Отзывы на книгу «Калейдоскоп жизни: экзотические, драматические и комические эпизоды личной судьбы ветерана журналистики»

Tarakosha

Автор книги - советский и российский журналист, писатель-публицист, востоковед, специалист по Японии и Китаю. В силу своей профессиональной деятельности, он побывал в различных точках земного шара и посвятил этому свои замечательные произведения, благодаря которым у каждого из читателей есть уникальная возможность познакомиться с той или иной страной посредством книги, что одновременно весьма здорово и удобно.

Будучи образованным и интересующимся человеком, автору самому было многое любопытно о стране, в которую по долгу своей профессиональной деятельности он приезжал. При этом обладая поистине уникальным талантом рассказчика и прекрасным чувством юмора, он сумел и другим в увлекательной и ненавязчивой манере рассказать о том, что за годы путешествий и напряжённой работы удалось узнать самому.

Книга представляет собой сборник интересных заметок, основная часть которых посвящена Китаю, Японии и Великобритании, где автор пробыл достаточно долго. Помимо этого часть страниц рассказывает о культурных достопримечательностях Индии, Тибета, Камбоджи и Перу.

Истории взрослой жизни предваряет ленинградское детство, блокада, эвакуация и работа в сибирском колхозе. Поэтому в итоге получается очень насыщенная и богатая различными подробностями и сведениями книга, написанная живо, ярко и весьма образно, передающая атмосферу времени и неповторимую ауру каждой страны в отдельности. Искренне рекомендую всем любителям жанра, а также интересующимся историей и другими регионами

DesantosReflecter

Однажды в архиве сельской библиотеки мне повстречалась книга "Ветка сакуры и корни дуба". Помню, какой живой отклик нашли рассказы о Японии и Англии в моей юной душе.

И вот мне снова посчастливилось прочитать одно из произведений Всеволода Овчинникова - "Калейдоскоп жизни". Это сборник заметок из журналистской практики автора в Китае, Японии и Великобритании. В книге есть увлекательная автобиография автора - детство в блокадном Ленинграде, работа в сибирском колхозе, служба, изучения китайского языка и попадание в газету в качестве корреспондента.

В сборник вошли и заметки путешественника-Овчинникова - истории о культуре Камбоджи или тайнах Перу, экскурсия в пещерные храмы Индии или загадочный Тибет.

Автор пишет живо, красочно, и, проходя известными туристическими маршрутами, делится впечатлениями достойными первооткрывателей.

Знакомство с данным сборником обогатит не только интересующихся китайской, японской или английской культурой, но и всех, кто желает лучше понять особенности журналисткой работы.

a_r_i_n_a

Автор – журналист-востоковед, много лет проработавший в самых разных странах земного шара. И книга - это его рассказы-воспоминания о своей жизни, начиная с детских лет в блокадном Ленинграде, потом учеба, потом работа в "Правде", а затем Китай, Япония, Англия (основная часть посвящена этим трем странам) и посещения еще многих других экзотических и не очень мест нашей планеты. Как корреспондент "Правды", по работе он встречался с очень серьезными и большими людьми, и не без гордости (а временами кажется и хвастовства) об этом пишет. При этом автор дядька юморной и находчивый, и даже о самых печальных событиях написал без показного трагизма, что так любят делать современные журналисты. Но больших людей здесь не так много, в основном книга об отличиях и особенностях разных стран и о событиях, приключившихся с автором. А жизнь у человека богатая и интересная, даже завидно.

А еще - тем, кто читал другие книги автора, многое в этой книге может быть уже знакомо. Я уже читала его "Ветку сакуры" (о Японии), и главы "Калейдоскопа", посвященные Японии, содержали для меня мало нового. Ну это и понятно – один и тот же человек пишет об одних и тех же событиях, но в "Калейдоскопе" это сделано более кратко. Рекомендую книгу тем, кто любит читать о дальних странах и чужих обычаях.

Dina1

Книга мне очень понравилась. Просто идеальное сочетание занимательности, познавательности и прекрасного чувства юмора. Чтение книги позволило мне совершить мини кругосветное путешествие не вставая с дивана. Единственное, что мне не пришлось по душе, это то, что в разделе посвященном Китаю слишко много политики. Книга рассказывает не только о разных странах, но и о жизни автора. После ее прочтения у меня сложилось впечатление, что автор мега-везучий человек. Он столько раз был на волосок от смертельной опасности, но всегда успешно избегал ее. Просто удивительно!

Hanochka

А знаете, очень неплохо. Книга скрасила трехчасовую поездку в автобусе, но не так, лишь бы время быстрее скоротать, а искренне заинтересовало. Как человеку, который никогда не был за границей, вдвойне понравилось. Интересные очерки из жизни известного человека, который приоткрывает нам немножечко завесу тайны, как у них там все не по-нашему.

После прочтения еще больше стало грустно, что в мире столько замечательных мест, а нигде не бывала( Надеюсь, все самое яркое впереди!

Arahobit

картинка Arahobit А-книга "Калейдоскоп жизни". Эта книга классика жанра. Она написана журналистом-международником В.Овчинниковым долгое время проработавшим корреспондентом в Китае, Японии и Англии. Легкий слог, необыкновенный юмор, масса интересной и познавательной информации о культуре Китая, Японии и Англии. В конце книги представлены небольшие литературные этюды о путешествиях автора в Тайланде, Индии, Малайзии и других странах Востока. У меня возникла легкая грусть от того, что страницы путешествий автора пролетели очень быстро, а удивительное и сказочное странствие закончилось. Рекомендую всем кто интересуется культурологией и историей других стран или просто любит путешествия.

Murlakatam

Вы знаете чем хороша эта книга? Своей легкостью и вместе с тем огромным количество интересных фактов из жизни и истории разных стран. Я бы разделили книгу на две части: о жизни автора и вторая - путевые заметки. Прекрасный, легкий язык. Читаешь не замечая как перелистываешь страницы. В то же время огромное количество исторических справок, философских отступлений, анализа, сравнений. Особенно интересно читать о странах, где сам побывал. Кстати, отличный краткий справочник путешественника.

Maple81

Совершенно потрясающая книга, действительно калейдоскоп жизни, просто удивительно, как много стран смог посетить один человек, и не просто посетить, но пожить, поработать, проникнуться их духом. Ведь некоторые могут провести в чужой стране несколько лет, но при этом не высовывать носа за обычный круг своих земляков, и так и не понять живущих с ним рядом "туземцев". Первая книга, которую я читала у автора, была посвящена Японии, именно как япониста я его и воспринимала. А тут я не уставала поражаться. Детство, война, университет и китайское отделение. Оказывается сначала он стал китаистом, и лишь позже переквалифицировался на Японию. А потом он переехал в Англию и много порассказал о местных жителях. А потом он совершил поездку к их соседям французам, и сам подчеркнул их коренные различия, а потом ... тут уже впору было брать глобус, так и закрутились у меня в голове упоминаемые им страны. Здесь и Греция, и Египет, и африканские страны, и Иран, и Индия. И вне зависимости от срока пребывания он успевал подметить необычные черточки, передать местный колорит.

Natasha_ONeill

У автора несомненно была очень яркая жизнь, полная светлых и радостных воспоминаний. В отличие от большинства советских граждан Всеволода Владимировича можно назвать везунчиком. Ему посчастливилось пережить блокаду Ленинграда:

Мы выжили потому, что каждый день ели горячий суп, а утром и вечером пили сладкий чай. Главное же — мы с братом изловчились ловить на рыболовный крючок бездомных кошек. Накинув на добычу холщовый мешок, несли ее в соседний госпиталь. Сердобольные медсестры прямо через мешковину делали кошке усыпляющий укол, после чего ее можно было освежевать. Каждую тушку ели дней десять, а из обглоданных костей варили студень.

