Отзывы на книгу «Дымная река»

Книга замечательная! Гош, пожалуй, первый восточный писатель, чья книга не нагнала на меня тоску и я ее не бросила. Я начала читать трилогию именно с этой книги, совершенно ничего не потеряв. Очень красивый язык повествования, совсем не нудный. Гош повествует настолько интересно, так описывает все значимые события из жизни героев, рассказывает о торговле с иностранцами в Кантоне, показывает жизнь купцов того времени, плавно переходит от одного персонажа к другому, что невольно теряешься во времени и пространстве и переносишься в само повествование наравне с героями книги. Всем, кто еще не читал, очень советую!

Книга совершенно не впечатлила. Растянутое неинтересное повествование. Немного познавательных сведений. Очень уступает первой книге. Не рекомендую.

Второй том ибисовой трилогии Амитава Гоша меня откровенно разочаровал!♀

После захватывающих приключений первой книги автор вдруг делает резкий поворот.

Показывает, для начала, что все в итоге закончится хорошо – и потом рассказывает историю в ретроспекции. Что лично у меня вообще отбило охоту ее читать♀

Появляется куча каких-то новых и не сильно, на мой взгляд, нужных людей, рассказов об их жизни и нудноватых диалогов.

Да плюс с середины книги половина повествования идет в переписке.

Автор смещает акцент с приключенческого на исторический и политический, что лично мне не очень интересно. Я люблю драму, истории персонажей и их развитие

Если захочу подробнее узнать о запрете торговли oпиумом в Китае, найду нонфик на эту тему.

В общем, еле дочитала до конца, насчет третьей книги не уверена, буду ли вообще покупать. Начали за здравие, продолжили за упокой, как говорится

Немного затянутая. предыдущая книга трилогии была подинамичнее. Третью прочитаю только потому, что интересно, чем дело кончилось

Замечательный образец приключенческого романа, совершенно западный по построению и одновременно восточный по содержанию. Хорошо прописанные персонажи, неожиданные повороты сюжета и динамика повествования делают книгу на редкость захватывающей. Отдельный респект переводчику! Очень хочется скорее дождаться третьей части.

NNNToniK

Вторая часть трилогии.

Сама по себе книга интересна. Но как продоожение "Макового моря" вызвала некоторое разочарование. Ждала новой встречи со знакомыми по первой части героями. И это было бы логично на мой взгляд. Но нет, автор решил иначе. Старые персонажи присутствуют в сюжете минимально. Некоторые лишь вскользь упоминаются. Их место заняли новые. Часть из них связаны родственными или дружескими связями с героями первой части.

В этой части много экономики и тонкостей торговли опием с Китаем в середине 19 века. Иногда даже казалось, что главные действующие лица этой части не люди, а коробки с опием. В основном всё вокруг них крутилось. Были ещё ответвления в жизнь художников и сборщиков редких растений.

Много исторических фактов, надеюсь достоверных. Была даже встреча героев романа с Наполеоном. Часто встречались описания бытовых моментов, улиц, жителей, местных особенностей, отличий в мировоззрении разных народов.

Некоторые моменты удивили. Например танцы: мужчины танцевали друг с другом. Причем все, включая тех у кого есть жёны и дети. Просто так принято было.

Не знала, что наравне с тогрговлей опием, прибыльным бизнесом была торговля птичьими гнёздами и растениями. А рыбу использовали как удобрение. Да и других подобных моментов много. В целом нтересно. Но очень хотелось побольше именно о старых персонажах. Ведь первая часть закончилась, оставив их всех в непростых ситуациях.

majj-s
Реки в Азии выглядят длинней, чем в других частях света,
богаче аллювием, то есть -- мутней; в горстях,
когда из них зачерпнешь, остается ил,
и пьющий из них сокрушается после о том, что пил.
Бродский

С продолжением удачно начавшихся книг всегда есть это: ждешь новой встречи с героями, о которых страстно хочешь знать, заранее настраиваешься на обаяние языка и стиля, чуть опасаешься разочарования. Которого чаще всего не удается избежать, потому что та, первая, история закончилась ведь, нынешняя будет о другом. Даже если действовать в ней станут те же персонажи, они прошли через серьезные испытания и уже не будут прежними.

Героям книжных циклов мы готовы простить многое, так работает эффект сериала, когда персонажи становятся немножко родственниками.  Но  мыльнооперного налета третьесортности, в случае сквозных героев и действия, избежать труднее. И лишь тогда, когда автору удается найти баланс между знакомым и абсолютно новым появляется по-настоящему ценная книжная серия. Амитав Гош из тех немногих, кто умеет.

"Дымная река", вторая книга "Ибисной трилогии", и она о том же: предыстория Опиумных войн, восстановление хронологии предшествующих и сопутствующих событий, новая встреча с некоторыми героями, знакомыми по "Маковому морю". И одновременно совсем о другом: действие переносится из Индии в китайский Кантон, а в фокусе внимания оказывается сообщество купцов, построивших благосостояние на торговле опием.

Напомню, в сути "Ибисная трилогия" — первый в художественной литературе честный подробный рассказ о том, как Британская империя подсадила мир на наркотическую зависимость. Если индийская часть рассказывает о том, как колониальные власти в принудительном порядке вытесняли с полей все сельскохозяйственные культуры, кроме опийных маков, как функционировало поставленное на поток фабричное производство наркотика, то китайская поведает о дальнейшем пути зелья, о транспортировке и о том, как Империя Цин стала землей наркоманов.

Примерно как бывшие страны Союза сразу после его распада. Помните это кошмарное время, когда в подъездах каждое утро валялись шприцы, а на детских площадках, едва не в каждом дворе, сидели обдолбанные торчки? Примерно то же происходило в середине 1830-х в Китае,  способ употребления зелья был иным, но глубинный смысл развала страны тот же самый:  Британская Империя искала крупный и относительно близкий к источнику сырья рынок сбыта, обильный населением Китай отвечал требованиям, а торговля чаем, шелком, фарфором ставила его в транзитную цепочку. Что до запрета употребления наркотиков — проблема решалась откатам коррумпированному чиновничеству. Все как у нас.

Середина 1830-х стала критическим временем, когда наркомания охватила все слои общества, ведя к вырождению нации. В этих условиях император вынужден был пойти на жесткие меры, как в отношении торгующих и употребляющих, так, главным образом — в отношении импортеров, преимущественно английских купцов. Финал известен:  в ответ на конфискацию и уничтожение крупной партии наркотиков, Англия объявила войну, а преимущество английской военной машины обеспечило капитуляцию Китая на кабальных для него условиях, с беспрепятственным распространением наркомании.

Все это будет чуть позже, здесь и сейчас мы в точке неустойчивого равновесия, когда маятник вот-вот качнется, но пока завис. Уже ничего не изменить, ставки сделаны, и событий, которые приведут к крушению, не отменить но есть еще время насладиться последними иллюзиями. В фокусе внимания богатый опиумный торговец-парс из Бомбея Бахрам-бей, отец А-Фаня, помните пристрастника из первой книги, скованного кандалами с раджой Нилом, вместе с которым они бегут с "Ибиса"?

К нему, рискующему всем нажитым, влезшему в долги, чтобы закупить огромную партию опия в надежде совершить гешефт всей жизни и выкупить судно - к нему устроится секретарем Нил. Вы помните. что бывший раджа прекрасно образован, говорит и пишет на нескольких языках.  Его глазами мы увидим происходящее. Его и еще одного человека, внебрачного сына знаменитого художника, по стечению обстоятельств бывшего другом детства Полетт.

Да-да, милой малышки Полетт, одержимой ботаникой, не пожелавшей замуж за престарелого судью,влюбленной в Закарию Рейда и разлученной с ним. На Маврикии на нее натыкается другой увлеченный растениевод, путешествующий на корабле-саде, вся палуба которого уставлена экзотическими растениями, импорт которых в Европу золотое дно, потому что стоят все эти саженцы там бешеных денег. Но прежде нужно довезти, это вам не сырец по трюмным ящикам тарить — живые растения капризны.

Хорек (таково прозвище корабела-биолога) остро нуждается в грамотном помощнике, Полетт занимает вакантное место, а поскольку женщинам вход в Кантон заказан, в то время, как одной из главных целей нынешней экспедиции является редкая камелия - то розыск саженцев берет на себя за скромную мзду молодой художник Дрозд. Его письма к Полетт о происходящем в Городе Чужаков (так назывался Кантон на пиджин)  вторая точка романной оптики.

Поразительно масштабное многоплановое повествование, в котором историческая достоверность и захватывающая интрига соединяются с крепкой жизненной философией, а читатель, вместе с любимым героем, вынужден делать непростой морально-этический выбор.

Прекрасная книга и отличное продолжение истории. Думаю, что у меня не хватит терпения ждать, когда  Александр Сафронов сделает для Фантома перевод третьей части "Flood of Fire ", прочту в оригинале.

meggyy

Ну и ветреный же, я вам доложу , писатель этот Амитав Гош. Без зазрения совести он бросил на произвол судьбы героев "Макового моря", расстался с ними без сожаления. И тут же бросился самозабвенно очаровывать читателя совершенно другими историями и героями, да так рьяно и искусно, что я уже через десяток страниц была страстно увлечена ими.

Один из центральных героев книги - купец из Калькутты Бахрам, в достаточно тревожное время решивший поставить на карту все что имел и реализовать главный коммерческий проект в своей жизни - доставку крупного груза опия. Торговля опием находится под запретом, однако ни одну из сторон это не волнует, по крайней мере никто в накладе не остается - до поры до времени. Если в первой главную скрипку играли приключения и любовь и местом действия была Индия, то во второй основные события происходят в китайском Кантоне, который являлся прибежищем иностранных купцов в закрытой стране и основным пунктом сбыта опия... Автору в полном мере удалось создать объемный образ торгового восточного города на реке, с со всем присущим ему антуражем, его пестротой, навязчивым шумом, разноголосицей и очарованием. Видно, насколько его самого захватило это давно ушедшее в небытие видение, ставшее для его героев лучшим местом на земле (особенно сильно это чувство звучит в финале) . А еще он умело вплетает в бытие своих выдуманных героев огромное количество исторических деталей и прецедентов, отличительные черты повседневного образа жизни людей абсолютно разных культур и вероисповеданий; объясняет нюансы ведения деликатного бизнеса и рассказывает о деловом и дружеском общении. Это - попытка запечатлеть момент кризиса в отношениях между Британской империей и Китаем и то, как колеса истории на таких поинтах перемалывают судьбы, не взирая на личные достоинства, обстоятельства и степень причастности.

Второй самый значимый герой книги - внебрачный сын художника Джорджа Чиннери (и сам по себе ничего художник) по прозвищу Дрозд. Причем последний общается с читателем в основном посредством писем в адрес мисс Полетт, знакомой нам по "Маковому морю". Для меня (как ценителя эпистолярного жанра) его замечательные письма, полные изящных речевых оборотов и цветастых метафор, чрезвычайно украсили не слишком богатую на сюжетные повороты книгу. Если Бахрам в основном просвещает нас по торговым делам , то Дрозд знакомит с миром колониальной живописи (в том числе описывает реально существующие картины и истории их создания) и погружает в довольно диковинный с современной точки зрения мир "охотников" за ботаническими находками и сенсациями. Именно его очередное письмо на стало финальным аккордом книги, поведало нам об печальной участи Кантона и крушении этого самобытного уголка.

tanuka59

«Дымная река» - вторая часть трилогии Амитав Гош, действие которой разворачивается в эпоху масштабной торговли опиумом между Индией и Китаем в XIX веке. Если в первой книге "Маковое море", подробно рассказывается о сборе и производстве опиума в Индии, то вторая часть переносит нас в Китай - в поселении Фанки-таун недалеко от Кантона, где иностранным торговцам было разрешено создавать анклавы. Действие романа охватывает 1838-39 гг, подробно описывая события в Южном Китае, которые привели к Первой опиумной войне.

Во второй части трилогии читатель узнает о судьбе некоторых пассажиров «Ибиса» после шторма в Бенгальском заливе, в частности, Полетт, А-Фатта и Нила, изредка упоминается судьба Захарий Рейда. Большая часть повествования посвящена отцу А-Фатта – Сету Бахраму Моди, чей корабль «Анахит», груженный опиумом, переживает тот же шторм в Бенгальском заливе на пути в Кантон. Некогда бедный индийский парс возглавил торговый отдел знаменитой бомбейской судостроительной компании, принадлежащей богатым родственникам его жены. Сам еще не разбогатевший Бахрам, становится главой индийских торговцев опиумом, приносящим семье прибыль, не уступающую доходам многих британцев и американцев. Ему предстоит сыграть главную роль во все более напряженных и угрожающих отношениях торговцев с новым китайским правительством, решившим покончить с торговлей опиумом в стране.

И снова Гош дает читателю огромное количество информации. Кроме, торговли опиумом, которая играет большую роль, китайские обычаи, торговля и дипломатия, суп из птичьих гнезд, перевозка живых растений через весь мир, азиатское искусство, расписные сады и Наполеон - все они получают упоминание. И все это, он делает в контексте увлекательной истории, разворачивающейся на фоне событий, приведших к Первой опиумной войне.

Все его персонажи сложные, но хорошо проработаны, их предыстории часто сами по себе образуют интересные маленькие истории.

По факту эта книга вторая часть трилогии, но мне показалось, что её можно читать, как самостоятельный роман. Не смотря на то, что несколько героев первой части встретились на страницах этой книги, они появляются лишь эпизодически (за исключением Нила), в основном это совершенно новый набор персонажей. Но это не делает эту книгу менее увлекательной, чем «Маковое море», и, судя по аннотации, недавно вышедшей заключительной части трилогии, там мы встретимся со всеми героями первых двух книг.

Taine

Сразу скажу, что во второй части трилогии большинство персонажей из первой книги лишь упоминаются или появляются на очень непродолжительное время. Однако меня это расстроило ненадолго, потому что новые персонажи показались не менее интересными и самобытными. И, пожалуй, только во время чтения этой части я, наконец, поняла, что Амитав Гош в первую очередь писал не о людях, а о драматической истории Индии и Китая перед началом Опиумных войн. Взгляд на происходящие события глазами обычных людей, демонстрация того, как всё это переворачивает их жизни, впечатляет намного больше, чем сухое изложение в учебнике истории.

Героев самых разных национальностей в произведении по-прежнему очень много. Меня же удивило и при этом позабавило появление в книге, где всё действие происходит в Китае, армянина. У меня много знакомых армян, так что Задиг Карабедьян стал неожиданным, но приятным сюрпризом. Временами его речи так напоминали фразы друзей-армян, что я не могла удержаться от улыбки. И, конечно, для меня этот второстепенный персонаж, который по сюжету лишь помогал более полно раскрывать главных героев, а также историю и быт Кантона, стал самым любимым. Мне кажется, среди знакомых у автора тоже были армяне – очень уж узнаваемый образ получился.

Впечатлило, что Амитав Гош, в первой книге демонстрирующий ужасные картины влияния опиума на жизни людей, в этой части делает одним из главных героев парса-торговца этим самым опиумом. Он показывает, как человек, занимавший на родине незавидную позицию бедного мужа дочери состоятельной семьи, при помощи продажи зелья становится важным, влиятельным человеком среди торговцев в Китае. Значительная часть событий книги описывается с его довольно предвзятой точки зрения. Но при этом Сет Бахрам-джи Навроз-джи Моди в Индии и Барри Модди в Китае вызывает сочувствие. Этим автор как будто уравновешивает первую часть, показывая «обе стороны монеты» - опиум не только беда, но и возможность «выйти в люди». У простого, небогатого человека, этих возможностей не так много, тем более в XIX веке в стране-колонии.

Вторым важным персонажем, от лица которого ведётся значительная часть повествования, стал внебрачный сын известного английского художника. Отец не хочет портить свою репутацию признанием ребёнка, рождённого ему любовницей-индианкой, так что представляет приехавшего к нему сына племянником. Эдвард Чарльз Чиннери (по прозвищу Дрозд) оказывается приятелем детства француженки Поллет из первой книги. Он соглашается помочь ей и её покровителю ботанику мистеру Пенроузу в поисках редкого китайского цветка, ведь женщин-иностранок в Кантон не пускают, а сам мистер Пенроуз уже совсем немолод. Оттуда Дрозд регулярно пишет своей подруге и через его письма многие из событий, в которых принимает участие Барри Модди, показаны более непредвзятым образом.

Приятно порадовало, что в этой части Амитав Гош обходится без нелицеприятных околотуалетных подробностей, которых в «Маковом море» было, на мой взгляд, слишком много. И ругани также стало ощутимо меньше. При этом никуда не делась неописуемо своеобразная манера повествования и множество слов и фраз на языках Индии, которые лично для меня выделяют автора среди других известных мне писателей. Озвучка Алексея Багдасарова всё также хороша и в сочетании с текстом лично меня буквально завораживает.

«Дымная река» мне понравилась даже больше, чем первая часть трилогии. И я рада, что слушаю этот цикл сейчас, когда все три книги уже доступны как в текстовом, так и в аудио-формате. Пожалуй, «Огненный поток» я начну сразу после этого произведения, хотя обычно стараюсь не читать книги одного автора подряд друг за другом.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
389 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
04 февраля 2022
Дата перевода:
2021
Последнее обновление:
2011
Объем:
554 стр. 41 иллюстрация
ISBN:
978-5-86471-885-8
Правообладатель:
Фантом Пресс
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Вторая книга в серии "Ибисная трилогия"
Все книги серии

С этой книгой читают