Бесплатно

Мелисса. Часть 2

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 32

– Эта история уходит своими корнями в глубокую древность. Некогда нашу землю населяли сильные, мощные существа, сейчас мы бы их называли – духами. Они были истинными хозяевами здешних мест. До сих пор всюду можно увидеть их следы. Присмотрись внимательнее к некоторым скалам или горным выступам, и ты увидишь идеальную форму, и, возможно, почувствуешь, что к ней прикасалась творящая рука мастера.

О том, как выглядели эти духи и чем они занимались, я сейчас говорить не буду. Но однажды произошло некое событие, после которого власть духов на земле стала стремительно слабеть. Волей-неволей им пришлось перемещаться в другие пространства, а иначе – в иные миры. Те, кто был сильнее, совершили переход достаточно легко и без особых потерь, а, вот те, кто был слабее – не смог до конца завершить начатое. Они застряли между мирами. Стали существовать в двух пространствах: том, другом и здесь, на земле. Чаще всего они облюбовывали некогда созданные ими горы, скалы, или непроходимые лесные чащи. А когда появились люди, духи разделились в своем отношении к ним. Одни, сотканные из светлой материи, отнеслись к ним спокойно и без всякого желания вступать в контакты. Другие же, таящие в себе злость и неудовлетворенность, сразу поняли, как можно действовать на людей. Попасть на ту сторону они уже не могли, а вот вернуться обратно на землю – представилось им возможным. Через людей. Они сразу вычислили их отрицательные стороны, которые можно эксплуатировать в своих целях и догадались, что человеческой энергией можно питаться и тем самым приближать себя к земле. А значит – воплотиться через какое-то время в идеальную материю, гораздо более мощную и влиятельную, нежели та, которой довольствуются люди.

Итак, эти неуспокоенные духи, раскиданные по земле, понемногу стали вступать в отношения с людьми. Но не со всеми, а только с теми, кто обладал властью. Обычно они предлагали такой расклад: вы приносите нам в жертву несколько человек, затем поклоняетесь нам, выполняя некоторые ритуалы, а мы обеспечиваем вам природное благоденствие. У духов все-таки остались способности управлять стихийными природными явлениями.

Требование о человеческих жертвах было абсолютно необходимо: как только власть имущие давали согласие и убивали своих соплеменников, черная энергия вырастала в несколько раз, и духи в тот же миг получали неограниченную власть над теми, кто заключал с ними договор.

Затем эта энергия постоянно повышалась за счет соблюдения ритуала поклонения. В разных местностях он отличался друг от друга, но в основных своих моментах всегда был схож. Таким образом, духи питаются энергией, вырабатываемой людьми, и когда она достигает нужной им концентрации, они переходят к особому этапу в своем существовании – воплощению! О, Мелисса, воплощение – страшная вещь! Духи обретают некое подобие тела и становятся полноправными хозяевами тех мест, в которые их так безрассудно пустили люди, движимые страстью к внешнему благополучию. Естественно, своих доноров они уничтожают, либо оставляют самых верных служить им в сношениях с другими городами.

Такому произволу со стороны духов всегда препятствовали существа из высшего мира. Вергилиан как раз оттуда! Он ангел, Мелисса! Он давно уже находится рядом, с самого твоего рождения.

Итак, Мелисса, я описала тебе общую картину, а сейчас перейду непосредственно к Файнд-Тауну. Когда-то здесь жили простые, трудолюбивые люди, которые занимались выращиванием овощей и фруктов, ремеслом и охотой. Они построили все те дома и дороги, которыми сейчас пользуется нынешнее население города.

Так жили они, пока не появились духи. Откуда они пришли – неизвестно. Скорее всего, это существа, которые прежде обитали в горах.

У духов есть, в некотором роде, вождь, то есть концентрация всего того зла, что они в себе несут. Он обладает способностью принимать достаточно условные материальные формы. Итак, вождь вступил в диалог с тогдашним мэром города и с его приближенными. Он предложил им стандартную схему: человеческие жертвы в обмен на процветание. Без всяких раздумий мэр и его люди ответили категоричным «нет». Такого поворота событий духи не ожидали, и, собрав все свои силы, поддались порыву неистовой злости, обрушив на город страшную магию. Те скульптуры в старом саду, вспомни их! Они некогда были живыми людьми, а духи превратили их в статуи всего за несколько секунд.

Это был первый удар! И злодеи, обладая неистощимым коварством, дали жителям одну спокойную ночь. Мэр собрал на площади людей, охваченных паникой, и попытался вывести их из города, но не тут-то было! Духи устроили настоящее светопреставление! Вызвали сильный дождь вперемежку с молниями, которые попадали в несчастных и сжигали их дотла. Тогда мэр принял другое решение: он повел людей в подземелья теперешней школы. Раньше там находилась усадьба самой влиятельной фамилии в городе. Именно там мэр надеялся спастись от разъяренных духов. Но и здесь они были обречены. Все они были умерщвлены в подземельях.

Так духи расправились с жителями города и поселились в здании школы. Да, да, Мелисса, именно там они концентрируются. От огромного количества умерших в этих стенах они до сих пор получают силу. Но на тот момент они исчерпали себя, в городе не осталось ни одной живой души, и они не смогли полноценно питаться. Так, медленно угасая, но не сгорая до конца, они просуществовали сто лет, пока на город не набрел монах Альтер.

Они сразу же почувствовали прибытие человека, как только его нога ступила на их землю. Пока Альтер шел по направлению к городской ратуше, они уже успели оценить его и нашли в нем много родственного. И вот монах, обрадованный неожиданной находкой, подошел к ратуше. Перед ним густой черной материей предстал вождь. Альтер ничуть не удивился и нисколько не испугался. Вождь рассказал ему о том, что случилось с прежними жителями, и предложил заключить договор: Альтер приводит сюда людей, а они обеспечивают ему возможность безграничной власти и процветание всему городу. Естественно, Альтер соглашается. Его мечты начинают сбываться! Мало того, что у него появится новая вотчина для злодеяний, так еще он получит неограниченную власть в темном мире. А он же всегда к этому стремился!

Как ты помнишь, его осудили за издевательства над подростками. Для чего он все это делал? Одержимый страстью к магии, Альтер хотел получить частички душ, чтобы соткать их вместе и заставить вечно служить ему. Завершись его опыты удачей, он бы далеко продвинулся в своих изысканиях и открыл бы новые области тьмы. Почему его интересовали подростки 13 лет? А потому, что именно в этом возрасте душа человека находится в пограничном состоянии: выходит из детства и вступает в пору взросления. В подобном возрасте душа представляется для тьмы самым благодатным и сильным источником. Но оставим прошлые проделки Альтера и продолжим наш рассказ.

Итак, после разговора с вождем Альтер спешит обратно в Олд-Таун. Тем временем, духи призывают на помощь своих дальних сородичей, обитающих в окрестностях Олд-Тауна, обещая им могущество в будущем. Те вызывают сильнейший шторм. И когда Альтер достигает родного города, то сразу понимает: увести людей не составит труда! Олд-Таун объят паникой.

Монах без особых усилий привел людей в пустой город. Посвятил избранных в тайну. Обладателями секретного знания стала правящая верхушка. Ее тщательно подобрал сам Альтер. И не зря должности передаются по наследству! Уже с самого детства будущих правителей города учат поклоняться тьме. Сам вождь иногда беседует с ними!

Все остальные же в городе знают столько, сколько им положено знать. Например, род мадам Грегории – хранитель святости имени монаха Альтера и таинства пророчества. Его представителям только намекали на то, что они причислены к священной тайне! В них пестовали фанатизм. Такие люди незаменимы в критических ситуациях. Они будут действовать, не спрашивая и не вдаваясь в подробности, просто – во имя.

Но вернемся ко времени, когда все только начиналось. Духи приказали учредить школу в том месте, где случилась массовая расправа. Они прекрасно понимали, что здесь будут воспитываться целые поколения жителей Файнд-Тауна. Тут они могли каждый день питаться и заражать неокрепшие мозги своей тлетворной энергией. В школе, где повсюду висят портреты монаха Альтера и каждый день упоминается День Обретения, мало кто станет задумываться: а для чего вообще все это нужно? Что касается Дня Обретения, то для духов – это самый важный момент в году, именно тогда они получают львиную долю новой энергии. И потому им очень важен общий восторженный настрой, безграничная вера и неукоснительное соблюдение всех элементов ритуала.

Вот так примерно все и выглядит, Мелисса. Но ты, наверное, до сих пор не можешь понять свою роль во всем этом. Я расскажу! Когда духи затеяли сделку с монахом Альтером, те, кто им противостоит, начертили там, в другом измерении свой вариант противодействия: через три столетия у кого-то из жителей Файнд-Тауна родится девочка, которая с помощью магии слова сможет победить их. Почему именно творческой силой наделили ее? Я объясню: когда ты творишь, то вносишь в наш мир энергию других измерений, способную преодолеть косность и зло, которыми пропитаны духи! Ведь одолеть духов земным оружием – нельзя! От того они так боятся любого проявление творческой воли. Заметь, неосознанно ты сама поняла, что надо написать рассказ, обличающий монаха Альтера. Тем самым ты воплотила бы пророчество в жизнь: донесла его содержание людям, вылила наружу мощную энергию – разбила бы оковы тьмы, сковывающие умы! Конечно, творчество, как и многие явления, противоречиво! Ведь оно может быть проводником и для тьмы! Но! Для них играть с огнем опасно! Проще сразу уничтожить источник, чем заставлять его работать на себя. С неуправляемым оружием лучше не связываться.

Но вернемся к нашему рассказу. Как только на другой стороне появилась схема противостояния, духи, как в мутном зеркале увидели ее слабые очертания. Им удалось узнать, что их врагом станет девочка, которой будет 13 лет, она будет обладать писательским даром и совершенно случайно спустится в их владения – темные подземелья школы. Конечно, они не преминули сообщить об этом Альтеру, чтобы тот дал жесткие указания наследникам своей власти.

 

Итак, Мелисса, я думаю, ты поняла, кто та девочка, о которой сказано в пророчестве. Вергилиан давно знал о тебе и потому тщательно следил за тобой. Именно он сразу после твоего рождения, сообщил Артуру и Хильде о том, что, возможно, ты та самая избранная! Конечно, твой отец ничуть не удивился такому повороту событий, он свято помнил, что его предки покинули разоренный Олд-Таун только для того, чтобы когда-нибудь дать отпор тому злу, которое Альтер посеял среди людей. Кстати, разговор Артура и Вергилиана состоялся в сторожке Вернанда! Последний пригласил туда твоего отца, чтобы устроить ему встречу с Вергилианом, ведь ему нельзя появляться в Файнд-Тауне – духи сразу же засекут его.

Теперь ты спросишь, наверное, почему духи сразу не избавились от тебя, как только поняли, что ты их враг? Это было бы слишком просто. У них особый способ получения силы. Им непременно нужно было довести тебя до самоубийства. Тогда бы произошел огромный перевес в их сторону, и на грядущем Дне Обретения они смогли бы сразу же осуществить то ужасное действо, именуемое воплощением. Если бы они просто убили тебя, то воплощение замедлилось бы еще на пару столетий, а ждать им уже не очень хочется.

Да, и кстати Мелисса, ты, наверное, хочешь узнать о Грее, Фэктори и всей той чертовщине, которая творилась с тобой в Бриф-Косте. Я объясню. Грея направили в Бриф-Кост с целью привести туда духов, чтобы они пустили корни и там. Частично ему это удалось с помощью создания фабрики.

Следующим его шагом должен был стать ритуал жертвоприношения, после проведения которого, ростки зла, посаженные в Фэктори, выросли бы с небывалой скоростью, и тьма поглотила бы весь город. Как ты помнишь, для проведения обряда он выбрал Бренду. И не случайно! Жертвой должен был стать именно творческий человек – его мощная энергия, отданная тьме, сделала бы тьму в несколько раз сильнее. Но как ты знаешь, здесь им не удалось воплотить в жизнь свои намерения.

Если уж мы заговорили о Фэктори, то не могу не вспомнить о Джарисе Лесторе. Он потомок тех людей, кого Грей привел на Фэктори, чтобы они продолжали вести политику духов. Когда ты объявилась в Бриф-Косте, Джарису было дано указание следить за тобой. В архивах школы он понял, что проиграл, вы убежали вместе с важными документами, и ему осталось только одно – покончить с собой.

