Отзывы на книгу «Страх и отвращение в Лас-Вегасе», страница 3

SomSom

С этой книгой невозможно обмануться в ожиданиях. Даже если до нее ты существовал в сферическом вакууме и никогда не слышал о Хантере Томпсоне и не видел фильм Гиллиама (о, Джонни, твой мясистый хвост навсегда врезался мне в память!), с первых же строк ты понимаешь, куда попал и в какой компании оказался. Красный Шеви несется по пустыне, крылатые хряки пикируют на голову, самоанец-адвокат льет на себя пиво для равномерного загара... Самые нежные и неподготовленные отсекаются сразу. Это гонзо-репортаж из эпицентра кислотного взрыва, обдолбанная летопись трипов, приходов, паранойи и красочных глюков. Это Библия четырех Б: безумия, беспредела, бардака и безнадеги. Это уже и не книга даже, это памятник ушедшей эпохе, одному из многих навсегда потерянных поколений, хроника "вечных калек, падших искателей". Гимн, панегирик, эпитафия на надгробии очередной Американской Мечты.

YouWillBeHappy

Я немного расстроена: сложись обстоятельства иначе, книга наверняка вошла бы в список любимых. Собственно, проблема одна – перевод. Но поняла я это постфактум, пытаясь узнать о истории её написания.

Весь сюжет вертится вокруг наркотических приключений двух главных героев – журналиста Дюка и его адвоката Гонзо. Первый едет в Лас-Вегас работать, второй – за компанию. Они постоянно находятся под кайфом и творят всякую дичь, причём безнаказанно.

На мой взгляд, главный недостаток перевода А. Керви – атмосфера праздника. С одной стороны, как читатель, я не понимала, какого хрена герои не просыхают от наркоты – мотивация? С другой – создавалось впечатление, что они просто весело проводят время, добавляя в свои и так яркие будни немного химии. Не помню, при чтении какой книги последний раз я так смеялась – эпизод, когда Дюк пытался удрать на красном шевроле из неоплаченного отеля с чемоданом мыла, наркотиков и револьвером, неподражаем!

Но именно это «бесконечное веселье» и заставило отправиться на поиски истинных смыслов. Оказалось, что книга-то о потерянном поколении 70-х годов Америки, ставшего жертвой гедонистического образа жизни. И автор пытался показать, что это очень страшно и совсем не круто. Именно данная мысль и оказалась утраченной в процессе перевода. Возможно, виной тому увлечение А. Керви ненормативной лексикой, почти отсутствующей в оригинале, но помогающей создать иллюзию какого-то упивания образом жизни «под дозой».

В общем, планирую перечитать как-нибудь в оригинале и познать дзен.

fish_out_of_water

Полный беспорядок в голове из-за этой книги. «Купите героин! Не дорого!». Фен, апельсины, кролик… ванна? Что-то там про щитовидную железу и про поца, который выдрал себе глаза. Что-то такое сумасбродное. В общем, беспорядок. Эта книга - есть наркотик. Галлюциноген для букинистов.

P.S: что тут делают динозавры? Брысь! P.P.S.: а вы мне покажете настоящую Барбару Стрейзанд? P.P.P.S.: в общем, все это стало слишком ирреальным, чтобы вникать в суть х_х

P.P.P.P.S.: Благодарю за внимание, сэр.

oxnaxy

...заниматься монотонной работой в расстроенных чувствах под культовую книгу - и работа сразу не такая монотонная, и настроение поднимается. Скандальная? Да. Стали бы так делать? Вряд ли. Интересно? Конечно же. Что фильм, что книга - отдельные волшебные вещи, которые не нужно сравнивать, нужно прсто наслаждаться.

Сразу хочу сказать, что контркультура - это моё, это мне, это для меня и так далее. Людям, которые старательно линейкой меряют всё на нормальность адекватность, лучше обходить подобные книги стороной, ибо мат и наркотики - это только спутники приключений, а они уже в "нормальность" ну никак не вписываются. Горячий 1971 год - ты свободен, у тебя полный багажник "вкусноты" и куда ехать не имеет никакого значения. Здесь реальность переплетается с приходом, и кто же теперь разберёт где же теперь реальность, а где - приход. Такие книги восхитительным тем, что ты не просто наблюдатель, а непосредственный участник: это вокруг тебя летают свиньи, а женщина за стойкой превращается в омерзительную мурену, это твоя реальность осыпается с каждым днём и это ты не можешь найти выход. Правда, книга когда-нибудь кончится, и свобода всё-таки наступит. А что будет с героями дальше, уже без тебя? За всем этим трипом и американской мечтой 70-ых кроется ужасная реальность, которая в книге, в отличие от фильма, показана. И пусть ты хохочешь в месте с героями сейчас, чуть уже станет не до смеха. Но у нас же ещё целый багажник, помнишь? Где вы, бунтари? Что за приключения переживаете сейчас?...

Вот уж правда, страх и отвращение. Наконец-то я поймала эту книгу, пора открывать охоту на следующую.

DKulish

Все, кого я спрашивал об этой книге, считают, что это - угарное треш-полотно об отрыве двух нариков. А ведь это, ровно наоборот - холодное изучение мира человеком, который его (мир) ненавидит. Эту книгу можно было бы определить как американскую "Москва-Петушки", потому что язык и настрой очень похожи и я всерьёз интересуюсь, кто у кого их украл. Однако, Веничка любит мир, а доктор журналистики - нет. В остальном концепция идентична - добыть неожиданных денег, купить на них бухла и уехать в Петушки искать там мечту. А по дороге прекрасно сталкиваться с разными людьми и вести с ними прекрасные диалоги, точно и беспощадно раскладывающие этом мир по всем его измерениям, прекрасным и ужасным. И главной цитатой этой книги должна стать вовсе не раскрученная цитата про чемодан наркоты, а культовая на обоих побережьях цитата про волну:

Безумие творилось во всех направлениях, каждый час. Если не через Бэй, то вверх к Золотым Воротам или вниз по 101-ой к Лос-Альтос или Ла Хонде... Ты мог отрываться где угодно. Это было всеобщее фантастическое ощущение, что все, что мы делаем, правильно, и мы побеждаем... И это, я полагаю, и есть та самая фишка - чувство неизбежной победы над силами Старых и Злых. Ни в каком-либо политическом или военном смысле: нам это было не нужно. Наша энергия просто преобладала. И было бессмысленно сражаться - на нашей стороне или на их. Мы поймали тот волшебный миг; мы мчались на гребне высокой и прекрасной волны... И сейчас, меньше пяти лет спустя, можешь подняться на крутой холм в Лас-Вегасе и посмотреть на Запад, и если у тебя все в порядке с глазами, то ты почти разглядишь уровень полной воды - ту точку, где волна, в конце концов, разбивается и откатывает назад.
PirrottaShogs

Ломатель американских стереотипов и создатель нового жанра. Кумир «рождённых проигрывать, но с улыбкой на устах выживать». Его называют - Акула Хант. В Предисловии много интересного рассказывается об авторе Алексом Керви. Я же не знаю его, от слова совсем. Поэтому скажу так - ладно, это все лирика, а нас с вами ждёт поездка в Лас Вегас. Поехали… «… катят себе в удовольствие по главной трассе два клёвых парня в ярко-красном, яблочного цвета «шевро»…обкуренные, закинутые, обдолбанные… Хорошие люди.»

Что такое «Американская мечта»?.... Знают все, даже мальки в утробе матери. Нет? Вы не знаете?... Тогда заваливайтесь на заднее сиденье. Доктору журналистики звонит какой-то неизвестный, предлагая какую-то 100 пудово крутую идею, и даёт халявные деньги! Разве это не американская мечта в действии? Только от него требуется офигительнейший репортаж, что называется, с места событий, и всего-то. «Если у тебя есть мужество, тебя ждут фантастические возможности!» Только пусть вас не смущает поведение двух наших спутников. Ты просто слушай ЧТО они говорят и КАК себя ведут - ты обхохочешься.

Я в восторге от этой поездки! Да… и.. «К черту эту Американскую мечту». _________ Эта книга просто пропитана духом бунтарства! Ааааа… энергетика её передаётся чрез руки, пронзая все тело, прямо в мозг! Мой внутренний голос будто скандировал в ритме самого Керви, в его же интонациях. Откуда я это знаю?(пожимаю плечами). Но я так чувствую.

Читается на одном дыхании. Текст написан очень гладко. Читаешь и словно реально мчишь по хайвею, делая сто миль / в час, на Великой Красной Акуле! Мат… если говорить объективно, то в этой книге лексикон перевернут, что называется, вверх дном. Ненормативная лексика – норма, а культурная речь, стыдливо вставая меж мата, изредка блеяла, краснея. Я буквально в восторге от того, как написана эта книга! Это гениально, понимаете? Вы когда-нибудь слышали человека, который превосходно ругается матом? А умудрялись смеяться, потому что черт возьми это смешно? Он им жонглирует как гребаный жонглер!... и я считаю это мастерством на грани искусства. Данная книга написана так, что ты мат не то что бы не замечаешь…. Ты его проглатываешь не подавившись.

Текст сопровождают картинки. Даже мой сын рисует лучше, … но это «самое то» для стиля книги!

Такие книги априори взрыв мозга! К такому мы не привыкли, если это не наша дорожка в бассейне жизни. Если это чтиво не употреблять в ограниченных дозах, боюсь, кукушка точно уедет… на вон той красной Акуле… .

Vilvarian

Эта книга прекрасна в своей отвратительности. Отмечу отдельно - я оцениваю именно книгу, а не ее героев и их действия. Герои - аморальные подонки, которые не считаются ни с чем кроме...тут я хотел написать "самих себя", но нет, они даже с собственными интересами не всегда считаются. Вся книга - бесконечный нарко-трип, подчиненный какой-то своей внутренней логике. Герои мечутся по всему Вегасу, повсюду оставляя за собой страх и отвращение, вынесенные в название книги. Градус безумия с каждой страницей нарастает и нарастает, и становится нестерпимо интересно - а что же еще более упоротое может прийти в головы героев. Однако, к концу книги такое повествование начинает несколько утомлять, поэтому малый объем книги - тоже ее плюс. Не скажу что я хочу почитать остальные книги автора вот прямо сейчас, такое все же нужно дозировать, но это знакомство получилось прекрасным.

Martis
— Мы должны сделать это. — Точно. Но сначала нам нужна машина. А после кокаин. Затем кассетник для особой музыки и мексиканские рубашки из Акапулько.

Журналист Рауль Дьюк и его адвокат, бросив все свои дела, отправляются в Лас-Вегас под предлогом написания репортажа о нашумевшей мотоциклетной гонке "Минт 400". Но вместо этого они берут напрокат красный "Шевроле, под завязку набивают багажник самой различной наркотой и отправляются на поиски Американской мечты. В пути их ждёт немало приключений, встреч и разборок, а осложняться всё будет тем, что реальность с каждым днём все больше будет сменяться наркотическими галлюцинациями.

Хантер Томпсон - основатель гонзо журналистики и автор нескольких нашумевших романов. "Страх и отвращение в Лас-Вегасе" - его автобиографичная книга. Во время своего приключения в Лас-Вегас, он записывал всё, что происходит, а после отправил это в издательство. Так на свет появился данный роман, ставший культовым произведением двадцатого века. Это - путешествие в ад собственного сознания, и, либо вы прыгаете к главным героем в машину, либо так и останетесь стоять на обочине, ловя попутку.

А сейчас посмотри на меня: наполовину спятив от страха, я несусь на скорости 120 миль в час через Долину Смерти в тачке, которую никогда даже не хотел иметь. Ты, злобный ублюдок! Это Твоя работа!

Эта книга подобна гонке на бешеной скорости по бескрайней пустыне. Её сюжет несется в молниеносном темпе, сменяя одно событие другим. Не успеете вы и рта раскрыть, чтобы сказать, что это "ненормально/аморально/так нельзя", как уже задохнётесь в облаке пыли. Здесь реальность сменяется наркотическими приходами, насилие сменяется чёрным юмором, стёб над американской культурой сменяется поднятыми серьёзными проблемами. Томпсон без лишнего пафоса и преувеличений пишет прямо и откровенно, пишет в своём собственном стиле, не оборачиваясь на "правильную" литературу и красивый слог.

За его героями действительно интересно наблюдать. Два антипода, ведённые вместе одной мечтой и жаждой приключений путешествуют в самом ярком городе, нарушая сотни правил и законов, откровенно хамя полиции и чуть ли не плюя в лицо всем "свиньям", которых они встречают на своём пути. Проститутки, официантки, служащие отелей, копы, останавливающие их за превышение скорости, и многие другие - всех их герои с непревзойденной легкостью обводят вокруг пальца и едут дальше, закидываясь мескалином и прочими веществами.

— Я не осмелюсь заснуть, пока ты бродишь вокруг с головой, набитой кислотой, и хочешь меня искромсать в лоскуты этим чёртовым ножом. — Кто тебе говорил о лоскутах? Я всего лишь хочу вырезать маленькую "Z" у тебя на лбу.

Не зря Томпсона называют человеком, который выбросил труп Американской мечты на помойку. В этом романе он отлично показывает к чему приводят поиски этой самой мечты, которая, словно мираж, каждый раз то появляется, а то растворяется на горизонте. Вместо мечты герои Томпсона получают бесконечные галлюцинации, облёванные туалеты, паранойю и попытки суицида в ванне отеля под песню "White Rabbit". Воздушные мечты и поиски лучшей жизни сменяются жестокой реальностью, с которой ещё предстоит совладать.

Несомненно, для кого-то эта книга покажется просто бредом про двух обдолбанных наркоманов, которые разрушают свою жизнь и портят её окружающим. Но, как по мне, в книгу заложен куда более глубокий смысл. И даже если вы его не найдёте, то это приключение вам так или иначе запомнится надолго. Так запрыгивайте же в ослепительно красный "Шевроле" и готовьтесь видеть людей с головами ящериц и пикирующих на головы летучих мышей. Дикое путешествие в самое сердце Американской Мечты начинается.

Просто мы создали себе жизнь полную беззаботного безделья, и, если вдуматься, так жить сложнее всего.

картинка Martis

Viv23

Отличная книга! Прочла на одном дыхании. Так как несколько раз смотрела фильмы "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" с Д. Деппом в главной роли и "Где бродит буйвол" с Б. Мюрреем, то по началу было устойчивое ощущение, что книгу я уже читала)) Томпсон пишет живым языком, языком без каких-либо рамок и правил, представить происходящее в книге не составляет труда - момент, и ты несешься в красной акуле с открытым верхом на предельной скорости через пустыню Невады, еще - и ты, обливаясь потом, пьешь теплый эль в закусочной на забытой богом автозаправке. Эффект присутствия стопроцентный) Нет смысла пересказывать книгу, хочу сказать о своем отношении к Хантеру Томпсону. Люблю его за его честность, непосредственность, детскую искренность и открытость - без жеманства, ханжества, черствости, желания казаться тем, кем ты не являешься и прочих пороков. Совсем недавно по флешмобу я прочла "Убить пересмешника" - книга написана от лица ребенка - маленькой девочки, которая, с присущей детям честностью, просто рассказывает о том, что происходит вокруг, о людях, их поступках, событиях и читая, ты понимаешь сколько рамок, условностей и фальши в мире взрослых. Так вот Хантер Томпсон, как мне кажется ,очень похож на такого ребенка, только взрослый))

red_fox

книга про 70е и про то, как оно тогда было. люди разочаровались в мире и любви, что очень удачно совпалось с изобретением и массовым распространением тяжелых наркотиков. Если бы Бероуз родился бы на 30 лет позже, веротяно, получилось бы не Джанки, а Страх и отвращение. Экранизация в целом , конечно, проигрывает книге, но музыка там подобрана совершенно прекрасно. Она соответсвует именно тому духу времени, который себе представляет современный обыватель. В лице меня .

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
349 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
13 мая 2014
Дата перевода:
2013
Последнее обновление:
1971
Объем:
243 стр. 22 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-085748-7
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip