Читать книгу: «Итальянские гастроли», страница 2

Шрифт:

3.

Пару слов о Кастелло Сан Джусто. Этот старинный замок был построен во второй половине XV века. Он расположен на самой высокой точке города, на холме, откуда открывается потрясающая панорама на весь город. В настоящее время на его территории находится два музея: музей древнеримских артефактов, в котором представлены барельефы, и музей оружия. Внутри замка был большой внутренний двор, где соорудили сцену, поставили стулья для зрителей, и все выглядело очень симпатично.

В 11-30 приехали журналисты с местного телеканала и взяли небольшое интервью у Михал Михалыча и двух солистов балета. Сняли несколько минут репетиции и быстро удалились, сославшись на большую занятость.

После 12 часов приехал Джанкарло Карена и мы с Сергеем Александровичем пошли в одно из помещений на переговоры.

– Все билеты на концерт уже проданы, – сказал Джанкарло. – За эти 2 дня у нас будут хорошие сборы, главное, чтобы погода не подкачала. Кстати, по метеопрогнозам, сегодня после обеда обещали дождь.

– А что же мы будем делать, если сцена не высохнет? – спросил Сергей Александрович, явно обеспокоенный тем, что сказал импресарио.

– Не волнуйтесь, у нас есть опыт быстро высушить сцену с помощью огня и спирта.

– Это как? А разве это возможно? – удивился Сергей.

– Мы это делали не раз, если это будет необходимо, то вы обязательно сами все увидите. Есть еще один момент, о котором я хочу с вами поговорить. Как вы себе представляете презентацию коллектива? У нас не предусмотрено приглашать конферансье, а перед концертом было бы желательно сказать несколько слов об истории, репертуаре, традициях и костюмах ансамбля. Итальянцам нравится, когда им подробно рассказывают о том, что они увидят.

– Но нас об этом никто не предупредил. Честно говоря, я даже не знаю, что вам сказать, мы к этому не готовы.

В этот момент я взяла инициативу на себя:

– Я могла бы сделать вступительное слово и на итальянском языке рассказать публике историю создания коллектива, а также кратко изложить содержание некоторых танцев и хореографических постановок.

– Это было бы гениально! Эмилия, вы нас спасли, – поддержал меня Сергей Александрович, а Джанкарло сказал: Брава, брависсима! (Молодец! Большая молодчина!)

Я всегда себя ругаю за то, что стараюсь исправить какую-нибудь ситуацию за счет своего участия, но такой уж я человек, что понимаю, если не я, то кто? И в очередной раз я взяла на себя ответственность выходить на сцену перед каждым концертом и проводить презентацию коллектива. За 15 минут был составлен текст, который я озвучила Джанкарло, он его одобрил и пришел в восторг.

Теперь я с ужасом думала о том, как буду выходить на сцену перед огромной аудиторией и развлекать публику своими рассказами о коллективе. Но, как говорится, взялся за гуж, не говори, что не дюж.

Еще встал вопрос о том, в каком виде я должна появляться на сцене. Джанкарло сказал, что это не имеет никакого значения, а Сергей Александрович предложил найти мне подходящий национальный костюм, но, как оказалось, не было ни одного запасного костюма, так как все были привезены исключительно для артистов. Слава Богу, иначе я бы выглядела нелепо. Хорошо, что я привезла с собой много нарядов, в которых не стыдно было появиться на публике.

По окончании репетиции мы вернулись в гостиницу, чтобы отдохнуть перед концертом. Особенностью европейских стран является то, что у них концерты и спектакли начинаются довольно поздно, то есть после десяти вечера, а иногда и в одиннадцать, к этому нужно было приспособиться.

Действительно в тот день после обеда прошел дождь и все боялись, что сцена будет мокрой, а это чревато травмами, поэтому когда мы ехали на концерт, никто не был уверен, что он состоится. Когда же мы вошли внутрь замка, то увидели необычную картину. Техники пытались высушить сцену и использовали метод, о котором нам рассказал Джанкарло Карена. Они действительно использовали спирт, который поджигали и с помощью факелов очень быстро сушили те места, где была влага. Зрелище было потрясающим, это было похоже на танец с огнем, но, как ни странно, через несколько минут пол был совершенно сухим.

За полчаса до концерта стали собираться зрители. Публика была изысканно одета: дамы в вечерних платьях, обвешанные бриллиантами и другими массивными украшениями, мужчины во фраках или смокингах с бабочками, в воздухе стоял аромат дорогих французских духов. Кстати, Сергей Александрович также надел смокинг с бабочкой и выглядел, как богатый итальянский аристократ и ничем не отличался от остальной публики. Я наблюдала, как он пытался перекинуться несколькими фразами на французском языке со зрителями и у него это лихо получалось.

На первый концерт я также надела длинное платье в классических черно-белых тонах и черные шпильки. Когда мы оказались рядом с Сергеем Александровичем, Джанкарло подошел к нам и сказал:

– Какая чудесная пара! Вы прекрасно смотритесь вместе! Вы такие элегантные! Даже не помню, чтобы коммерческий директор и переводчица были так гармоничны. Вы что договорились между собой, что нужно одеть?

– Это всего лишь говорит о том, что у нас много общего и мы одинаково мыслим, а также хорошо знаем, что такое этикет, – ответил Сергей Александрович.

– Для нас очень важно быть причастными к большому искусству и мы идем на концерты и спектакли, как на праздник и стараемся быть нарядными, – поддержала я.

– Эмилия, вам пора на сцену. Уже прозвенел третий звонок. Вы знаете, что делать, я в вас верю, – сказал Джанкарло.

У меня задрожали колени, и я, как на Голгофу, стала подниматься по ступенькам на сцену. Я много раз повторяла в уме составленный мною текст, но меня охватила паника, к тому же, никак не могли найти микрофон, а публика уже стала аплодировать. Эта заминка длилась пару минут, а когда нашелся микрофон, я с голливудской улыбкой на лице появилась на сцене. Текст выдала без запинки, с выражением, пожелала зрителям приятного просмотра, под бурные аплодисменты удалившись со сцены.

Михал Михалыч пожал мне руку и сказал:

– Это хорошее начало. Когда зритель начинает с аплодисментов, то все пройдет хорошо. Спасибо вам, я хоть и ничего не понял из того, что вы сказали, но мне понравилось, как вы это сделали и заслужили эти аплодисменты.

– Ну что вы, я не сделала ничего особенного, а эти аплодисменты предназначены вашему ансамблю и вам лично, – ответила я. – Удачи и ни пуха, ни пера!

– Извините, к черту! – сказал Михал Михалыч.

Во время антракта ко мне подошел Джанкарло и сказал;

– Эмилия, да вы рождены для сцены! Я даже не ожидал, что вы так прекрасно справитесь. Очевидно, у вас много скрытых талантов. Вы, случайно, не учились в театральном?

– Нет, в школе я активно участвовала в художественной самодеятельности, но специального театрального образования у меня нет.

– Я бы так не сказал. Может быть, вам стоит обратить на это внимание. Еще не поздно. Это я вам говорю, как профессионал. Поверьте, я в жизни видел много актеров и актрис, знаю в этом толк. У вас бы неплохо получилось, – отметил Джанкарло.

– Спасибо вам за теплые слова, вы очень любезны, – ответила я.

Концерт прошел с большим успехом. Публика аплодировала стоя, почти 10 минут. Джанкарло Карена сиял от удовольствия, он был очень доволен и сказал, что выступление коллектива превзошло все его ожидания и он счастлив, что ему выпала честь работать с такими выдающимися мастерами танца.

Мы возвращались в гостиницу в прекрасном настроении. Михал Михалыч поблагодарил артистов балета за прекрасную работу и пожелал им хорошего отдыха, а также отменил репетицию, назначенную на завтрашнее утро. Это был тот редкий случай, когда он дал возможность артистам отдохнуть перед концертом.

На следующий день в прессе появились хвалебные статьи с фотографиями с концерта, фрагментами интервью зрителей, которые говорили об ансамбле в превосходной степени, говоря, что ничего подобного они нигде не видели.

Особое внимание они уделили костюмам, которые представляли собой маленькие шедевры, настоящие произведения искусства, так как были выполнены вручную, с использованием разных техник вышивки и мережки, они поражали воображение цветовой гаммой, многие костюмы были вышиты бисером и стеклярусом, над их созданием трудились сотни мастериц, так как для каждого танца предназначался свой костюм с учетом региональных и этнических особенностей.

Если в программе концерта было 16 номеров, то соответственно было представлено 16 разных костюмов. Увидеть всю эту красоту с великолепием хореографического мастерства было потрясающим зрелищем.

На второй день утром большинство ансамбля побежало купаться в море, некоторые решили запастись продуктами на рынке, пробежаться по магазинам. Вечером все прошло без сучка, без задоринки, все были здоровы, а это очень важно, так как замены у танцоров не было, а после Триеста нас ждал вечный город Рим.

Перед тем, как отправиться в Рим, ко мне подошел Сергей Александрович и сказал;

– Мила, я предлагаю перейти на ты и без отчества, разумеется, когда мы будем без посторонних. В присутствии кого-либо из коллектива будем общаться официально, во избежание всяких сплетен. У нас, ой как любят перемывать косточки друг другу, а особенно руководству.

– Конечно, Сергей, я все прекрасно понимаю и не возражаю перейти на ты и соблюдать конфиденциальность нашего общения. Можешь быть спокойным, никто ничего не узнает, – ответила я.

– Очень надеюсь на то, что ты покажешь мне Рим, ведь я в нем никогда не был, а хочется оторваться от забот и насладиться прекрасным в компании такого эрудита и знатока Италии, как ты. Если, конечно, ты не против? – спросил Сергей.

– Да, я это сделаю с удовольствием! Постараюсь показать тебе все самые главные и заслуживающие внимания достопримечательности. Мне нужно хорошо продумать маршрут, чтобы посмотреть все самое лучшее, – ответила я.

По дороге в Рим я стала готовиться к экскурсии, которую мы с Сергеем наметили на завтра. К счастью, в Риме у нас не было концертов, просто программа была составлена таким образом, чтобы перед поездкой во Флоренцию, мы смогли отдохнуть пару дней в Риме, а потом у нас пять дней подряд должны были быть концерты во Флоренции и ее окрестностях. У меня был путеводитель на итальянском языке, а также карта Рима. Чтобы занять время в дороге я стала читать информацию о достопримечательностях и составила приблизительный маршрут предстоящей экскурсии.

Когда мы разместились в гостинице, недалеко от вокзала Термини, который находится в 20 минутах ходьбы до исторического центра Рима, Сергей предложил мне поужинать где-нибудь в центре Рима, подальше от своих. Его постоянно беспокоили артисты по разным мелочам, кроме того, он выдавал суточные раз в три дня, как раз сегодня вечером ему нужно было этим заниматься. Он назначил время выдачи денег сразу же по приезду, чтобы освободить себе вечер, который мы планировали провести вместе.

Я поднялась в номер, приняла душ, успела даже немного отдохнуть, так как мы договорились встретиться с Сергеем в 8 часов вечера на улице, возле бара, который был в 50 метрах от нашей гостиницы. Я решила выйти чуть-чуть пораньше, чтобы выпить в баре эспрессо и не привлекать внимания, но к моему удивлению Сергей уже был там и пил кофе.

– Мила, добрый вечер! Хочешь кофе? – спросил он.

– Да ты просто читаешь мои мысли. Я как раз только об этом подумала. Мне очень хочется выпить эспрессо, а потом мы с тобой совершим вечернюю прогулку по Риму, а в завершении сможем поужинать в хорошем месте, я уже знаю, где, – ответила я.

– Отлично! Я отдаю себя в твое полное распоряжение и знаю, что ты все сделаешь в лучшем виде. Как же мне повезло с тобой, я даже не думал, что будет так легко общаться с переводчицей. Ты знаешь, мне раньше как-то не везло, попадались очень серьезные особы, которые почти не улыбались и были вечно чем-то недовольны, поэтому к ним даже не хотелось лишний раз обращаться, потому что я постоянно чувствовал себя виноватым, что побеспокоил их. А с тобой совсем другое дело, – выпалил Сергей.

– Да, так бывает. Мы все разные. Но я считаю, что одним из достоинств переводчика является умение, я бы даже сказала, мастерство, общаться с другими людьми, учитывать их интересы и пожелания. Я не умею делать свою работу плохо и стараюсь всегда выполнять ее как можно лучше, – ответила я.

– Да ты просто мать Тереза! Я таких еще не встречал, я не льщу тебе. Поверь, мне приходилось много раз ездить за границу и я знаю, как это бывает, – сказал Сергей.

– Ну, ты даешь, никакая я не мать Тереза, мне до нее, как до луны пешком, но в чем-то ты, возможно, прав. Я уже допила кофе и мы можем отправляться на прогулку, – ответила я.

4.

Мы спустились по улице Кавура, одной из центральных улиц, которая ведет к Римскому форуму и Колизею. Был удивительный и теплый июльский вечер, я решила воспользоваться моментом и показать Сергею часть достопримечательностей с вечерней подсветкой, что выглядело впечатляюще.

Мы обошли Колизей, потом поднялись на Капитолийский холм, дошли до террас Римского форума. Несмотря на позднее время, мы встретили довольно много туристов, было почему-то очень много японцев, которые гуляли небольшими группами, снимали памятники и фотографировались на их фоне.

Я испытывала легкий трепет от увиденного, невозможно сравнивать реальность с фотографиями и репродукциями. Ночной Рим – великолепен. Думаю, что Сергей чувствовал то же самое. После полуторачасовой прогулки мы решили поужинать, и я предложила одну из достаточно дорогих в Риме пиццерий сети M.A.D.R.E. (М.А.Д.Р.Е., что можно перевести как мать), у которой была звезда Мишлена, другими словами, эта категория присваивается лучшим гостиницам и ресторанам Европы. Пиццерия находилась в самом сердце Рима, на площади Венеции, напротив вечного огня у Алтаря Отечества, где расположена могила неизвестного солдата в честь погибших во время Первой Мировой войны.

Эта пиццерия представляла собой зеленый оазис, поскольку была окружена растениями. Ты находился на улице и в то же время никого не видел, так как зеленая зона окружала тебя со всех сторон.

– Сережа, как ты смотришь на то, чтоб мы поужинали в этом месте? Предупреждаю сразу, это не дешевое заведение. Цены тут в два раза выше, чем в других ресторанах, но он того стоит, – спросила я.

– Это что проверка? Зачем ты меня спрашиваешь, если сама все решила? Я же тебе сказал, что полностью доверяю тебе, а цены не имеют значения, главное, чтобы было вкусно, – ответил Сергей.

– Тогда вперед, думаю, что ты не пожалеешь, здесь действительно очень вкусно готовят пиццу и не только. Не обижайся, пожалуйста, что я сказала тебе о ценах, но мне кажется, что нужно было тебя предупредить, чтобы не было сюрпризов, – сказала я.

Когда мы вошли в пиццерию, то были приятно удивлены обстановкой, а самое интересное, что там было очень мало людей, было занято всего два или три столика, и это несмотря на то, что она находилась в центре Рима. Наверное, цены все-таки имеют значение. К нам сразу же подбежал официант и предложил выбрать столик, а также дал меню. Мы заказали две необычные пиццы, которых не бывает в наших заведениях, а именно: пиццу с сырыми красными креветками, а вторую – с сыром и помидорами в карамели. К пицце нам предложили по бокалу кьянти совершенно бесплатно. Мы недолго ждали, не больше 15 минут, как нам принесли что-то невообразимое, а когда мы попробовали, то язык проглотили, такой вкуснятины мы никогда не ели.

– Вот это да! Я даже себе не представлял, что пицца может быть такой вкусной. Ты умеешь удивлять! Ты что здесь была раньше? – спросил Сергей.

– Разумеется, зачем мне было тебя звать туда, где я не была? В прошлом году я тут обедала с правительственной делегацией, – соврала я и почувствовала себя неловко.

Не люблю обманывать, но это была ложь во благо, Не могла же я сказать, что тоже никогда не была в Риме и Италии, а благодаря интернету и путеводителю можно найти любую информацию и чувствовать себя комфортно.

Наш ужин подходил к концу. Мы остались очень довольными качеством и обслуживанием в ресторане. Сергей расплатился кредитной картой и дал какие-то чаевые официанту, за что тот очень благодарил его. Мы решили вернуться в гостиницу по другой улице, Виа Национале, которая славится своими магазинами и бутиками.

Перед входом в гостиницу Сергей сказал:

– Мила, большое тебе спасибо за экскурсию и прекрасный вечер. Я действительно отдохнул и получил удовольствие от увиденного и услышанного. Ты просто супер! Я преклоняюсь перед твоим талантом.

– Ну, что ты! Мне самой было очень приятно твое общество, люблю общаться с умными и образованными людьми. Спасибо тебе за комплименты, думаю, что дальше продолжу удивлять тебя своими талантами, у меня их много припрятано, – пошутила я.

– Спокойной ночи, Мила. До завтра, – сказал Сергей.

– Сладких снов, или, как говорят итальянцы, “sogni d’oro” (соньи д’оро), что означает пожелание «золотых снов». До завтра, – ответила я.

Прежде чем лечь в постель, я поймала себя на мысли, что мне было очень приятно гулять с Сергеем, он иногда смотрел на меня своими голубыми глазами, и я чувствовала в тот момент, что растворяюсь в этой голубизне и ничего не могу с этим поделать. Я стала думать о том, как завтра лучше спланировать время экскурсии, ведь я обещала показать ему Рим, и мы уже договорились встретиться в 10 часов утра.

Во время завтрака Сергей подошел ко мне и заговорщически прошептал:

– Привет! Ну что, дорогая, у нас все в силе? Я об этом думал всю ночь.

От такой фамильярности я просто опешила. Ничего себе, погуляли один вечер, и я уже стала «дорогая». Честно говоря, мне хотелось нагрубить ему, но я решила поиграть с ним в эту игру и ответила:

– Привет! Ну, конечно, дорогой. Жду с нетерпением, на том же месте.

Ему понравился мой ответ, и он расплылся в широкой улыбке, продемонстрировав свои идеально белые зубы. Он был одет во все белое: белая футболка, белые брюки и белые матерчатые туфли. А я надела легкий открытый сарафан белого цвета в мелкий зеленый горошек и белые шлепанцы. Ну, надо же, как интересно, мы с ним даже одеваемся в унисон и выбираем один и тот же цвет, не договариваясь об этом. Нам предстояло провести несколько часов под ярким солнцем Рима, а в тот день было +38 градусов, поэтому белый цвет подходил как нельзя лучше.

Когда мы встретились, Сергей сказал мне:

– Мила, извини, если я был слишком фамильярен, но мне хотелось увидеть твою реакцию, я был готов к тому, что ты пошлешь меня подальше, но ты выдержала экзамен, ценю твое чувство юмора.

– Ладно, проехали. Не делай так больше. Давай не будем играть в эти игры. Предлагаю для начала пойти к вокзалу Термини, от одной из платформ отправляется туристический автобус, и я тебе расскажу о планах на сегодняшний день. Учти, заниматься туризмом – очень непростое дело, как в физическом, так и в моральном плане, будет много информации и впечатлений. Ты готов?

– Естественно, я об этом мечтал всю жизнь. Ты знаешь, когда в школе я изучал историю древнего мира, мне всегда казалось, что я хожу по руинам античных городов и представляю себя в образе гладиатора, который сражается на арене Колизея, или римским легионером в войске Юлия Цезаря, который завоевывает весь мир, – сказал Сергей.

– Да, у тебя еще и прекрасно развито воображение! Ну что, мой гладиатор, со щитом или на щите? – спросила я.

– Ну, разумеется, со щитом! Я еще не готов умереть. У нас впереди долгая счастливая жизнь, в особенности, здесь и сейчас, – парировал Сергей.

После обмена шутками мы сели в красный двухэтажный экскурсионный автобус с открытым верхом, который отправлялся от вокзала Термини каждые 15 минут, и делал 8 остановок. Им можно пользоваться целый день, выходить там, где хочешь, смотреть достопримечательности, возвращаться в автобус и продолжать поездку до следующего объекта, таким образом, можно было сэкономить время и деньги на транспорт. Кроме того, перед посадкой в автобус всем выдавались наушники, и была возможность по ходу слушать информацию на четырех или пяти языках, в том числе, и на русском.

Я запланировала четыре выхода: у базилики Санта Мария Маджоре, площади Святого Петра и Ватикана, фонтана Треви, площади Испании и хотела завершить у Колизея. Я понимала, что мы не можем объять необъятное из-за недостатка времени, ведь за один день невозможно увидеть все, что создавалось веками. Не буду вдаваться в подробности нашей экскурсии, но было несколько моментов, на которых мне бы хотелось остановиться.

Когда мы вышли из автобуса на площади Сан Пьетро, безусловно, сразу же направились в Собор Святого Петра. Чтобы не пересекать площадь под открытым солнцем, мы прошли в тени через колоннаду Бернини. У входа в собор была небольшая очередь, которая двигалась достаточно быстро, и через 10 минут мы были уже внутри. Я предложила сначала осмотреть великолепную скульптуру Микеланджело «Пьета» («Оплакивание Христа»), которую великий мастер создал в возрасте 24 лет, а затем спокойно осмотреть сам собор. Полюбовавшись совершенством этого шедевра, мы направились к центральному нефу.

Вдруг, в какой-то миг, мы остановились, как вкопанные, нам казалось, что ноги и руки не могут двигаться, что мы парим в воздухе над полом и у меня остановилось дыхание. Сергей нежно обнял меня за плечи и сказал:

– Что ты чувствуешь сейчас?

– Я не знаю, как это сказать, но у меня за спиной появились крылья, которые меня подняли и несут в пространстве, – ответила я.

– Ты только не смейся, но я чувствую то же самое. Тебе не кажется это странным? – спросил Сергей.

– Даже не представляла, что такое может быть. Это какое-то волшебство. А может быть это Ангел-Хранитель дал нам свои крылья, чтобы мы что-то почувствовали и поняли. Как ты думаешь? – спросила я.

– А может это любовь? Ведь не случайно, мы вместе почувствовали одно и то же. Тем более в таком месте. Может быть, Господь хочет нам подать какой-то знак и соединить наши души, – сказал Сергей.

– Не думала, что ты веришь в Бога, я сейчас совершенно не соображаю, мне кажется, что это сон, и что мы скоро проснемся, с улыбкой вспоминая то, что нам приснилось, – ответила я.

– Нет, Мила, это не сон. Это самая настоящая явь. Я люблю тебя и готов кричать об этом на весь мир, – прошептал Сергей мне на ушко.

– Пожалуйста, только не здесь. Мы же в храме. Господи, что же это за наваждение? – также прошептала я.

У меня подкосились ноги, и я не могла сделать ни шагу. В таком оцепенении мы находились несколько минут, у меня была пелена перед глазами, закружилась голова, и я чуть не упала. Сергей подхватил меня, не дав мне упасть, влюбленно смотрел на меня и стал целовать мои щеки.

– Да ты с ума сошел? Что ты делаешь? Прекрати немедленно, иначе я тебя отлуплю, – сказала я. Кажется, я начинаю приходить в себя.

– Я согласен, можешь бить меня сколько угодно, я буду только счастлив, моя девочка, – сказал Сергей.

– Давай, мы все же посмотрим собор, а потом разберемся с нашими чувствами, – ответила я.

Как всегда, мой разум возобладал над чувствами. Я собрала всю свою волю в кулак, а Сергей выглядел растерянным. Но когда мы вышли из собора на свежий воздух, он снова стал улыбаться и вернулся в этот реальный мир и вел себя так, как будто ничего не случилось. Ну и хорошо, – подумала я. Надо как-то выбираться из этой ситуации.

Мы снова сели в автобус и продолжили экскурсию. Сергей предложил перекусить где-нибудь, на следующей остановке. Я предложила сделать это у фонтана Треви, где много разных кафешек и баров, там можно будет перекусить и отдохнуть немного. В такую жару не очень хотелось есть и мы решили зайти в кафе-мороженое “Il Gelato di San Crispino” («Иль Джелато ди Сан Криспино»), которое считается одним из лучших в Риме. Итальянское мороженое известно во всем мире, нет ничего более вкусного, а в этом кафе его готовят вручную. Это просто фантастика! Мы взяли по шарику мороженого трех видов: инжирное, медово-лимонное и темный шоколад с красным вином. Это был правильный выбор, мороженое хорошо освежило нас, и даже сняло усталость.

– Сережа, а ты хочешь еще вернуться в Рим? – спросила я.

– Конечно, но только вместе с тобой. Что я должен сделать для этого?

– Ты должен встать спиной к фонтану и правой рукой бросить монету через левое плечо в фонтан. Тогда ты вернешься в Рим еще раз. А известно ли тебе, что здание дворца Поли, которое находится позади фонтана, принадлежало когда-то княгине Зинаиде Волконской, которая в 19 веке устраивала здесь литературно-музыкальные вечера для русских писателей, художников и аристократов, который приезжали в Италию. Между прочим, сюда довольно часто приходил Николай Гоголь, – рассказала я. – Тебе интересно увидеть дом, где жил и творил Гоголь, где он писал 2 том «Мертвых душ»?

– Ну да, я думал, что это у нас в программе, – сказал Сергей.

– Тогда поехали на Площадь Испании, а потом нам придется немного прогуляться к дому, где жил Гоголь. Это будет наш последний большой переход пешком. Я понимаю, что ты уже устал, но я тебя предупреждала, что будет трудно, – сказала я.

– Да нет, не очень. Мы хорошо освежились мороженым, так что жить можно, – ответил Сергей.

Мы снова пошли к автобусу и доехали до Площади Испании. Я очень люблю это место. На знаменитой лестнице проходят ежегодные дефиле высокой моды лучших дизайнеров и домов моды Европы, где участвуют самые знаменитые модели со всего мира. Здесь расположен фонтан, имеющий форму ладьи, а также известное кафе «Греко», основанное в 1760 году, которое посещали такие знаменитости, как Байрон, Гете, Гоголь, Иванов, Брюллов, Кипренский и многие другие. Это богемное место, где хранятся гравюры великих мастеров, а все туристы, приезжающие в Рим, обязательно выпивают тут чашечку кофе. Мы решили последовать их примеру, а потом поднялись по испанской лестнице, чтобы пройти к дому-музею Гоголя. Улица Систина, 125, когда-то называлась “Via felice” («Счастливой улицей»), дом-музей Гоголя, где висит мемориальная доска на русском и итальянском языках, является своеобразным местом паломничества наших соотечественников. Как тут не вспомнить знаменитую цитату Гоголя о Риме: «Влюбляешься в Рим очень медленно, понемногу, но зато уж на всю жизнь».

– Да, как верно сказано, в самую точку. Мила, я просто потрясен твоими знаниями и кругозором. Ты не просто переводчик, ты еще и прекрасный гид. Ты была права, когда сказала, что у тебя много талантов. С каждым днем я все больше убеждаюсь в этом, – восторженно сказал Сергей.

– Да уж, что есть, то есть. Раньше я стеснялась признавать это, а сейчас уже созрела и стала принимать похвалу, как должное, конечно, же без фанатизма и высокомерия. Спасибо, Сережа, я очень рада, что тебе понравилась экскурсия и мои комментарии к объектам показа, – сказала я.

– Я влюбился в Рим, в первую очередь, благодаря тебе, а также я влюбился и в тебя, благодаря Риму. Послушай, ты большая умница, ты поймешь меня, только, пожалуйста, не отталкивай, я не сделаю тебе ничего плохого. Может быть, ты думаешь, что я Казанова и коллекционирую женщин, но это не так. Я всегда был верным мужем и хорошим семьянином, но что-то во мне перевернулось и это выше моих сил, – сказал Сергей.

– Я не знаю, что тебе ответить, ты мне очень симпатичен, это правда, я вижу, что у нас много общего, мы одинаково думаем, но я не могу тебе ничего обещать, давай закончим этот разговор, – ответила я.

Потом мы вернулись к Колизею, немного погуляли внутри, сели на автобус и доехали до вокзала Термини, а потом 5 минут шли в гостиницу и молчали. Сергей попытался намекнуть на то, чтобы поужинать вместе, но я сказала, что очень устала и хочу побыть одна.

В номере я упала на кровать и стала рыдать. Со мной это случается крайне редко. Но тут меня прорвало, была настоящая истерика. От артистов балета, с которыми я успела подружиться, я узнала практически всё о Сергее и его семье. Одна талантливая солистка, Леночка, с которой я дружу до сих пор, рассказала мне о том, что Сергей довольно рано женился на студентке, с которой учился в университете, что у него двое детей: мальчик 8 и девочка 5 лет. Его жена Марина работает в частной адвокатской конторе, неплохо зарабатывает, говорили, что Сергей также там подрабатывает неофициально, так как ему не хочется лишать себя юридической практики, и что у них в семье все в порядке. Безусловно, я все это знала с самого начала, гнала любые мысли, понимая, что это неправильно, что нельзя построить счастье на несчастье других, но тот факт, что Сергей действительно мне нравился, я не могла отрицать.

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
199 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 марта 2022
Дата написания:
2022
Объем:
200 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 812 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 947 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 1285 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 1211 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 1589 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 71 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 930 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке