Первая книга из трилогии Амитав Гоша знакомит нас с колоритными персонажами из разных мест. Все эти люди не похожи друг на друга ни по происхождению, ни по вероисповеданию, ни по судьбе. Жизнь невероятным образом объединит их пути в единое путешествие.
Корабль «Ибис», где сойдутся все герои, будет держать путь из Калькутты в Маврикий. Только представьте, насколько это путешествие станет атмосферным.
Мне понравилось, как тонко и лаконично автор познакомил с историей жизни каждого героя. Каждый, кто зайдет на борт будет уже хорошим знакомым для читателя.
Как же красиво и ярко Амитав Гош пишет! Благодаря писателю захотелось больше узнать о культуре Индии, о поклонении великой реке Ганг, об опиумной войне, о делении людей на касты и взаимодействие их друг с другом.
Я давно не читала приключенческие романы и получила особенный восторг. Страницы незаметно пролетают одна за другой. Хотелось поглотить всю историю побыстрей, и теперь книга оборвалась на интереснейшем моменте, так что не терпится узнать продолжение!
Смело рекомендую всем любителям приключенческой литературы, а также тем, кому нравится через книги познавать культуру другой страны.
опийный мир Предисловие впечатляет "шорт-лист букера, эпико-романтическое полотно, увлекательная история..." Конечно, всё это правда, потому что перед нами люди разных сословий, национальностей, каст, судьбы многих просто трагичны, именно это и толкает их на борт корабля, где их ожидает путешествие на Мадагаскар...Но роман-то не полный! "Маковое море" - всего лишь первая часть трилогии. А где же остальные две? Как их найти?
...наибольшей отваги требует не сама любовь, но её коварные привратники: боязнь сознаться себе, робость признаться любимому и страх быть отвергнутой.
Впервые услышала о цикле в прочитанном кого-то из буктюберов, причем рассказ был про вторую часть. Девушка так интересно и самозабвенно рассказывала, а в конце добавила, что книга закончилась началом войны, я сразу поняла - мне оно надо! и начала гуглить информацию))) Выяснилось, что это трилогия, причем выпущено только 2 книги из серии и анонса третьей еще даже нет. Решила, надо ждать всю трилогию. А когда дождалась и купила, благополучно поставила на полку да успокоилась, пока, в рамках марафона #разбираемкнижныйшкаф таки не взялась за первую книгу и не пожалела.
Основной сюжет проходит в конце периода Ост-Индской компании, когда китайский император уже запрещает Англии продавать опий в Китай (~1813). В связи с этим один из владельцев судна «Ибис», который изначально был судном перевозившим рабов, а теперь опий, чтобы не терять в деньгах, решает перевести людей из Калькутты на Маврикий. Именно про команду Ибиса и перевозимых людей история. Так как это первая часть, то идет медленная раскачка, мы постепенно знакомимся со всеми участниками плавания, причиной их появление на судне, и ,по факту, книга заканчивается в самом начале пути.
История изобилует большим количеством корабельных терминов, названий из индийской культуры, кухни, мест и имён, проскакивают фразы на хинди и других диалектах. Уделяется довольно много внимания кастам и взаимоотношениям между ними. В принципе, львиная доля книги отдается взаимоотношениям не просто между людьми, а между людьми разных рас, национальностей, вероисповеданий, статусов и катс, ну, и юмор (местами с шутками ниже колена), который перемежается с серьезными темами, такими как рабство, последствия пристрастия к курению опия, верой, статусовым главенством износилованием. Но всего в меру, нет перебора, действие ритмично и плавно - посмеялись, погрустили, подумали над серьезной темой и по кругу.
Учитывая период времени, много описаний грязи, жизни в той грязи, описания продуктов жизнедеятельности со всех мест, а так же всего сопутствующего. Местами настолько красочно описано, что прямо будто во всем этом находишься и обоняешь.
Язык приятный, текучий, свойственен отдельно каждому герою. Если вы, как я, не дружите с именами, то отличить кого-либо не составит особого труда. Есть ненормативная лексика, но она обоснована в каждом применении. Рейтинги 18+ стоит оправданно
Лично для меня читалась медленно, но не из-за сложности восприятия, а потому что не хотелось торопиться вовсе. Будто через текст ощущалась жара климата, размаривала и настраивала на неспешность.
Необычная книга для меня. Я вообще не фанат исторических книг, но тут мне понравилось. Да, не с первого раза. Делала перерывчик, но в итоге книга зацепила. С удовольствием почитала про то, как Индия была колонией, про взаимоотношения между британцами и индусами. Более подробно узнала про касты, и, конечно, к англичанам того времени у меня отношение немного изменилось. Слог легкий, описания яркие, было полное погружение в то время, в ту природу, в те отношения.
Восхождение под паруса корабля-птицы «Ибис» начинается! Готовы? ⠀ Точкой отсчета станет суша, ведь и книга берет своё начало именно здесь…Алые поля, знойное лето, плантации с созревающими коробочками мака, за которыми нужен глаз да глаз…не упустить момент…использовать все, что даёт растение, вплоть до лепестков… ⠀ Именно на суше мы и знакомимся с нашими героями. Они все очень разные: по возрасту, положению в обществе, характеру, жизненной ситуации и причине, коротая приведёт их на борт. Многие из них даже не знакомы между собой, но это не станет помехой, чтобы переплести и связать их жизни воедино, в настоящий морской узел… ⠀ А вот и наши герои: ⠀ Дити - молодая вдова, попавшая в семью чудовищ и решившая закончить свою жизнь на погребальном костре вместе с мужем; ⠀ Калуа - извозчик, обладающий силой десятерых; ⠀ Захарий - чьё второе имя «Удача». За считанные дни из плотника превратился в помощники капитана; ⠀ Полетт - потерявшая свою мать в момент собственного рождения; ⠀ Нил - наследник большого количества долгов и проблем; И другие. ⠀ Кто-то найдёт у вас громкий отклик, кто-то совсем тихий, буквально шепотом, но каждая история интересна и каждый герой достоин внимания. Мне например было очень интересно наблюдать за Дити и Нилом…они прям максимально запали в душу. ⠀ Книга впечатляет глобальностью и своим подходом к деталям: образы, быт, традиции, одежда, черты характера, тягучая атмосфера, описание природы - все это превращается в калейдоскоп, меняющий картинку и сияющий всеми возможными цветами. ⠀ Вообще книга очень напоминает море: то спокойное, облизывающее песок; то буйное с волнами барашков; то пенится; то шипит; то затихает… ⠀ Ну а заканчивается она на весьма интересном моменте, после которого срочно нужна вторая часть. За неё я и возьмусь.
Постколониальная рефлексия (или потуги на неё) в современном мире - почти гарантия на попадание в шорт-лист Букера (как известно, премии для пишущих на английском языке). Мы, воттакие бедные-нищасные, подрастеряли свою идентичность и свои природные богатства, и до сих пор находимся в дерьме из-за того, как с нами обошлись 200 лет назад. Разумеется, этот подход местами оправдан (иначе бывшие метрополии не винились публично бы везде, где могут, и не пытались эту вину различными способами загладить), и с точки зрения неомарксизма и сегодня европейские державы для бывших колоний выглядят как-то так:
Такой подход разделяет в своей трилогии и Амитав Гош, красочным языком описывающий будни опиумного конфликта между Британией и империей Цин - гораздо более живо и понятно, чем в учебниках по истории. Как опиум от макового цвета в наделе бедной крестьянки попадает в виде белого порошка в карман халата китайского вельможи, кто вовлечён в этот процесс, и как оказывается обманута целая нация - это удивительная, волшебная история с «восточным» привкусом и паршивым послевкусием. Опиум рушит семьи, оставляет в нищете знатнейшие индийские семейства, невзирая на чины и даже расовую систему, заставляет всех преклониться перед колонизаторами: Маковое море - история потерь. Кто-то теряет богатое поместье, кто-то - семью, родину, веру… себя. Но это и история об авантюризме, когда - наконец-то за целые столетия - можно выбиться, благодаря предприимчивости и отсутствию принципов - из грязи в князи, и чувствовать себя при этом в своей тарелке. Многие герои романа чувствуют на себе эту свободу - свободу мыслить без предрассудков, двигаться вперёд, оставляя за спиной условности, даже в сложнейших обстоятельствах. Они - новорожденные граждане мира, и в предлагаемых обстоятельствах он для них - tabula rasa, история, которую предстоит написать заново:
Книга об Индии, о жизни непохожих друг на друга людей из разных социальных слоёв, которым суждено отправится в путешествие через Чёрную Воду, в которой исчезает святой Ганг. В «Маковом море» описаны обычаи и быт, свадебные и похоронные обряды, культура народов Индии. А ещё то, как беспощадно и вероломно британцы вмешивались в жизнь не только индийцев, но и китайцев, поскольку владели монополией на опий. Индийцам запрещали выращивать пшеницу и овощи, вынуждая с каждым годом сеять всё больше мака: агенты ходили по домам, всучивали аванс и заставляли подписывать контракт. Отказаться было нельзя, потому что деньги всё равно подбросят, а в суде что-то доказать невозможно. С опийной фабрики, которую ласково прозвали Рукодельницей, различные виды опия доставлялись кораблями в Китай, пока император не ввел на это запрет. Как итог – опийные войны, о которых подробнее мы узнаем в следующих книгах трилогии, но их кстати, ещё нет в переводе. Забавно, что женщин в Индии после рождения ребёнка переставали называть их именем, они становились матерью Кабутри или Матвеюшки, Алисоньки, ну, то есть теперь я понимаю, почему мои одноклассницы в инстаграме так подписаны, знакомы с традициями. Ещё одна интересность: даже в светском разговоре каждый озабочен характером стула собеседника, и вообще этому уделяется огромное внимание. Ярые фанаты христианства, как обычно оказываются извращенцами, девушек выдают замуж против их воли, а цвет кожи меняет представление о человеке, ничего необычного. Понравились яркие диалоги с отсутствием цензуры, переводчик постарался, просто выше всяких похвал. Книгу к прочтению рекомендую всем неравнодушным к индийской тематике. А теперь, чтобы не вдаваться в подробности при светских беседах, рекомендую вам ознакомиться со следующей шкалой, яжврач: И вот ещё одна милая иллюстрация на тему того, как мог бы выглядеть Ноб Киссин-бабу И напоследок. Один из рисунков Дити для её святилища:
Первая книга Ибисовской трилогии, в которой все только начинается. Автор на протяжении 22 глав рассказывает о совершенно разных людях, волею судеб попавших на корабль, отвозивший гирмитов (индийские контрактники, рабочая сила) на Маврикий.
По ходу истории, Гош иногда упоминает о «святилище Дити», в которое в будущем попадут некоторые герои. Что это - непонятно, начинаешь догадываться только к концу книги. Но автор своего ответа в первой части так и не дает.
Вообще в конце часть героев покидает корабль - на этом и заканчивается первая книга. Хотите узнать, что стало с ними - читайте продолжение
В книге встречается открытая корабельная брань. И выражения вроде «отложить пирожок», «потешить елдак» и так далее.. да, решет слух, но тут они вплетены уместно. Все таки мы плывем на корабле с людьми не из высшего света. Отсюда и рейтинг 18+
Но основной жанр - приключения! Мы знакомимся с совершенно разными людьми, из разных каст и слоев общества. Следим за их историей.
7/10
Книга очень увлекательная, читается, несмотря на внушительный объем, очень быстро. Сюжет достаточно интригующий, остановиться сложно. Правда много всяких терминов индийских, но это только большой плюс, потому что это еще и познавательно.
Когда я погружаюсь в культуру экзотических и далеких стран, я чувствую себя первоклассником, которому "открывают Америку". В центре сюжета "Макового моря" совсем не Америка, но Индия начала 19 века, в которой люди делятся на касты, жизнь и быт крутится вокруг выращивания мака и производства опия, где можно в один день быть раджой, а в другой стать каторжником. Всех героев (а Амитав Гош придумал их немало) объединяет корабль "Ибис" - именно на нем им суждено отправить в странствие к далекому Маврикию. Но в начале каждому придется проделать свой непростой и часто нежеланный путь на его борт. Сразу скажу, что счастливых историй тут мало, а вот тех, которым веришь - полно. ⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀ ⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀ Язык романа обильно сдобрен сленгом, индийской речью, морской и околокорабельной терминологией - в общем, рай для тех, кто любит посидеть со словарем. К сожалению, у меня времени на это не было, поэтому самые сложные страницы я перечитывала на русском - ну, правда, продираться сквозь шуточки и ругательства моряков я не готова))
Отзывы на книгу «Маковое море», страница 8, 89 отзывов