Вот такие дела, Мелисса. Добавлю еще кое-что. Когда меня допрашивал Рэвел, я видела, что через него вождь пытался меня прощупать. Если бы он понял, кто я такая, то мне бы прямо там, в кабинете Грегории пришел конец. И когда духи поймут, что мы освободили Вернанда, они уже не смогут тянуть. Кстати, они не почуяли нас там, только потому, что я воспользовалась защитой, то свечение, которое ты видела, скрывало нас от них. В любом случае они пока ничего не знают! Но скоро тайное станет явным. Главной их целью будет избавиться от тебя, и они поставят на карту столь вожделенный этап воплощения. Перед ними появится выбор: либо допустить, что ты устроишь что-нибудь на Дне Обретения, и это приведет к их гибели, либо они попросту подождут еще пару столетий и воплотятся. Духи выберут, естественно, второе, они привыкли выжидать.

Глава 33

Она закончила говорить и внимательно посмотрела на Мелиссу. Та сидела, притихнув, и рассеяно смотрела куда-то поверх ее головы. Наконец, она очнулась и с трудом выдавила из себя:

– Ты тоже пришла из того мира, что и Вергилиан?

На лицо девушки набежала тень, она отвела глаза в сторону. Мелисса заметила, как дрогнули ее руки.

– Нет, – превозмогая волнение, ответила она. – Я здешняя, но меня многому научил Вергилиан. Моя история очень длинная, Мелисса, а до рассвета остался всего час. Нужно собрать вещи, обсудить детали побега с Вернандом. Это займет много времени. Если мы выберемся отсюда, я расскажу тебе все.

Мелисса кивнула в знак согласия. Голова невыносимо гудела – бессонная ночь и страшная правда делали свое дело. Вот, она все узнала, но ей не стало легче, наоборот – еще тяжелее. И все-таки любопытство взяло верх над гнетущей тоской, она не удержалась и спросила:

– Почему они не убили Вернанда? Зачем оставили его?

– Конечно, когда они узнали, что он опекает тебя, то сразу заподозрили неладное! Он стал нужен им, как приманка на Вергилиана. Духи хотели, чтобы он проявился в Фаунд-Тауне и показал себя. Они же не знают, кто именно пошел против них. И потому приняли решение убить двух зайцев сразу: лишить тебя поддержки и выйти на Вергилиана.

– А что с моими родителями? – в голове Мелиссы возникали все новые и новые вопросы.

– Я уже говорила, что они заколдовали их. Во-первых, для того, чтобы оставить тебя одну, а во-вторых, чтобы у тебя не возникло желания бежать из города. Ведь не оставишь ты тут несчастных родителей, которые, быть может, скоро придут в себя. Они очень, очень хитрые, Мелисса!

Девочка с трудом встала с кресла. Нет, такого количества информации ее голова явно не в состоянии переварить. Она начала собирать вещи, чтобы хоть как-то отвлечься. А Мирта, тем временем, стала будить Вернанда, который никак не мог проснуться, но когда он, наконец, очнулся, то первым делом бросился на кухню. Он ничего не ел, пока находился в заточении.

Как ни пыталась Мелисса отвлечься от гнетущих мыслей, ей это никак не удавалось. В памяти всплывали сцены из недавнего прошлого, и она каждый раз повторяла про себя: «А вот теперь все понятно!».

Она вспомнила последний день весны, те странные пугающие образы, которые появлялись в ее душе. Пустые улицы города, мусор, подгоняемый ветром и темный силуэт, парящий над землей. И вечер того же дня, когда мать с отцом напряглись, узнав о том, что она спускалась в подземелье.

Все теперь становится на свои места. Эх, была бы здесь Сара! То-то бы она удивилась! Сара, Сара! Где же ты?! Увидимся ли мы с тобой снова или уже нет?! Выберусь ли я из этой проклятой, насыщенной миазмами дыры? Или мне суждено погибнуть здесь? Глаза закрывались от усталости, но она понимала: расслабляться нельзя, нужно взять себя в руки и вынести грядущий день.

Когда Мелисса собрала свою нехитрую поклажу, то вспомнила о Вернанде! Бедный старик! Сколько ему пришлось вытерпеть из-за нее! А она до сих пор так и не обняла его и не поблагодарила! Да, надо рассказать ему, что своим освобождением он обязан Беатрис! То-то же он обрадуется!

Но куда он пропал? В кухне его и след простыл!

– Мирта, а где же Вернанд? – удивленно спросила Мелисса.

– Он пошел мыться, – Мирта рассмеялась. – Ему стыдно, что он благоухает отнюдь не розами!

– Какой он славный!

– Чистюля! Сейчас вернется, и мы обсудим план действий.

– Хорошо!

Через несколько минут появился Вернанд. Он переоделся в чистую одежду. Мирта отыскала где-то мужской костюм, и лесничий теперь был похож на убеленного сединами почтенного джентльмена.

– Вернанд! – радостно закричала Мелисса и кинулась к нему.

– Девочка моя! Как я рад! – он крепко обнял ее. – Выглядишь ты прекрасно! Мирта заботилась о тебе, вижу!

– А тебе идет этот костюм! – она отстранилась от него. – Скажи, ты там сильно страдал?

– Нет, что ты! – отмахнулся он и искреннее улыбнулся. – Я вообще ничего не помню с того самого момента, как они ворвались в твой дом и оглушили меня. Сознание вернулось ко мне только тогда, когда я очнулся здесь.

– Слава Богу! – выдохнула Мелисса. – Кстати, я расскажу тебе кое-что. Думаю, это тебя обрадует!

– Что же? – Вернанд с живым интересом посмотрел на нее.

– Ключи от подземелий нам дала Беатрис! – торжественно произнесла Мелисса.

Вернанд застыл, как вкопанный, улыбка в один миг сошла с его лица, и он недоуменно уставился на девочку не в силах произнести хоть слово.

– Да, так и есть, – уже не так уверено ответила Мелисса и, сомневаясь в правильности того, что делает, рассказала ему все, как было.

– Ничего себе! – Вернанд обрел дар речи и сел. – Беатрис! Она не забыла меня. Она беспокоилась обо мне. Она…Она пошла на такой риск ради меня. Что же с ней будет, если они все узнают?! – он с отчаянной мольбой посмотрел на Мелиссу.

Черт! Видимо, не стоило именно сейчас рассказывать об этом. Надо было позже. Но, что сделано, то сделано.

– Так, – в их диалог ворвался властный голос Мирты. – Друзья мои, хватит разводить сантименты, – Вернанд! – девушка строго взглянула на него, и он подскочил, как ужаленный. – Я уверена, что с Беатрис все будет в порядке! Сегодня я передам ей ключи. Никто ничего не заметит. Уж поверь мне! Нам сейчас нужно сосредоточиться на другом. Во-первых, нужно найти лошадей и повозку. Во-вторых, нужно вызволить Артура и Хильду из проклятой больницы. Вы согласны со мной, надеюсь?!

– Да, да! – в один голос пристыжено забормотали Мелисса и Вернанд.

– Итак, я предлагаю следующий план, – уже мягче продолжила Мирта и улыбнулась про себя: – Вернанд пойдет искать повозку с лошадьми. Естественно, нам следует поработать над его внешностью, чтобы его никто не узнал. У меня есть накладная борода и шляпа с большими полями. Мы нарядим его, и он отправится на поиски. Пусть врет, что он заблудившийся в наших лесах житель Бриф-Коста. Мы же пойдем в школу, чтобы не вызвать никаких подозрений. После занятий ты, Мелисса, будешь ждать меня у клиники, а я пока передам ключи Беатрис. Потом мы на некоторое время обезвредим доктора Льюиса, кстати говоря, штатного врача Фэктори, и выведем на свет божий твоих родителей. Я напою их тем же зельем, что и Вернанда. Затем вернемся домой, дождемся темноты и, скажем, часов в восемь ты, Вернанд, заедешь за нами. Мы сядем в повозку и уедем отсюда. В темницу Рэвел заходит часов в девять вечера. А значит, до этого времени мы можем чувствовать себя в относительной безопасности. Что касается Льюиса, то я обезврежу его до самого утра. Всем все ясно?!

Глава 34

Мелисса неимоверным усилием воли заставляла себя бодрствовать. Нудный голос мадам Грегории действовал, как снотворное. И, чтобы не уснуть, Мелисса постоянно поднимала руку и пыталась привлечь к себе внимание классной дамы. Но та, казалось, не замечала ее прыти.

Старая ведьма, – думала Мелисса. – Глупая курица! Поклоняешься, черт знает кому! Какого же будет твое удивление, когда я разоблачу этого подлого, коварного убийцу! Тогда вся твоя жизнь покажется тебе до одури глупой и ничтожной! Да, да, да, мадам Грегория, презрение в вашем взгляде скоро сменится на отчаянье!

Хотя… Мелисса одернула себя. Что-то я распалилась. А вдруг мне уже не суждено будет вернуться сюда ко Дню Обретения? А вдруг нам сегодня не удастся сбежать? Или же после всего услышанного, мне не захочется писать об этом и бороться с коварными духами? Что за мысли!!! Ни в коем случае нельзя отступать! Нельзя! Мелисса стиснула зубы и тяжело вздохнула. Прозвенел длинный звонок, возвещавший о начале большой перемены.

– Вы свободны, девочки, – процедила мадам Грегория, и, бросив насмешливый взгляд на Мелиссу, добавила: – Что-то ты сегодня удивительно оживленная. Что же случилось? Наша новая учительница задала тебе настоящую трепку?

– Хм, – Мелисса улыбнулась во весь рот, ей очень хотелось добавить: «Кто кому еще трепку задаст». Но, пересилив себя, она смолчала, и, чтобы не рассмеяться, глядя на злобное лицо классной дамы, опустила голову вниз.

Девочки выбежали из класса, за ними последовала и мадам Грегория. Мелисса уже не могла сдерживаться, и, положив голову на парту, в ту же секунду задремала. Но она не заметила одного небольшого, но важного обстоятельства – Каролина никуда не ушла. Она сверлила Мелиссу испепеляющим взглядом, и когда та уснула, ее лицо озарилось небывалой радостью. Вот так удача! Каролина встала и на цыпочках подошла к двери, осторожно закрыла ее и повернула ключ.

Потом подошла к парте Мелиссы и тихо вытащила портфель из-под ее ног. Открыла его и среди тетрадок и учебников увидела листы, которые явно отличались от всего остального. Она осторожно вытащила их и, сев за свою парту, погрузилась в чтение. Глаза Каролины сначала выражали удивление, затем недоумение, а потом и дикий ужас. Она читала о том, как шторм разрушил Олд-Таун, читала о том, какие злодеяния совершал достопочтенный монах Альтер, и о том, для каких преступных целей ему был нужен свой монастырь.

Пальцы ее дрожали, а мысли путались. Едва успев дочитать потрепанные временем листы, она сунула их обратно в портфель, и уже без былой осторожности пододвинула его обратно под парту Мелиссы.

Как так?! Им же говорят, что Альтер святой! А если, эти бумаги – подделка? Да, наверное, так и есть. Хотя, нет! Кому нужна подобная подделка и для чего?! И неужели можно так искусно подделать древние документы? Холодный пот прошиб ее с головы до ног. Монах Альтер святой, он наш спаситель – повторила она слышанные миллионы раз слова и невольно посмотрела на его портрет, висевший над доской. Она впилась взглядом в его лицо, и впервые увидела в глазах Альтера раскаленную беспощадную злобу, прикрытую надменным и торжественным выражением.

 

Да разве такое может быть?! Значит – может! И ее родители все знают! Они замешаны во всем этом! Тут Мелисса начала что-то бубнить и, вздрогнув, резко подняла голову, как безумная огляделась по сторонам, и увидев Каролину, вздохнула с облегчением.

– Уф! Это ты! Никогда не думала, что твое присутствие может стать для меня такой радостью! – пробормотала Мелисса и громко зевнула.

Каролина ничего не ответила и продолжала смотреть на нее, широко открыв глаза. Мелисса удивленно пожала плечами и отвернулась к окну.

– Скажи, – выдавила из себя Каролина и нервно дернулась. – Что тут происходит?

– Где? – она удивленно уставилась на нее.

– Здесь, в городе, – с трудом произнесла Каролина.

Мелисса с подозрением посмотрела на одноклассницу. В памяти вспыли слова Беатрис: «Остерегайся Каролину. Она шпионит за тобой».

– Я не понимаю, о чем ты, – сухо отрезала Мелисса, продолжая изучать Каролину. Нет! С ней точно что-то не в порядке! Она очень сильно изменилась с тех пор, как начался учебный год. Как я раньше не замечала этого?! Она похожа на потерянную тень. Она что-то пронюхала? Или духи уже взяли ее к себе в услужение? Все может быть.

– Я видела черное, страшное существо в подворотне и оно шептало твое имя, – сама не зная, зачем, прошептала Каролина.

Мелисса похолодела, но, ни один мускул на ее лице не дрогнул.

– Не понимаю, о чем ты, – ответила она, взяла портфель, встала, давая понять, что разговор окончен и подошла к двери. Дернула ее и догадалась, что замок заперт, быстро открыла его и вышла в коридор. Ей очень хотелось узнать, зачем Каролина закрыла классную комнату, но продолжать диалог она не решилась. Это может быть опасным. Мелисса вышла на улицу. Находиться в школе и знать, что под тобой лежат сотни безвинно умерших людей, было не слишком-то приятно. До конца большой перемены она бездумно слонялась по парку, а когда вернулась в класс, то увидела, что Каролины нет на месте. Может, ушла плести очередную интригу?! От нее всего можно ожидать!

Оставшиеся уроки тянулись ужасно медленно. И когда они закончились, Мелисса как можно скорее вышла на улицу, мысленно попрощавшись с ненавистной школой. Надеюсь, я никогда сюда больше не вернусь. Никогда!

Она дошла до лечебницы и, спрятавшись в тени деревьев, стала поджидать Мирту. Через некоторое время Мелисса увидела ее.

– Ключи я отдала, – выдохнула она, схватила девочку за руку и потащила за собой, – Но все слишком спокойно, Мелисса, слишком! Меня это настораживает, – прошептала она и настойчиво постучала в дверь.

Послышались знакомые шаркающие шаги, и на пороге возник доктор Льюис. Он хотел было что-то сказать, но Мирта выставила вперед руку и чуть наклонила голову. Доктор сделал удивленное лицо и отступил вглубь. Затем его глаза потеряли всякое выражение и подернулись тонкой пленкой. Мирта, толкнув Мелиссу внутрь, прошмыгнула следом и быстро закрыла дверь.

Доктор Льюис же прошел в конец коридора, лег на пол, и его большое, грузное тело размякло.

– Так-то лучше, – хмыкнула Мирта, и они побежали к палате, где находились родители.

Сердце Мелиссы отчаянно забилось, и та страшная тревога, которую она постоянно подавляла в себе, всплыла наружу. Сейчас она увидит их. Возможно, они снова будут вместе. Она схватила руку Мирты, когда они открывали дверь палаты, и закрыла глаза от страха.

– Мелисса! Открой глаза. Ничего страшного ты не увидишь! С ними все в порядке.

Она послушно выполнила ее указание и вздох облегчения, смешанный с глубокой жалостью, вырвался из груди: родители, ничего не замечая, ходили туда-сюда вдоль стены.

– По крайней мере, они не истощены и внешне выглядят вполне себе прилично, – Мирта погладила ее по голове. – Не бойся, когда мы выберемся отсюда, Вергилиан снимет с них заклятие, и они станут прежними! Я уверена!

– Спасибо, Мирта! – Мелисса с трудом сдерживала слезы.

– Так, – Мирта нахмурилась. – Не время плакать, Мелисса, иди, встань в коридоре, и смотри, не зайдет ли кто на огонек к доктору Льюису. Давай! Давай! Иди!

Мелисса, едва волоча ноги, вышла в коридор и прислонилась к стене. Еще немного и с ней случится истерика. Боль за родителей огромной, необъятной волной всколыхнулась в ее сердце.

Через несколько минут Мирта вышла, следом за ней шли Артур с Хильдой. Их движения стали уверенными и четкими, но в глазах, как и прежде, не было никакого выражения. Мелисса прикусила губу и нахмурилась: нельзя, нельзя раскисать.

Почти бегом они покинули лечебницу и задворками пошли к дому Мирты. На их счастье, по пути им никто не встретился.

Другие книги автора

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»