Посчастливилось автору и в правильном выборе нелегкой профессии востоковеда-китаиста, которая сделала его дальнейшую жизнь невероятно интересной и насыщенной. Волею судеб (а точнее, благодаря императорским яйцам) 27-летний Всеволод Владимирович оказался в качестве корреспондента газеты «Правда» в Китае.

Я взял одно из яиц, дважды ударил им об стол. Сначала обсыпалась глина, смешанная с кунжутным семенем. Потом лопнула бурая скорлупа. Стал виден черный желеобразный белок, позеленевший желток. Зрелище было кошмарное, а запах — еще хуже. Собрав волю в кулак, я отколупнул скорлупу, засунул перетухшее яйцо в рот и съел его.

Был он и одним из первых советских граждан, кому довелось побывать в Тибете в 1955 году. Согласитесь, что даже сегодня не каждому выпадет шанс попасть в заоблачную Лхасу: собственными глазами увидеть Поталу и посетить знаменитый буддийский храм Джоканг…

На личном опыте я убедился, что пути выявления сверхъестественных способностей в различных религиях совпадают. Чтобы сдвинуть крышку над таинственной кладовой подсознания, человек должен пройти суровую психофизическую тренировку, своего рода школу самосовершенствования. Формы ее всюду одни и те же: молитва, пост, отшельничество. Этими приемами пользовались и русские старцы в Оптиной пустыни, и махатмы в Гималаях.

После Китая судьба забросила Всеволода Владимировича в Японию. За 7 лет работы в стране восходящего солнца автору посчастливилось на собственном опыте оценить комфорт рёканов, отведать фу́гу, посетить кабуки и поразить балетных дам коктейлем «Пёрл», увенчанным лепестком свежей розы с роскошным подарком от жемчужного короля Кокити Микимото.

Когда из-за ссоры между Пекином и Москвой китайская тема утратила былую актуальность, я решил переквалифицироваться в япониста. Используя свой авторитет востоковеда, убедил начальство, будто японский язык отличается от китайского не больше, чем белорусский от русского. Иероглифы, мол, те же самые, и наши восточные соседи без труда понимают друг друга.

Посчастливилось автору познакомиться и с нравами британцев. За 4 года, проведенных на туманном Альбионе, Всеволод Владимирович узнал, действительно ли англичане скаредны, чопорны и саркастичны.

Часто говорят: у англичан — как у птиц: в ярком оперении красуется самец, тогда как самка выглядит невзрачно-серой. Метафора во многом верна. Англичанки действительно избегают всего броского, вычурного. Дама из высшего общества, считают в Лондоне, следует моде настолько, насколько это ей к лицу, но никогда не идет в авангарде моды. (Это дело звезд шоу-бизнеса.)

Всеволоду Владимировичу позавидует даже маститый путешественник, ведь ему удалось своими глазами увидеть самые удивительные места нашей планеты: монастыри Метеоры в Греции, пагоду Шведагон в Мьянме, геоглифы Наски в Перу, священный город Чичен-Ица в Мексике, удивительные пещеры Эллоры, храмовый комплекс Аджанта, Кхаджурахо и Тадж-Махал в Индии, Ангко́р-Ват в Камбодже и Боробуду́р на острове Ява.

Ангажирован ли автор? О, да! Книга написана в лучших традициях советской эпохи. Читаешь и думаешь, как же хорошо тогда жилось - путешествия, знаменитости, дорогие увеселительные заведения! Только жили так, как Всеволод Владимирович, - избранные... Читаем и делаем свои собственные выводы.

miwa250

Мне нравятся книги В. Овчинникова, наверное потому, что мне импонирует его творческое кредо:

Мое творческое кредо — вооружить людей правильной методикой восприятия зарубежной действительности. Суть ее такова: нельзя мерить другие народы на свой аршин.

Считаю такой подход очень важным и правильным.

Хорошая книга. Легко читается. Интересные факты без нравоучений и занудства. Получила большое удовольствие.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
06 марта 2013
Последнее обновление:
2006
Объем:
410 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-036575-3, 978-5-271-36012-1, 978-5-17-070226-8, 978-5-271-31050-8
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, mobi, pdf, txt, zip