Похоже, что на середине книги вдруг меняется переводчик и вместо остроумного издания над которым я, честно, хихикала вслух, появляется невнятное нечто. Фразу и предложения построены отвратительно, как будто переводил Гугл переводчик. Но поскольку мне было интересно дочитать до конца, то пришлось терпеть этот редкостно плохой перевод.
Думаю, это не вина автора. Сама книга интересна, но не стоит искать в ней счастья. Мне понравились забавные очерки о разных странах и их восприятии счастья.
Отзывы на книгу «Как я стал знаменитым, худым, богатым, счастливым собой», страница 3