Отзывы на книгу «Под сетью»

"Под сетью" является дебютным романом Мердок, однако он является одним из лучших в библиографии писательницы и входит в 100 лучших англоязычных романов, написанных с 1923 – 2005гг. Очень интересная история, очень занимательно следить за героями и их жизнью, которое так искрометно показана автором. Обязательно рекомендую к прочтению.

Айрис Мердок - классика английской литературы, которую обязательно нужно читать. Блестящий роман с глубокой психологизацией образов. Блестящий стиль, который не испортил и перевод. Особой интриги нет, но книга читается с большим интересом.

Anastasia246

"Работа и любовь, погоня за богатством и славой, поиски истины и сама истина - все состоит из мгновений, которые проходят и обрываются в ничто... Так мы и живем - как некий дух, витающий над беспрестанной смертью времени, над утраченным смыслом, упущенным мгновением, позабытым лицом..."

Не первое мое знакомство с творчеством ирландской писательницы Айрис Мердок - до этого (в 2020-м году) был прочитан роман Айрис Мердок - Черный принц , который в свое время несколько разочаровал - слишком уж велики были ожидания, как я сейчас это понимаю.

Зато к книге Айрис Мердок - Под сетью, или Неприкаянная любовь никаких ожиданий у меня точно не было: дебютный роман любого писателя всегда заслуживает нашего читательского снисхождения. Каково же было мое удивление, когда открыла и перевернула несколько страниц литературного дебюта Мердок. Несмотря на непропорциональность и несоразмерность многих частей романа, растянутость и затянутость диалогов, обрывание сюжетных линий, от романа повеяло такой легкостью, такой энергией юности, весны, надежды, вдохновения - почему-то в последнее время меня тянет именно на такие книги (любимый янг эдалт в классической упаковке).

Главные герои этой книги - Джеймс (Джейки), Финн, Сэди, Мэдж, Хьюго - они ведь по сути все только-только вступают в жизнь. Они опьянены этой внезапно свалившейся на них свободой - свободой от родительского влияния, устоев общества (действие происходит в пятидесятые - время перемен), они ищут себя, единомышленников, самореализации и, конечно же, любви. Недаром роман напомнил мне один из моих любимых фильмов - "Мечтатели".

"Дело моей жизни лежит в другой стороне. У меня есть своя дорога, и, если я по ней не пойду, она так и останется нехоженой... Каждый должен идти своей дорогой. А если сомневаешься в своем деле, лучше бросить"

Переводчик и начинающий писатель Джейки окончательно запутался и в профессии, и в себе. Он переводит чужие книги, погружается в чужие выдуманные миры, но жаждет написать и что-то свое. Выходит, правда, с переменным успехом: первую его книгу публика приняла с прохладцей; впрочем, ему самому книга тоже успела разонравиться до выхода в печать - была лишь жалкой выжимкой из его разговоров с приятелем Хьюго. Джейки ведь вообще по жизни легко подпадает под чужое влияние, вот и Хьюго с его умными разговорами, с его "идеальным" идеализмом и вдохновил его когда-то на написание романа "Молчальник". Роман провалился в печати, но зерно творчества, видимо, все-таки дало свои всходы - эта неубиваемое желание предъявить миру и свое "Я", а не только писателя, чьи оригинальные тексты он делает удобными для восприятия иноязычных читателей. Он тень, маска, чужая рука, чужой голос при другом гении. Как же набраться смелости и показать обществу, что ты можешь не хуже?.. Путь к самобытности простым вряд ли будет. Долгая жизнь в тени притупила собственные амбиции, но неожиданные события в жизни, возможно, вновь разожгут этот костер...

Вначале Джейки лишается жилья: бывшая хозяйка, Мэдж, его подруга, просит съехать из дома, ведь она выходит замуж. Что-то такое было в прошлом между Мэдж и Джейки, раз его присутствие будет стеснять ее в новой роли. Пока юноша ищет новое место для проживания, судьба каким-то непостижимым образом сталкивает его с другой бывшей любовью - Анной, еще один призрак из прошлого. Смешивается все в его, казалось бы, до этого такой простой жизни: новый парень Мэдж крадет его рукопись (а Джейки в ответ крадет его собаку - даже способы решения проблем у них какие-то по-юношески глупые и наивно-бесхитростные:), Джеймс вновь встречает своего наставника и кумира Хьюго, успевая поучаствовать при этом в опасной политической демонстрации, и даже получает весьма сказочное и выгодное предложение о работе...Столько соблазнов и столько путей - как же из всего многообразия дорог в этом мире выбрать свою?

"У каждого должно быть свое ремесло. Ваше ремесло - писательство..."

Боюсь, что книга в этом нам мало поможет, но хотя бы отчасти вдохновит на принятие важных и судьбоносных решений, которых не стоит бояться. Так, Джейки наконец-то понимает, в чем именно его истинное призвание. Пусть это стоило стольких ошибок на пути к тому, но оно того стоило! Оптимистичный финал гармонично подходит к этой доброй книге о дружбе. Думается, что и любовь тоже обязательно заглянет к этим героям. Правда, это совсем уже другая история)

Единственное замечание к книге, но больше субъективного характера - какие-то очень уж бледные женские образы по сравнению с мужскими. Женщины здесь на положении бесплотных призраков: о них больше говорят, но хоть какого-нибудь значимого влияния на сюжет они по сути не оказывают, оставляя лишь незаживающий след в душе и сердце героев-мужчин...

"Единственное, что может помочь женщине не пропасть - это ум..."

Вот только где, где эти умные женщины в романе? Пожалуй, лишь второстепенный и колоритный персонаж, начинающий книгу и заканчивающий ее же - чудная хозяйка книжно-газетной лавочки, которая много курит и держит в лавке кошек, которая знает об этой жизни все...

be-free

Книги Айрис Мердок как оливки: чтобы их полюбить, надо сначала распробовать. Первая покажется отвратительной и несъедобной, но люди же едят и наслаждаются (читают и хвалят), поэтому пробуешь и вторую, и третью. Постепенно втягиваешься и начинаешь получать удовольствие от необычного вкуса (стиля), а через некоторое время уже и не представляешь, как раньше они могли не нравиться.

Моя первая книга Мердок была «Бегство от волшебника». Наверное, не самый подходящий для знакомства роман писательницы. Но вот случилось, и я зареклась ее читать. Только от судьбы так просто не уйдешь. Прошло полтора года после первого неудачного опыта, и я снова решила начать жевать старый кактус. Каково же было мое удивление, когда вместо досады на себя за излишнее упорство там, где не надо, почувствовала единение душ своей и Мердок, восхищение талантом писательницы и ее умением так натурально показать повседневность и быт, но не пошло и убого, а волшебно и таинственно. Но самое главное, что не поддаться магии слова английской писательницы невозможно. И теперь меня мучает мысль: как? Как мне могла не понравиться первая книга? Может, стоит перечитать?

А еще «Под сетью» обладает самым редким для книги свойством. Обычно как бывает? Читаешь книгу, поддаешься магии слов и действия, ставишь высокий балл, а про прошествии времени понимаешь, что и сюжет особо не помнишь, да и что было прям такого в той книге? У Мердок же все по-другому: чем больше проходит времени с прочтения, тем больше вспоминаешь всякие детали романа, и тем больше удивляешься его грандиозности и гениальности. Признаться, такое чувство я испытываю всего лишь второй раз в жизни (первый был с "Колыбелью для кошки" Воннегута ), но это потрясающе необычно. И мне даже кажется, что с настоящей литературой так и должно быть: это не проходящая очередная история с приевшимся сюжетом. Ее сила в деталях, там, где видны мысли автора, его неповторимый внутренний мир, который выплеснулся на читателя в очередной фантазии. Конечно, понимаешь, что далеко не все книги автобиографичны, но за каждой выдумкой проглядывается сущность писателя, его душа, его мечта, его боль. Наверное, именно поэтому такие книги так глубоко проникают в сердце читателя, что остаются там уже навсегда.

bumer2389

Этот роман посоветовала мой преподаватель с курсов по лексикологии и стилистике. Хотя - этот роман не совсем на слуху, и я чаще слышала о Айрис Мёрдок - Единорог , или Айрис Мёрдок - Черный принц , или Айрис Мёрдок - Море, море . Но - не доверять человеку, который любит Моэма и Киплинга - я не могу. Да и рекомендация была в плане - качества прозы и перевода. Лингвисты - такие лингвисты) Сначала - конечно, я немного была в шоке. Вообще не вписалась книга в привычный мне книжный мир. Словно внебрачный плод любви Диккенса и Вудхауса. Встречает нас сцена - как героя (с его агентом) выселяют из квартиры. Ну а только потом - мы знакомимся с героем. Джейк - не самый удачливый писатель. Не без способностей (возможно, от читателя хотят, чтобы он в это верил) - но - довольно ленивый, слегка богемный и эксцентричный. И - он сам себя втягивает во все приключения: встречает какую-то роковую женщину-певицу Анну, раскрывает заговор каких-то не очень честных... продюсеров - кто они? И - мало что понятно, но, возможно - интересно. Для меня книга разворачивалась - такими ситкомовскими сценами. И - иногда это мне даже напомнило Сафона - особенно в той части в Париже, где герой преследует свою таинственную и роковую возлюбленную. А местами - даже Вудхауса или шоу Бенни Хилла. Пример: герои вваливаются к злодеям, видят там запертую в клетке собаку. Решают собаку эту выкрасть - но клетка словно литая и никак не открывается (это, видимо, как корабль в бутылке - клетка вокруг собаки)). Очень долго (и забавно) выволакивают эту клетку, пилят прутья. А оказалось... Очень бодрая сцена, где герой заваливает киношные декорации и вызывает конное оцепление Замечательная фраза

Рим принял горизонтальное положение

Ну а фраза

Уважение, граничащее с ужасом

Думаю, надолго останется со мной. Или очаровательная леди-кошатница, владелица газетного киоска, которая так надеялась породнить своих кошечек с породистым сиамским красавцем - что буквально представляла их (подносив к окну)). И как - просто невероятно умилительно - книга закольцевалась в конце. Из-за этого - хотя не все было понятно и интересно - у меня осталось от книги очень милое впечатление. Для знакомства с автором - явно недостаточно, да и кому порекомендовать - даже не знаю. Возможно - любителям британской классики и нео-классики, стиля, тонкого юмора, качества. Преподаватель ИИЯ - плохого не посоветует;)

zhem4uzhinka

Экзистенциалистов читать сложно, но здорово. Сложно, потому что самые захватывающие события – это копошения разнообразнейших тараканов в голове героя. А здорово, потому что в какой-то момент вдруг осеняет: да это же про меня.

Ну, или не осеняет, и книга тогда не нравится совсем.

С дебютным романом Мердок у меня случилось первое. Поначалу читалось как-то вязко и тяжеловато, Джейк раздражал слишком пристальным вниманием к собственной особе. Но потом я наткнулась на зеркало.

И увидела себя такой же непостоянной в помыслах и спонтанной в поступках. И я так же буду места себе не находить, когда предстоит желанное, волнительное, рисковое событие, но прежде нужно выждать несколько часов.

Я так же дружу: придумываю какие-то проблемы, грызу себя, виню нещадно, и только спустя долгое время выясняется, что все это существовало лишь в моей голове. Вместе с тем принимаю преданность как должное.

Я так же люблю: буду осторожно и тихо идти след в след, не смея догнать, и в конце концов потеряю из виду – останутся лишь, ну, не туфли, конечно, но еще какая-нибудь ерунда, которую я буду бережно обнимать. Вместо.

Я так же не вижу очевидного, и вижу даже не то, что хочу видеть – нет, вижу то, что хотят ненормальные тараканы в моей голове.

— Ваша беда в том, Джейк, — сказал он, — что вы слишком подпадаете под чужое влияние. Вы и под мое влияние тогда подпали. Я удивился. — Верно. Но я не знал, что это вам известно. — Каждый должен идти своей дорогой, Джейк, — сказал Хьюго. — Вы придаете всему слишком большое значение.

А эту цитату мне следует вырезать у себя на лбу. Если поместится.

В общем, такое зеркало очень освежает.

kittymara

Это такой первый писательский блин, который, пожалуй, не вышел комом. Но он все равно первый и словно бы сыроватый в плане: а в чем же, собственно, цимес сего произведения. Лично у меня осталось ощущение опосля прочтения, что было писано заради самого процесса. Но писано в общем-то хорошо. Дальше мэрдок, судя по всему, научилась более четко выражать именно что основную мысль, ввинчивать стальной стержень в студень повествования. Что подразумевалось, и что хотелось сказать. И тут это важно, потому что она явно не и тех писателей, которые могут толочь воду в ступе и писать просто заради факта жизни, как гениально удавалось, к примеру, чехову. Мэрдок все же не из этой когорты, как мне кажется.

Ну, а тут, собственно, живет некий чувак. Подрабатывает переводами, делает вид, что пишет свой роман, имеет под боком заместо домашнего питомца своего кузена. Периодически крутит романи с дамами и живет за их счет, но скромно, без махровой наглости. Дружит со всякими мужиками, которые упрекают его за мягкотелое существование по течению жизни, а не супротив него. Или просто дружит с мужиками и слушает их речи, восхищаясь их умом и энергией.

Но раз и налаженная программа дает сбой. Очередная мадама находит себе жениха-мафиози и выгоняет главгера с кузеном из халявной квартиры. И как-то заверте... то есть он встречает кучу народа из недавнего прошлого, а народ из настоящего тоже крутится где-то рядом. И вот главгер - один или в компании бродит по лондонам и парижам, и фиг его знает зачем это все и пошто. Но явно какая-то интрига, в которой он то ли статист, то ли пешка, то ли приз, то сюрприз, то ли каприз.

И вдруг как-то внезапно, но вовсе не неожиданно те, кто нужен ему, посылают его нафиг. Он сам делает то же самое с теми, кому нужен он. То есть вокруг, считай, пустыня. И вдруг, но вполне предсказуемо в его жизни появляется овчарка-кинозвезда, списанная на почетную пенсию. А она, надо сказать, точно лучше кузена и прочей невнятной человекопублики.

В общем, лично я могу сказать, что это, пожалуй, хэппи энд. И здесь впервые появляется типаж, кажется, нежно любимый мэрдок, а именно: большой, здоровый мужик немного не от мира сего, практически юродивый.

EvA13K

Это летняя книга, герой купается в Темзе и ночует на скамейке. Когда в 6 утра его прогнал со скамейки полисмен, я вспомнила "Дочь священника" Оруэлла, только здесь это совсем короткий эпизод. А ещё герой в Париже на 14 июля любуется фейерверком. Это история про любовь и даже любовный многоугольник, из-за которого происходят многие события романа, хотя все же не она здесь главное. Это книга про творчество, писательские муки и авторскую ревность к более талантливому конкуренту. Это история про поиск. Всё начинается с того, что герой ищет где жить, потом он ищет давнюю возлюбленную, старого друга, украденную рукопись, снова друга и возлюбленную. Даже локацию ради этого сменил, вместо Лондона блуждая по Парижу. А в итоге он ищет себя, свою цель в жизни. С целью все смутно, это пока только планы на дальнейшую жизнь, зато Джейк нашёл себе верного друга. Читать было довольно интересно, весело мне часто при чтении было, а некоторые пассажи просто прекрасны, например:

Старшая сестра была столь царственная особа, столь пожилая и строгая и столь проникнутая сознанием собственного достоинства, что социальная дистанция, разделявшая нас, уже сама по себе исключала возможность каких-либо трений. Личные мои странности не могли ее раздражать, поскольку мои претензии на звание человека нимало ее не интересовали. От меня ей было нужно только одно: чтобы я хорошо работал и знал свое место; а так как этому требованию я отвечал, то она, в знак одобрения, совершенно меня игнорировала, если не считать того, что каждый день, когда мы впервые встречались в коридоре, чуть поворачивала голову и в лице ее обозначалась едва уловимая перемена, которая, будучи спроецирована в бесконечность, могла бы превратиться в улыбку.
Shishkodryomov

Я предал деньги (своего Бога - бога Лавандоса). Я Иуда! Прекрасный парадокс в стиле Оскара Уайльда. Вот какой была Мердок в юности. Со временем от нее остались только старческое кряхтение и, отягощенные чужой философией, мысли. Самостоятельные все же, но неповоротливые. Что жизнь, сцуко, делает с женщинами. Все мы попадаем под чье-то влияние. Выбираем конкретных людей - под чье влияние попасть. Сложновато, конечно, особливо в молодости. Поэтому наши родители пытаются впихнуть нас в определенную среду. Логичнее было бы научить выбирать самому. Особенно, если природа наделила всеми экзистенциальными задатками как Айрис Мердок. В то безоблачное время Бог, по мнению 35-летней девочки-писательницы, определялся степенью комфорта (читай "степенью скуки", она же "богема") с большой долей демагогии (деньги, периодически вытесняемые виски). По сути, "Под сетью" - гимн индивидуализму, а не любви. Древняя мысль о любви к ближнему, а не к самому себе. Вернее, сие даже любовью не назовешь. Приручение лис, но не тех, что у Экзюпери, а других, которые нужны исключительно для того, чтобы с ними иногда общаться в баре.

Песнь индивидуализма проще поется мужским голосом. Женщине вообще никакая уравниловка не грозит (то есть, женщина - это не половая принадлежность, а индивидуализм) до тех пор, пока она замуж не выйдет. А не выйдет, так скажут, что никому не нужна. Если же учесть, например, нынешние тенденции увеличения брачного возраста, статистику разводов и тот факт, что женщин в нашей стране намного больше, то можно только на этом основании сделать вывод, что всеобщего равенства нам не видать. О коммунизме, собственно в "Под сетью" говорится еще и прямым текстом. Там много о чем говорится - произведение являет собою некий грязевой поток, который вобрал в себя по дороге к подножью вообще все, что можно. Очень напоминает мне мои собственные отзывы на некоторые книги, когда главным является - обозначить лично для себя какие-то моменты повествования, делая все возможное, чтобы читатель ничего не понял.

"Под сетью" - раннее произведение Мердок, а потому его, в отличии от более поздних шедевров, равнодушным никак не назовешь. Автор еще этому не научилась. "Под сетью" довольно живое, очень разноплановое, с кучей тараканов, чтение захватывает с первых страниц. О любви, как и в других произведениях Мердок, нет ни слова. Но всепоглощающая стандартная сказка Мердок уже пробивается через хаотичные строки этого произведения. Хронология трудов автора - в "Под сетью" она еще мечется в поисках себя любимой, в "Сне Бруно" находит прибежище в размышлениях, "Черный принц" - это уже хоспис. Почему-то уверен, что никакого промежуточного состояния между этими произведениями у Мердок не было. Как короткая весна средней полосы России, которая мимолетная и сугубо символическая, у нее юность сразу сменилась старостью.

В ходе повествования автор так много врет, что от этого начинаешь уставать. Самый убедительный и выдаваемый за грезы любви отрывок, это когда главный герой довольно долго (в тексте) бродит по Парижу пьяный. У нас вообще каждый, состоящий в рядах защитников престижа отечества, считает своим долгом нажраться в хлам где-нибудь в районе Тюильри. Мы таким образом продолжаем добрые традиции выжратого на том самом месте нашими именитыми предшественниками Дидро, Мопассаном, Сартром, Уэльбеком. И еще много тысяч имен. Этот кусок текста в "Под сетью" самый достоверный и самый неинтересный. Неудачная смесь Белля с Ремарком. Коктейли у Мердок не очень получаются. Налейте чистого Андре Жида.

Как прекрасно Мердок пишет о любви! Сколь трогательно, проникновенно и возвышенно! Приходится придерживать челюсть двумя руками, чтобы навязчивая зевота ее ненароком не вывернула. Эта женщина вообще никого и никогда не любила. У разочаровавшихся мужчин подобного мыслительного плана хотя бы проступает какая-то к кому-то ненависть. Хоть какой-то намек на чувства. У Мердок же все ровно и лениво. Ей самой писать на эту тему так невообразимо скучно, остается только издеваться над читателями по типу "вы, быдло примитивное, хотели глупую любовную истории - вот вам, наслаждайтесь".

Мужчина, от имени которого идет повествование в "Под сетью" более убедителен, чем все последующие (а их много, ибо Мердок с известной настойчивостью писала от лица мужчины). Парадоксальным образом из него получился удовлетворительный мужчина потому, что он сохранил еще много женского. Мы вообще относимся к прикидывающейся мужчиной женщине с большим сочувствием, стараемся ее понять и ободрить, читательницы так вовсе. У Мердок же создается ощущение, что под мужчину косит не женщина, а какой-то транссексуал. Женская читательская аудитория при этом молчит, потому как такой образ мужчины ей выгоден, да и мужчиной при жизни им побывать не удалось, чтобы сравнивать. Причем герой у автора мыслит очень даже по-мужски, формами, а не предметами, очень убедительно. Только одного мышления недостаточно. Юбка Айрис Мердок выглядывает у него из карманов, из ширинки, лезет куда-то вверх, застилает глаза. В итоге, перед нами по существу чепуха, но чепуха занятная, а это, применительно к автору, самое главное.

Краткое содержание романа "Под сетью" без единого спойлера.

Утро переливалось всеми красками Парижа, как обычно, не было понятно - город ли это, название ли ресторана, не все ли равно. Вышколенный официант с Закрытых Вечеринок, разглядев во мне высокого интеллигента, бросал на меня попеременно одобрительные и сексуальные взгляды. Нес уже к аперитиву солянку. Солянка за 777. В ней умещается вся размашистая ширина похмельного утра, утра нового, утра запойного. Он ее нес, а я любил Анну. Сидел, высчитывая стоимость заказанного, подмигивал одним глазом барменше, имевшей весомый задок и не менее весомый передок, другим же глазом анализировал то, что происходило на мониторе - какую-то утреннюю свежесть французской скабрезности. Но я любил Анну. Официант перелил благоухающую солянку из горшочка в тарелку и налил мне водки. "Как я ее люблю, "- подумал я. Официант мелко заморгал глазами и закивал головой. Оказалось, что думаю я вслух. Действительно, как можно не любить такую солянку, такую водку и такую родину. Но я люблю, как ее там, ... Анну! Пойду, санитаром устроюсь в 33 горбольницу. Зачем? Дурацкий вопрос. Вопросы вообще дурацкие. Зачем спрашивать, если можно молча мыть полы.

p.s. Книга прочитана по совету innashpitzberg . Из прочитанного у Мердок - лучшее. Не очень бы хотелось, чтобы было у нее лучшим в принципе.

nevajnokto
Я ненавижу одиночество, но слишком большая близость меня страшит. Суть моей жизни – тайная беседа с самим собой, и превратить ее в диалог было бы равносильно самоубийству.

Есть писатели-философы, которые несут в свои тексты философию рафинированную, с доступной формой изложения. Они говорят о личном восприятии мира и о мире в целом с той образностью, которая не требует особой подготовленности, чтобы раскрыть суть их мысли. Они вовлечены в сам процесс воссоздания идеи с большей страстностью, чем в ее структуру. К таким писателям несложно подобраться, услышать их и оценить творение. А есть еще философы-писатели. Их мировоззрение сложно само по себе, оно неожиданное, подчас даже опровергающее многие устоявшиеся истины. Точнее, их подход к этим истинам довольно дерзкий, смелый и оправданный. Они поднимают тяжеленные шторы, запыленные многими годами (даже веками) и дают возможность увидеть проблему без налета ханжества и убогого догматизма. В их мысли очень сложно проникнуть и проникнуться. Они воссоздают мир таким, каков он есть, но с одним штрихом: для них на первом месте не эстетическое наслаждение в потенциале, а именно нажим на философскую подоснову, переданную в том непростом кадре, который непонятен и хаотичен на первый взгляд, и конечно же, абсурден. Но это только на первый, неискушенный взгляд! Их творчество часто называют сердитым голосом, проклинающим весь мир за собственную неудавшуюся жизнь. Но это опять же, первый раздраженный взгляд, который легче осуждает, чем присматривается...

Мердок - это один из самых ярких примеров тех философов-писателей, чье творчество я считаю самым полноценным сосредоточием всех истин и понятий. Это абсолютно субъективное мнение, переубедить меня невозможно, потому что я не слышу тех, кто говорит об обратном. Именно с ней я на одной волне, мою Вселенную сформировала она и ни одному представителю жанра не удалось впечатлить и заворожить меня настолько, как это смогла Айрис.

*"Под сетью" - один из тех ее романов, который можно смело назвать ровным. Это потрясающая в своей правдивости трагедия жизни, нанесенная на холст густой сетью многоликой иронии. Почему многоликой? Потому что у Айрис ирония никогда не проявляется простым штрихом. Это смесь грустного и смешного, омерзительного и прекрасного, абсурдного и до боли правдивого, что может заключить в себе понятие человек.

Джейк, кто он на самом деле? Заблудившийся в собственном Я слепец, при этом еще и дурной, или все же, растерянный человек, которому не удается (или не хочет?) разобраться в чувствах и желаниях? Его поступки хаотичны, но по какой причине? Да, он не добродетельный и милый герой, но в то же время его нельзя назвать отрицательным, он не антигерой. Если отойти от картины на несколько шагов, то станет ясной цель художника. Джейк - жертва, оказавшаяся под сетью, накинутой им же самим. Он настолько сосредоточился на себе, что превратился в неразумное существо, глухое и слепое. Он бьется под этой сетью, как рыба без воды, и только со стороны заметна вся тщетность.

Сеть, как образ - это, наверно и есть изначальная проблема бытия. Человек оказывается под ней по собственной воле намного чаще, чем по воле случайностей. Он не понимает себя, а уж тем более тех, с кем сталкивается по жизни. Он подбирает совершенно не те ключи к себе, не говоря уже об окружающих. Отсюда и трагедия, на первый взгляд такая комичная...

Все сплошь до конца - потери: Погоня твоя - за зверем! В любви изменили все, Никто не остался верен. И войны твои - впустую. Одно хорошо - все минует...

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
179 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
25 июня 2022
Дата перевода:
1966
Последнее обновление:
1954
Объем:
310 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-147205-4
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip