Отзывы на книгу «Мессия Дюны»

Первая книга – это безусловная классика, её нужно просто читать и всё. В переводе Вязникова, на текущий момент это лучший перевод, исправляющий множество ошибок прошлых переводов. Вторая книга многих разочаровала, но на самом деле не всё так однозначно. Мне вторая часть понравилась даже больше, чем первая. А именно, в плюсы я могу занести непередаваемую атмосферу фатализма и неизбежности грядущего. Текст настолько пропитан депрессивным настроением, что оно поглощает тебя с головой. Ведь главный герой, по сюжету попадает в ловушку времени, и как по мне, такое настроение максимально точно отображает состояние лирического героя. Вторым плюсом я записал бы рассуждения на тему искусственного сознания, очень интересно и не тривиально, учитывая, что книга уже старая. В остальном же, все аспекты Дюны на месте: сложные сюжетные ходы и полюбившиеся персонажи. В этой части всё ещё много экшена, что разительно отличает ее от третьей и дальнейших книг, где вектор повествования вместился в сторону всеобъемлющих диалогов и философских рассуждений в духе социальной инженерии, религии и политики.

Первую книгу я читала взахлëб и ругала себя – почему я не нашла еë раньше? Я не могла насытиться этим миром. Мне казалось все настолько продуманным и великолепным и я с таким же энтузиазмом схватилась за вторую часть. И что меня ожидало? Разочарование. Я не знаю почему конкретно я выбрала именно это слово. Из за оборванных линий, объяснения которым я не нашла? Из за всемогущести Пауля, которая начинала уже надоедать? Из за вырванных огромных временных отрезков? Тот же джихад, о котором так много говорят, о покорении миров – вот что я хотела прочитать здесь. А в итоге скомкано, грязно и не интересно. Всех злодеев «слили» причём так нелепо, что я иногда откладывала книгу и возмущалась. Внезапно появившийся один из главных героев с нелепо описанным механизмом этого появления. Такой сумбур, скомканность, противоречивость… Я ожидала большего после первой части, а получила по большей части бред. Отсюда и желание читать третью часть пропало, хотя я всё-таки прочту, чтобы укрепить или изменить своё мнение.

Мне книга показалась очень затянутой. Одно и тоже повествование на протяжении всей книги. Первая часть читалась легко, вторая же, несмотря на меньший объём показалась не скончаемой.

Вторая книга касается иных тем. Душа, любовь, преданность, вера, религия и многое другое. Удивительно то, насколько умело Герберт раскрыл свою точку зрения на эти темы (проблемы?) через созданную им вселенную, людей населяющих ее. Уверен, каждый найдет идеи, которые не сможет отрицать, допустит право на их существование, а возможно признает своими. Не исключено, что кто-то найдет здесь себя – настоящего или того, кем очень хотел бы стать. Не считаю книгу слабее или сильнее первой, она просто совсем другая, самостоятельная и в то же время продолжающая и развивающая идеи первой. Эта книга точно сложнее, но все так же превосходна, продумана, последовательна.


Итог. Есть романы, которые нужны чтобы их читать, погружаться, переживать. Есть те, над которыми и после которых хочется размышлять, делать выводы, что-то отрицать, а что-то принимать не веру или как единственную истину – возникает желание безгранично проецировать свой опыт на слова автора, давать оценку, корректировать мнение – для кого-то это может оказать влияние на отдельные аспекты жизни, для кого-то перевернет мировоззрение, для кого-то не изменится ничего, но останется значительный след в памяти. Роман Герберта есть и первое и второе.

Книги серии надо рассматривать как одно произведение. Тогда мотивы, решения и последствия будут логично связаны и история станет намного масштабнее и глубже.

Первая книга – это безусловная классика. Ее нужно просто читать и всё. В переводе Вязникова, на текущий момент это лучший перевод, исправляющий множество ошибок прошлых переводов. Вторая книга многих зарочаровала,

Дмитрий Морев, да, перевод этой книги просто *****!

Увы! Ремейки почти всегда уступают главному и первому произведению. Жаль. «Дюна» гениальный роман, а дальше всё пошло под горочку.

Dawn Begin, а при чем тут римейк?

Как по мне, продолжение «Дюны» осталось на высоте. Если первая часть трилогии была о рассудке и политике, то вторая часть больше об эмоциях, чувствах и покое. Восторг продолжается, читается также легко!


Очень тронули отношения Пола и Сани. Для меня это идеал любви между мужчиной и женщиной, когда муж стреляет из пулемета по медведю, который ломится в дверь домика, а жена стоит за спиной и быстро подаёт патроны. У Пола и Чани такая работа прекрасно бы получилась!


А ещё здесь много воды, влага ощущается повсюду – в воздухе, в политике, религии и интригах. Нет песка, сухости и жажды. Полноводный, солнечный оазис, скрывающий в своих водах яд.


Читатель к концу второй части тоже может поучаствовать – здесь можно подарить влагу…тем, кого нельзя возвратить.

Очень депрессивное, мрачное, непроглядно угнетающее произведение! Это не умаляет его содержательной глубины и атмосферности. Определенно нужно особенное настроение для прочтения. Кажется, если б мне было 18 лет, а не сколько есть сейчас, рыдала бы всю книгу. Достоевский рядом не стоял по количеству безысходности.

Anastasia246

- Любимая, впереди вечность. - Это у тебя может быть вечность. А у меня есть только сейчас. - Это и есть вечность...

В сравнении со стремительной первой частью цикла Фрэнка Герберта книга-продолжение может кому-то показаться не такой насыщенной событиями, не такой напряженной, не такой захватывающей и даже скучной. Они действительно отличаются как небо и земля. Событийная первая и философская вторая. Обе неимоверно прекрасные и глубокие, но вторая, признаюсь, понравилась мне чуточку больше, даже несмотря на трагический финал для многих из полюбившихся героев. Страшная концовка здесь даже в какой-то мере оправдана логикой сюжета: за все в этой жизни приходится платить, особенно за редкие минуты счастья. У Пауля (в том переводе, который читала я, а это перевод Ю.Р. Соколова и П.А. Вязникова, главного героя зовут именно Пауль, а не Пол) их тоже хватало...

Никогда не пытайтесь переиграть Будущее - на его стороне Вечность. Будущее, предначертанное и проявленное на картах Таро, разлитое в снах-видениях, именно оно приковало невидимыми цепями Императора. Красивые речи о переменчивости всего не смогли уберечь от беды. Все-таки есть в этом мире вещи, над которыми человек не властен, и далеко не все можно купить. Верность и преданность, любовь и дружба - вот те опоры, поддерживающие всегда и всех. Любовь и поклонение масс (все считают Пауля Мессией - еще бы: он дал пустынной планете воду, переменив ход времен, настроив против себя интриганов и развязав джихад), многотысячные войска, контроль над огромной Империей не способны сделать счастливым хотя бы на миг. Как же он устал от всего этого! В первой книге эта скука, эта разочарованность только появляются, здесь они - во всей красе. Ярость, усталость, понимание, что все тщетно - человеческую природу ведь не изменишь - сжигают изнутри, а тут еще эти изматывающие видения. "Луна пала", и у Луны есть имя. Любимая женщина носит долгожданного ребенка (со времени событий из первой книги прошло уже долгих двенадцать лет), но... ты видишь, что родов она не переживет... Враги готовят новые заговоры - как же это ожидаемо и скучно для самого могущественного Императора во всей Вселенной. Любимая сестренка тоже творит странные вещи. Как за всем этим уследить? На кого здесь можно положиться?.. Воскресший друг и новое проклятие - Айдахо Дункан теперь игрушка в руках гильдийцев, и ты прекрасно знаешь об этом. Ну так что с того? Ты же пока еще все равно избранный, все равно Мессия, и нужно нести свой крест до конца (религиозная подоплека книги еще более оттеняет рассказываемую автором историю)...

Потрясающий роман, который будто бы не читаешь, а проживаешь вместе с героями, поражаешься тому, сколько испытаний может выдержать человек. Выдержать - и не сломаться... 5/5,однозначно - в лучшие книги ноября.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
479 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
25 октября 2016
Дата перевода:
2016
Последнее обновление:
1969
Объем:
270 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-099480-9
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip