Отзывы на книгу «Прах Анджелы», страница 3

gentos

"Прах Анджелы" попалась мне случайно, возможно, я бы прошла мимо, если б не зацепило название. А потом, когда стала уже читать рецензии других читателей, сразу отметила, что книгу рекомендуют любителям "Ученицы" и "Замка из стекла", которые мне очень понравились. Поэтому все указывало на то, что книгу однозначно стоит читать.

Когда я только приступила к чтению, то была несколько разочарована, потому что текст показался мне слишком наивным, местами даже глуповатым, а повествованием скучным. Но по мере чтения я втягивалась, герой взрослел, а мне все интереснее было следить за событиями его жизни.

Сюжет книги отличается от вышеуказанных, потому что это и разные временные промежутки, и несколько другая ситуация, схоже только одно - родители не кажутся нормальными, если брать за нормальность обычных людей, которые заботятся о благополучии собственного потомства и следят за тем, чтобы они все были обеспечены, всегда сыты и обуты. В "Ученице", конечно, речь идет еще и о вероисповедании, этим можно хоть как-то объяснить все происходящее, в "Замке из стекла" и "Прахе Анджелы" такое отношение к детям не поддается никакой логике. Но об этом достаточно сложно говорить, потому что у всех разные понятия и представления о жизни, родители все равно любили своих детей, а те их, потому что мама и папа есть мама и папа. Даже Фрэнк вспоминает, как дорого ему было время с отцом и как он был счастлив просто посидеть у него на коленках.

Тем алкоголизма тоже достаточно сложная и противоречивая, потому что алкоголизм - это болезнь. Тем, кто им не страдает, сложно представить, какого это, пропивать все деньги, зная, что твои дети голодают. Я не оправдываю отца Фрэнка, мне тоже горько и грустно от этого, но все описанное в книге было ожидаемо. С первых глав было понятно, что нет надежды на светлое будущее, что семья не выкарабкается из этой нищеты. Дети могут рассчитывать только сами на себя и сами должны тащить себя из этой ямы.

Книга автобиографична, жаль, конечно, что она обрывается на самом интересном, хотелось бы узнать подробнее, как складывалась в дальнейшем жизнь писателя. Я с удовольствием прочитала биографию на сайте ЛЛ, надо сказать, очень порадовало, что Фрэнк все-таки смог устроиться в жизни и выбиться в люди.

YasnayaElga

За эту книгу автор получил Пулитцеровскую премию, National Book Critics Circle и Exclusive Books Boeke Priz и заодно стал Американцем Ирландского Происхождения 1998 Года (Irish American of the Year). В 1999 г. вышла экранизация, которую номинировали на «Оскар» за лучшую музыку к фильму. А через десять лет «The Times» включил «Прах «Анджелы» в список лучших книг, написанных за период 1949-2009 гг., рядом с Оруэллом, Сэлинджером, Маркесом, Голдингом и другими зубрами литературы. Пишут, что книга переведена на 17 языков. Может быть, не знаю, но официального русского перевода точно нет – только любительский. С одной стороны, Ольга Сиротенко молодец, сделала хорошее дело, перевела такую книгу, а это непросто – и мне бы промолчать, потому что альтернативный перевод я точно делать не буду, а тот, что уже есть, местами весьма неплох, но промолчать я не могу. По-моему, русский перевод портит читателям впечатление о книге. В нем не осталось стиля и Ирландии, хотя, наверное, остался сюжет, но ради него одного можно просто фильм посмотреть. Я не могу посоветовать читать книгу в оригинале (достаточно много диалектизмов и «ирландского английского»), но если для вас язык – не проблема, не портите себе впечатление переводом. Оригинальный текст получился ритмичный, почти напевный, объемный, живой. А какие персонажи! Какой подбор лексики! В книге об ирландцах даже евреи шикарные. Ну, вот есть у Маккорта талант описывать героев разными, а не засовывать их всех в общую униформу языка, стиля и мышления. Может быть, автору это удалось именно потому, что это мемуары, а не художественная проза, где для воплощения идеи героям часто обрезают всё лишнее – чистейшей воды художественная кастрация ради идеи. Кстати, тот факт, что это мемуары, я как-то пропустила мимо ушей – мало ли кто что в аннотации пишет. И после первых глав записала себе в заметки: «Жестко, но с юмором, сдержанным, иногда весьма черным – тем, который бывает только тогда, когда вокруг беда – и отступать некуда. Нельзя это написать с чужих слов – посмотреть биографию автора». И через пару глав добавила: «В чем-то даже отрезвляет. Абсолютно другой взгляд на мир: строже, старше, другое отношение к семье, детям и друг другу. Опять же, посмотреть биографию автора». Ну что, посмотрела. Прочитала. Мать не бросает курить, хотя это её убивает. Отец не бросает пить, хотя это убивает его семью. Отец, который идёт работать на цементный завод в галстуке, потому что ходить на работу без галстука – не уважать себя, а потом пропивает все деньги, приходит к голодающей, мерзнущей семье пьяным – и всю ночь учит детей петь ирландские песни и заставляет их обещать умереть за Ирландию. Он плохой человек? Но ведь отец, рассказывает истории, не бьет их, любит, на похоронах оплакивает – чем не годный ирландец? Посреди бедности, смерти и беспросветной жизни автор смог сохранить юмор, пусть местами и очень черный, и написать о человеческом в людях. Вообще в этой книге очень много жизни. Здесь никто не спасает человечество, страну или город. Здесь и семью-то не могут спасти. Я думала, сейчас так не пишут. Абсолютно другое мировосприятие – ирландское, католическое, детское, мужское... Этот мир от меня на расстоянии полстолетия, одной Европы и пары сотен страниц. Тем не менее, этот мир живее многого из того, что я читала, романов и автобиографий. А какие есть трогательные моменты, боже мой. Я не говорю про сюжетные линии – только про эпизоды, которых вы не увидите в фильме. Так, полная палата больных и слепых читает наизусть стихи, рассказанные уборщиком: тот услышал их в пабе. Я очень боялась, что автор всё испортит американоцентризмом: США лучшее, быстрее, сильнее и выше всех! Но в книге нет стремления попасть в либеральную, демократическую Америку. Зато есть мечта о счастье и безопасности, сытости, электрическом свете, туалете в помещении – мечта о земле обетованной, где всё это есть, и кажется, что больше ничего и не надо. Очень многое в книге решает стиль, поэтому я не советую читать её по-русски. Если вариант с английским текстом вам не подходит, можете посмотреть фильм. Как ни странно, он нравится в основном именно тем, кто книгу не читал. Кстати, показателем качества, по-моему, можно считать то, что все реплики героев и закадровый текст идут практически дословно по тексту мемуаров. Там действительно ничего не хочется менять: шикарные диалоги, описания и размышления. Сам фильм при этом просто хороший, не более того. Красивые пейзажи, отличная атмосфера, местами неплохая игра актеров – хотя, учитывая актерский состав, можно было ожидать большего. Кстати, актеров подбирали, учитывая внешность персонажей книги – особенно хорош ребёнок с недовольным выражением лица, но в принципе, это касается всех героев. По-моему, фильм «Прах Анджелы» можно воспринимать или как красивые иллюстрации к тексту, или как посредственный заменитель книги – если нет возможности её прочитать. Ну, просто чтобы быть в курсе дела и держать руку на пульсе. Говорят, человек может написать только одну по-настоящему хорошую книгу – о себе. Маккорт написал три – и первая из них абсолютно шикарная, честное слово.

ivlin
Разумеется, моё детство было несчастным — о счастливом едва ли стоило бы рассказывать. Но хуже, чем просто несчастное детство — несчастное детство ирландца, а ещё хуже — несчастное детство ирландца-католика.

Удивительная книга. Потрясающая. Цепляющая своей простотой и правдивостью с первых строчек. И, казалось бы, начинаясь в подобном тоне, под таким названием, она будет о несчастных забитых детях, страдающих и цепляющихся за жизнь. Но если головой понимаешь, что именно так все и обстоит, то в повествовании этого не чувствуется. Не говоря о том, что из-за некоторые эпизоды описаны настолько смешно, что невольно задумываешься, неужели большая часть из этого является не художественным вымыслом? Возможно, ситуации и приукрашены, и имеют место быть преувеличения, но, в конце-концов, это же книга. И, несомненно, самый главный ее плюс все равно в том, что она способна заставить сопереживать и невероятно увлечь. "Воспоминания" вообще предполагают какое-то очень личное послание, полное погружение в чужое сознание, образ мыслей, переживания. И МакКорту удалось воплотить их в словесной форме более чем блестяще.

girlinthemirror__

Не просто так я озаглавила свою рецензию именно этой цитатой, ироничной переделкой знаменитого высказывания Декарта. Алкоголь будет одной из главных проблем романа.

Фрэнк МакКорт изначально был американским профессором английского языка, где студентам он часто рассказывал истории своей очень сложной, грустной, но местами ироничной жизни. Студенты уговорили профессора написать автобиографическую книгу, которую мы теперь имеем возможность читать.

Писатель является чистокровным ирландцем, его родители познакомились в Нью-Йорке, где они оба гнались за своей голубой мечтой, но реальность обрушилась на них всей силой. Фрэнк был первым ребенком в семье, но братья и сестры появлялись с большой скоростью, что ужасно удивляло американцев, восклицавших, что уж очень эти ирландцы неуправляемый народ.

Жизнь в Нью-Йорке в разы легче, чем они могли представить. Соседи были добрыми, все угощали детей фруктами, помогали, приносили еду. Нью-Йорк на то и столица мира, что там вы не будете страдать от средневековья, которое из Европы в начале двадцатого века еще не исчезло.

Настоящий кошмар ждал тогда, когда семья МакКортов переехала в родную Ирландию. Отец Фрэнка был северным ирландцем (то есть гражданином Великобритании), а мать была из той самой освобожденной Ирландии, где англичан ненавидели так, что желали им лишь гореть в аду. Естественно, сие мешало отцу семейства найти работу.

История в книге до ужаса грустная, но при этом часто юмористическая, писатель умеет совместить иронию с грустью.

Часто я вспоминала историю Джеймса Джойса, самого знаменитого ирландца, семья которого точно так страдала от пьяницы отца, а в дальнейшем и сам Джойс мучил своих близких бесконечным алкоголизмом. Да, ирландцы славятся своей любовью к выпиванию пинт в пабах, но и этому есть объяснение. Они страдали от ужасающей бедности, где стоял выбор съесть самому или отдать своему ребенку, коих в семьях бывало по 10 голов. Сам отец Фрэнка часто не ел свою долю, отмахиваясь, что просто выпьет пива и будет все хорошо. Но не спешите думать, что сей отец такой уж добрый человек, почитайте книгу, чтобы сделать вывод.

Удивительно, что Фрэнк МакКорт сумел в этой грязи не стать очередным пьянчугой, вечно скитающимся по пабам. Он много читал, работал, служил и в итоге получил степень магистра, стал профессором. И он перевез свою семью в Америку. Последний мой абзац не спойлер, в книге этого нет.

Я бы отметила, что роман “Прах Анджелы” стал для меня отличным романом, который я обязательно буду перечитывать.

ElenaGrustinka

Трудно было читать, тяжелые и мрачные времена, выживание. Особенно переживаешь за детей, голодные, чай с хлебом и то им в радость, да подслащеная водичка. Бегают детишки без присмотра. Неизвестно как сложилась бы судьба Энджелы, не выйдя она замуж за ирландца, любящего приложиться к бутылке. Работы нет, а если и удается устроиться, так всю зарплату в очередной пивнушке и спускает. В таких условиях это не жизнь, а существование. И горько все это наблюдать и осознавать , что в наше время есть такие же семьи.

Dandelion_Wine

Совершенно несправедливо будет оставить такую книгу без отзыва. Она понравилась мне своим стилем, атмосферой (да, тяжёлой, да, пропитанной сыростью Лимерика, но всё же) и, в конце концов, тем, что она про Ирландию.

Пропал как-то Бог на 7 дней. Возвращается счастливый, довольный. Апостол Павел тут же спрашивает: - Где пропадал? - Да создал новую планету, Земля называется. И все у меня получилось сбалансировано и контрастно. Вот видишь Северную Америку, там будут жить богатые люди. А вот в Южной будут бедные. А вот в Европе люди будут белые. А в Африке черные. - А что это за маленький зеленый остров на севере? - О, это Ирландия! Место, где будут рождаться веселые люди, великие музыканты. Они будут много путешествовать и варить удивительный темный напиток Гиннесс. - А где же баланс и контраст? - А, Павел, ты еще не знаешь, каких мерзавцев я поселю на соседнем острове.

Негативные отношения между ирландцами и англичанами пошли с давних времён. Усугубилось всё разделом Ирландии на 2 государства - собственно Ирландию и Северную Ирландию, которая входила и входит в состав Великобритании. Конечно, ни о какой любви к англичанам здесь и речи быть не может. Как и к жителям Северной Ирландии, которые в тот момент воспринимались предателями, вероотступниками (потому что северяне, в основном, протестанты, а не католики) и перебежчиками. Но эта книга даже не о конфликте двух сторон, она рассказывает о нелёгкой жизни семьи ирландцев, перебравшихся из Америки в Ирландию. И здесь есть всё, с чем обычно ассоциируется Ирландия - вечера в пабах с пинтой, повальная католическая вера, танцы, неприязнь к англичанам. А кроме этого тут голод, бедность, некая безысходность и взгляд на всё это глазами ирландского мальчика Фрэнки МакКорта.

Одноимённый фильм тоже хорош, собственно через него я и вышла на это произведение.

RendezVous

Прочитав аннотацию и несколько рецензий на эту книгу, я понимала, что будет нелегко читать о нищете, голоде и детской смерти. После первого дня чтения мне кажется я прорыдала часа два, какой-то катарсис случился, но на душе стало легче. Я люблю такие книги, они настоящие, про жизнь как она есть.

Сначала мне было очень жаль Анджелу, безусловно она совершила одну огромную ошибку, её похоть одержала верх над благоразумием, ну а двоюродные сёстры оказали ей медвежью услугу, пытаясь соблюсти приличия. Если описать жизнь Анджелы одним словом, то это будет безысходность. Сложилось впечатление, что она была нерешительной, безынициативной, безвольной женщиной, куда несёт её течение, туда она и плывёт. Крайняя степень эмоциональной и финансовой зависимости от своего мужа в сочетании с нищетой и смертью новорождённой дочери погрузили её в состояние тупого безразличия не только к жизни, но и к своим детям. Сложно судить о нравах и правах женщин того времени, могла ли Анджела уйти от мужа, устроиться на работу, обеспечивать себя и детей? Хотя сдаётся мне, что она была слишком подавлена, да и совершенно не наделена силой волей и характером, чтобы решиться хоть на какие-то действия. Так что чем дальше по ходу сюжета, тем больше моя жалось сменялась осуждением, поводов для которого становилось всё больше и больше. Самое большое непонимание у меня вызывает безделье, курение и оправдание курения тем, что это единственная оставшаяся радость в жизни. Пусть это не совсем красивый поступок, но Фрэнк сделал верно, что в день своего шестнадцатилетия отвесил своей матери пощёчину.

Про Мэйлахи, мужа Анджелы, я писать особо не хочу, с самого начала книги было ясно, что это пропащий человек, он вызывает только неприязнь и даже омерзение, вряд ли он когда-либо любил свои жену и детей. Периодически появляются проблески его отцовских чувств, но постепенно они полностью растворяются в его алкогольной зависимости. Да что там говорить, половина Ирландии пьёт не просыхая. А еще говорят, что русские ленивые и любят выпить, куда уж нам до ирландцев!

Фрэнк полностью опровергает пословицу "яблоко от яблони недалеко падает", поистине талантливый человек с внутренним стержнем, знал свою цель и шёл к ней, несмотря на то унылое болото, в котором он вырос. Что меня впечатлило: несколько раз он получал отказы из-за своего низкого происхождения, но не сдался и не опустил руки. Полная противоположность своим родителям: решительный, находчивый, целеустремлённый, надёжный, смелый и сильный. В книге много внутренних монологов Фрэнка, прослеживается его становление из мальчика в настоящего мужчину.

Написать хочется о многих героях, очень живо в книге описываются их характеры и поступки. Я бы с удовольствием прочла продолжение, автор написал ещё две книги, которые к сожалению не переведены на русский язык. Однозначно рекомендую к прочтению.

book-shelf

Любите ли вы семейные истории? Но не сахарно-ванильные про любовь, а истории без прикрас, жизненные, до краев наполненные горькой правдой жизни, без положительных и отрицательных героев, без бравады и пафоса, без красивых фраз и одухотворенных диалогов? Если ответ да, то смело ныряйте с головой в эту историю. Тут вы встретитесь с мальчиком по имени Фрэнк и история которую он вам расскажет о своей семье начинается, когда ему было четыре года и умерла его любимая новорожденная сестренка, не прожившая и недели. Его мать, отец и все дети отправляются из США в Ирландию в поисках лучшей жизни.

Что для нас Ирландия? Далекий, сказочный, зеленый остров, где по бескрайним полям бегают чистокровные ирландские скакуны, рыжеволосые, зеленоглазые женщины варят пиво, а мужчины после трудового дня проводят вечера за пинтой, вспоминая великие битвы с англичанами и всей страной празднуют день святого Патрика. В этой книге вы увидите совсем другую Ирландию, страну 30 - 40 годов 20 века, поглощенную религиозными догмами, нищетой, голодом, бесконечной сыростью, убивающей детей во младенчестве, где маленькие мальчики ходят босыми в школу, а их матери подбирают упавший с проходящих поездов уголь, чтобы вскипятить чайник, где хлеб, порой, единственная еда, а о яйцах можно только мечтать. Отцы бросают семьи и уезжают в Англию на военные заводы, что бы раз в неделю выслать семье несколько фунтов на пропитание, и такие семьи по тем временам счастливые семьи, потому что у них есть продукты и одежда. Но даже и такие блага не доступны семье Фрэнка, так как его отец горький, безвольный пьяница, и все что он зарабатывает он пропивает. Фрэнк голодает и подворовывает, и конечно же мечтает о будущем, он мечтает вернуться в Америку и зажить там счастливой, сытой жизнью и все его детство посвящено этой мечте.

На мой взгляд, именно вот такие жизненные книги учат людей доброте, состраданию, вере в свои силы и возможности, и конечно, заслуживают множество наград. Эта книга заслужила Пулитцеровскую премию в 1997 году, но я бы лично не пожалела для нее и Нобелевской.

Экранизация мне тоже понравилась. По моему мнению, в фильме идеально подобраны актеры, именно такими я и представляла героев книги, читая её. Если кому-то лень читать книгу, то можете просто посмотреть одноименный фильм.

AlisaChem

Терпеть не могу эти сравнение, мол, "да разве у тебя проблемы, вот в Африке/у бездомных/у людей во время войны...". Поэтому не буду говорить, что эта история назидательна и показывает, что может быть совсем уж плохо. Нет. Но здесь можно вдоволь насмотреться на то, что с людьми делает полная нищета. В Лимерике, описанном Фрэнком Маккортом, голод, отсутствие обуви и смерть - постоянные спутники многих семей. Поэтому и всё существование их обретает немного другой оттенок. Их мысли совершенно не похожи на мысли... да хотя бы нас с вами. Каждый персонаж в этой книге неоднозначен, но подумав, можно объяснить практически каждый поступок каждого. Даже отца, который кажется уж совсем безвольным эгоистом.

... это ужасное горе, но со временем станет легче. - Никогда, - говорит папа, выпрямляясь и глядя ему в глаза. - Никогда.

И несмотря на весь мрак, который происходит вокруг, католическое воспитание заставляет людей чувствовать вину за свои мысли, за поступки, сделанные лишь из желания спасти семью. В итоге, это не даёт людям скатиться на самое дно, многие, наверное, благодаря этому остаются людьми (главный герой так точно).

- Дитя моё, сижу я здесь, грехи бедняков выслушиваю, епитимью на них накладываю, дарую прощение, а должен бы стоять на коленях, омывать им ноги.

А к чему я хочу подвести? Что даже через сырость Лимерика, кошмар бедности и, казалось бы, кромешный мрак в книге идёт какой-то невероятно светлый лейтмотив. Наверное через мысли самого мальчика. И читая, веришь, что не всё ещё кончено, читая, чувствуешь надежду. Как Кухулин стал историей маленького Фрэнка, так эта книга, думаю, стала моей. Вот так.

Wombat

Почти с самого начала книги откуда-то начали вылезать параллели с «Гроздьями гнева» Стейнбека, но, по зрелом размышлении, у них не так много общего оказалось. Впрочем, возможно, кто-то захочет со мной поспорить об этом. Ну да ладно, мы здесь не затем собрались. Вы вон и вовсе просто мимо проходили.

Ирландцы здесь предстают во всей красе. Это я больше про отца главного героя, но и другие тоже хороши. Что делает отец? Не работает (или работает крайне непродолжительное время), живет на пособие…стоп! это громко сказано, потому как пособие он, как правило, пропивает в тот же день, что получает (за не такими уж частыми исключениями). Зато он слишком гордый, чтобы снизойти до просьб о помощи и многих вещей, которые запросто делает его жена и дети, которые пытаются выживать. Еще бы, он же ирландец, представитель гордого народа, который 800 лет находится в рабстве у англичан. Зато петь песни про борцов за независимость Ирландии он горазд, да, этого не отнять. Эй, да он же с Севера, что с него взять, ведь он же почти как пресвитерианин. Но и прочие лимерикские ирландцы не многим лучше. А уж жаловаться на английскую тиранию так все горазды. Хобби у них такое, что ли?

А вот мать главного героя не такая. Она готова на все, лишь бы прокормить своих детей, которые периодически умирают, и чье место занимают новые. Чудо, что первенец выжил, перенеся запущенный брюшной тиф. Вот если бы он не выжил, то этой книги никогда бы не появилось на свет. Он не просто выжил в условия жесточайшей нищеты, голода и антисанитарии, но и вырвался из этого порочного замкнутого круга. Так что он, в некотором роде, герой, не хуже горячо любимого им самим Кухулина. Пройдя через круги ада лимерикских трущоб, он осуществил свою мечту и вырвался в Америку, на свою родину.

Так, ладно, хватит пересказывать сюжет. Книга читалась довольно непросто. Почему так? Не знаю. Не сказал бы, что мне было тяжело из-за тяжелой доли героев и описаний нищенского существования, где яичница считалась почти недостижимым деликатесом, а основной едой были хлеб и чай или подслащенная вода. А может и в этом дело, но я просто сам себе не отдавал в этом отчета. Но, так или иначе, читал эту книгу я целых две недели. Смотреть фильм большого желания не возникло.

Да, я мог бы еще посвятить несколько предложений отношениям главного героя с католической церковью, которые пронизывают все повествование, но уж больно ему, так сильно опасавшемуся попасть в ад из-за своих небольших прегрешений, не везло в этих отношениях. Да чего там рассуждать, когда он в какой-то момент верил, что даже его покровитель, Франциск Ассизский, его оставил из-за детских грехов. Не буду об этом.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
199 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
28 апреля 2018
Дата перевода:
2018
Последнее обновление:
1996
Объем:
461 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-105789-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip