Отзывы на книгу «Где-то под Гроссето», страница 6

Tradescantia_Simplex

Очень люблю Марину Степнову, наслаждаюсь ее литературным языком, читаю все книги, что выходят из печати. Эта - не исключение, и она не разочаровала меня. Интересные сюжеты рассказов, каждый заставляет подумать над скрытым смыслом.

Эта книга про нас,про русских..Про то,как мы умеем любить,ненавидеть,помогать,жалеть,страдать и радоваться..и о том,как русские,каждый – несет свой Крест,даже если он очень тяжелый,неподъемный,неудобный..но .. МЫ ЕГО НЕСЕМ С ТЕРПЕНИЕМ,СМИРЕНИЕМ И ДОСТОИНСТВОМ.

Тем,кому сейчас тяжко,прочитайте эти рассказы,и вам станет легче.

Очень люблю все книги Степновой, это последняя из прочитанных. Каждый рассказ оставляет в душе определенный след, пронзительные истории не могут оставить равнодушным никого. Вот уж по истине- душа обязана трудиться! Спасибо, будем ждать очередной шедевр!

Слишком депрессивно! Написано интересно, но не могла дождаться конца книги. Везде одна безысходность. Если бы не это, поставила бы 4-5 звёзд.

У книг Степновой есть удивительное свойство – читаются одним глотком. То ли дело в лëгком языке, то ли в особой ясности изложения, не пойму. А оторваться невозможно.

Книга не для развлечения. Пронзительно и трагично. Слог потрясающий. Несмотря на то, что рассказы не развлекательные, оторваться очень сложно.

Прекрасный сборник, нет не рассказов, а маленьких повестей, колизии которых примеряешь на себя, и местами стыдишься собственного равнодушия.

Прочитал все книги Степновой. После каждого прочтения возникало ощущение непонимания, но все равно тянуло назад в попытках отыскать что-то своё. И вот оно, сбылось: эта книга стала тем последним недостающим элементом, всё сложилось в единую картину.

Совсем недавно мне посчастливилось познакомиться с одним из современных российских прозаиков – Мариной Степновой. Начать я решила со сборника рассказов «Где-то под Гроссето». На мой взгляд, подобные небольшие произведения наиболее хороши для изучения характера писательства автора, ведь за небольшое количество страниц ты уже узнаёшь и чувствуешь видение мира писателем и писателя.


В выборе я не ошиблась: уже с первых строк в глаза бросились яркие и «харизматичные» выражения. Нельзя не обратить внимания на парцеллирование – его здесь много. И очень много. Но всё это отнюдь неспроста. Например, в самом первом рассказе «Тудой» парцелляция задаёт особый темп речи описания – такой резкий, местами сбитый. Мы словно бегаем глазами по сторонам, броско осматривая окрестности, буквально кишащие самыми разными деталями: начиная от продающихся фруктов на базаре, пестрящем всевозможными запахами, и заканчивая антитетичныи обрисовками мест проживания двух главных героев – Вали и её городского «женишка».

«Хижины дяди Тома. Тенистые дворики заросли бусуйком. Мелкий синий виноград, курчавый, бросовый, душистый, вино из него давили прямо ногами, переливали, живое, багровое, в пятилитровые бутыли…Шкурки болтались на веревке тут же, во дворе. Каракуль, смушка, смрад…» – «Она жила на магале. А он – в новой девятиэтажке». Многократные описания пищи также рисуют картину быта места жительства девочки. «Сын советского офицера и врача. Гордость страны. Элита» безоговорочно контрастирует с «А Валя была троечница. И магала ещё эта. Дурная компания. Отбросы…Ещё одно слово – алкашня». На протяжении всего повествования красной нитью проходит антитеза: пятёрки и тройки; медицинское училище и ПТУ номер восемь; «ясная голова», воспитанностью и «цыканье, цуканье, харчки, матерки». В конечном итоге пути героев всё же разошлись, и их беспечное созвучие душ осталось далеко в детстве, богатом воспоминаниями.


Конечно, останавливаться на одном рассказе вовсе не хотелось, потому что страницы сборника летели в сознании так же быстро, как и самолёт из Москвы в Лондон героя следующего рассказа «Письма Диккенсу». Из особенностей автора нельзя не отметить очень меткие и выразительные сравнения, читая которые, в голове прямо воссоздаются описанные действия:

«Sorry, – говорю я громко, и двойное короткое „р“ прыгает по прихожей, как град по подоконнику» , «Экскурсоводша продолжает трещать, высыпая на круглые маленькие головы сухой несъедобный горох: даты, даты, даты, каркающие имена».

Иногда было интересно воспринимать эти фразы буквально – произведение приобретало какой-то сюрреалистический характер, что делало его и без того красочным, живым.


В следующем рассказе «Боярышник» было забавно наблюдать за поведением маленькой девчушки, познающей этот необъятный окружающий мир. Писатель рисует картину домашней атмосферы, смотря на которую, ты чувствуешь себя в гостях. Из языковых средств здесь опять же мы видим мастерски подобранные «вкусные» сравнения:

«…с хрустом открывает книжку, как будто разламывает пополам пирожное безе».

Окунаешься в детство, слыша, как девочка по слогам читает книжку: «И. СИ. ЙА. ЙА. КА. АК. ЗЫ. А. РЯ», «Иси яя какза ря!». Невозможно не умиляться. Казалось бы, простой набор букв, на первый взгляд – да как бы не так!


Последней упомяну «Бедную Антуаннеточку». В этом небольшом повествовании описан довольно длительный период жизни главной героини-изгоя. Глубокий психологизм кроется в истории о простой девочке, не угодившей обществу класса всего-навсего своей полнотой, из-за которой она терпела ежедневные издевки.

«Её старались вызывать пореже – она вставала с медленным сырым вздохом, угрюмо глядя в сторону захватанными линзами; тесное платье немилосердно резало под мышками, в щёку звонко впечатывался мокрый катышек жёваной бумаги. Бедная Антуанетточка привычно, как муху, смахивала его и молча опускалась на скрипнувший стул – преодолевая мрак, океан, вьюгу»

– невозможно не сочувствовать героине рассказа, переживая все эти тяготы презрения со стороны сверстников вместе с ней. Далее Антуаннеточка взрослеет, работает, переживает смерть матери. Она продолжает пытаться «чувствовать жизнь», к чему и стремится сквозь тяжёлые, одинокие годы. История девушки пролетает перед глазами очень быстро, невольно испытываешь милосердие, желая как-то сгладить колючую черноту душ, окружавших героиню всю её нелегкую жизнь.


В заключение хочется ещё раз отметить самобытность и впечатляющий, художественный, образный язык автора. Ведь, читая её рассказы, ты не «проглатываешь» сухую и нудную прозу, а буквально лакомишься яркими эпитетами, сравнениями, эмоциональной парцелляцией, задающей настроение, и меткими, «живыми» характеристиками. Но слова словами, а истории персонажей поистине занимательны – несколько страниц – и ты чувствуешь, путешествуешь, проживаешь дни, месяцы, годы вместе с нескучными героями, в которых непременно находишь что-

то своё. Все эти маленькие истории бесспорно заслуживают особого внимания, на которое уж точно не стоит скупиться, встретившись с данным писателем.

Прекрасная книга, замечательный язык. Наверняка захочется перечитать через некоторое время. Мне показалось, что есть какое-то сходство с прозой Л.Петрушевской, но не подражательство, а движение в одном русле. Рекомендую всем, кому близки Петрушевская, Токарева. Обязательно прочту другие произведения этого замечательного автора.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Подписка

Первый месяц бесплатно!
Потом NaN рублей в месяц

  • Доступ к 600 000+ книг,
    аудиокниг и подкастов
  • Скидка 30% на весь каталог Литрес
    и бумажные книги в «Читай город»

Нравится книга? Купите её навсегда со скидкой 10 %

349 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
12 февраля 2016
Дата написания:
2021
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-127447-4
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip