превратился в Эльронда. Но на общем фоне, это и правда смотрится не критично)

Этот перевод Хоббита не идеальный, скажу вам сразу. В некоторых местах случаются запинки, когда ровный ход чтения нарушается выбивающимися из общего ритма фразами. Выскажу предположение, что это связано со сложностями в переводе конкретных предложений так, чтобы они не звучали, как в одном из уже изданных и растиражированных переводах. Поэтому заминочки случались, но в напрашивающемся сравнении с переводом Рахмановой, данная версия Хоббита рассчитана на более взрослую аудиторию. Хоббит Рахмановой скорее для младшего школьного возраста, Хоббит Баканова и Доброхотовой – для старшего. Это ощущение складывается из спокойных взвешенных обращений рассказчика к читателю.

Отдельно стоит обязательно отметить новые переводы песен и стихов, чудесные переводы. Не скажу, что хуже или лучше предыдущих версий, но на одном уровне точно. Мне очень понравился подбор метафор и синонимов в стихотворениях, при этом строчки не выглядят перегруженными и читаются легко и просто. Немного непривычно для меня, выросшей на другом переводе, но это дело наживное.

Возвращаясь к тому, что эта книга мне показалась более взрослой. Думаю немалую роль здесь сыграли иллюстрации самого Толкиена. Цветные и черно-белые. Аскетичные и при этом невероятно красивые. Обложка кстати тоже его авторства. Так выглядело самое первое издание Хоббита.

В общем, книга в этом оформлении, с этим переводом и предисловием (история создания и издания Хоббита) - это настоящий кусочек истории. И на сегодняшний день самое авторское издание из всех вышедших на русском языке. С удовольствием предвкушаю, как я буду перечитывать эту книгу в будущем)

Вдаль и вдаль ведут дороги В ясный день и под луной, Но однажды скажут ноги: Поворачивай домой. И глаза, что повидали Кровь и смерть в долинах тьмы, Видят вновь родные дали И любимые холмы.

Итого: Рекомендую всем, кто хочет прочитать Хоббита в подростковом и более старшем возрасте. А также всем поклонникам и ценителям творчества Джона Рональда Руэла Толкиена. Чудесное издание замечательной истории)

SantelliBungeys

" Дорога, дорога ведёт от порога.." песенка из мультфильма.

В этом году Путешествие Туда, а особенно Обратно долго откладывалось. Уже и манящая приключениями тропинка, окруженная высокими деревьями и колючей изгородью, не только перестала зеленеть или желтеть, ей уже и шелестеть то стало почти нечем...а мой дорожный плащ, дюжина носовых платков и котомка все так же укоряюще безмолвно выглядывали из воображаемого пыльного чуланчика. И вот, наконец, я перевернула первую страницу книги, перешагнула символический порог настоящего и окунулась с головой в Приключения. Маленькая ладошка охватила меня за пальцы и потянула вперёд ... Пары шагов хватило , чтобы почувствовать освежающий ветер Странствий, жилет с множеством пуговиц и камушки просёлочной дороги под ногами, которые никогда не знали обуви.

Мир Средиземья...Здесь трава зеленее, а небо голубее... Здесь тёплое осеннее солнышко и приятный лёгкий ветерок предвещают приключения. И Бильбо, без запаса носовых платков, шляпы и второго завтрака, пустится им навстречу. Верхом на пони, в компании гномов и одного волшебника. Забыв о своей репутации, польстившись на рассказы о сокровищах, драконе и согласившись на прозвище Взломщик.

Этот мир населен гномами, хранящими воспоминания о давно утерянных сокровищах. Здесь прекрасные эльфы с шутками и прибаутками увлекут вас в темницу. Коварные они такие - веселые подданные Лесного короля. А люди-оборотни, под предводительством Беорна, практически занесенные в Красную книгу Средиземья...они очень удачно сочетают стиль "кэжуал" с элементами готики при оформлении своих жилищ. Или поселение людей, построивших город на сваях в центре озёра... среди них все ещё встречаются суровые воины, способные поразить одной, полученной в наследство, стрелой дракона. Ну и , наконец, мой любимый и единственный, оставшийся в гордом одиночестве, Дракон! Смог, мирно спящий на куче награбленного, различивший все запахи, кроме одного, загадочного запаха хоббита. И орлы, и пехота с Железных Холмов, и ужасные варги, и Голлум с его квестом- прохождением под Мглистыми горами...

Милый Бильбо ветер странствий вскружил тебе голову! Никто и не предполагал, что таится внутри у этого уютного пузанка с мохнатыми ножками. Запас прочности оказался столь удивительным, что опытным гномам, да и самому Гэндальфу, оставалось только удивлено ахать и всплескивать руками. Были моменты, когда он, в прямом смысле, был "тяжёлым грузом" для спутников, но сколько раз он спасал их от гоблинов, эльфов и людей... загадывал загадки и придумывал способ побега, даже дипломатические способности выявились в критический момент .

Последняя страничка дочитана, книга устало и удовлетворенно прикорнула на моих коленях. Мой жилет с шикарными пуговицами медленно растворился в воображении, дорожный плащ и котомка опять спрятаны в чуланчик под лестницей. Бильбо, мистер Бэггинс с довольной улыбкой расположился в старом удобном домашнем кресле у камина. На столике рядом поблескивает серебром горячий кофейник и струйка пара затейливо вырывается из его носика, на блюдечке рядом пара лепешек и любимый кекс с изюмом. Он уже думает о своей книге, которую он так и назовет "Туда и Обратно". До новых встреч, мистер Бэггинс. Я буду скучать...

rita_puma

Наконец-то познакомилась с "Хоббитом" входящим в один из моих любимых циклов "О Средиземье" Джона Р.Р. Толкина. Небольшое приключение, которое ребята из Голливуда смогли растянуть на шесть часов, получилось в действительности кинематографичным даже в небольшом книжном объёме. Книга написана так, что кажется будто ты сам находишься среди компании хоббита, гномов и одного, часто отлучающегося, мага. Всё эта заслуга Толкина - пишет просто, но с художественной стороны восприятия хорошо и вкусно. Основа истории к началу приключения в том, что самый злобный и жадный дракон по имени Смог, лежит на куче сокровищ внутри Одинокой горы. Он не только захватил сокровища принадлежавшие гномам, но и лишил их дома. Спустя сотню лет наследник престола Одинокой горы, Торин "Дубовый Щит", заполучив в наследство карту горы, отправляется с товарищами, чтобы вернуть сокровища и отомстить Смогу. Но, похоже в походе за сокровищами собрались самые "везучие" парни Средиземья! Которые "веселят" хоббита, их добыдчика сокровищ, и веселят читателя. Учитывая, что книга написана почти за двадцать лет до трилогии "Властелина Кольца", её можно обозначить входом во Вселенную "Средиземья" Толкина. Здесь можно узнать поверхностное представление о мире, народах и рас. Об их особенностях характера, поведения и сосуществования. И даже отголоски отсиживающегося, но не дремлющего зла.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399
419 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
13 сентября 2012
Дата перевода:
1999
Последнее обновление:
1937
Объем:
271 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-078576-6, 978-5-17-081248-6, 978-5-17-078506-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip