Отзывы на книгу «Под стеклянным колпаком», страница 3

lenysjatko

Единственная книга в прозе Сильвии Плат произвела не меня просто неизгладимое впечатление. Она автобиографична, и от сознания этого история кажется еще более интимной, доверительной и глубокой. Произведение написано с потрясающей изящностью, ненавязчивой иронией. Оно дышит неотвратимостью, но все же дарит надежду на лучшее, не смотря на то, что жизнь самой писательницы оборвалась так рано.

На страницах мы знакомимся с молодой амбициозной девушкой по имени Эстер Гринвуд, которая уже к девятнадцати годам достигла многого - она блестяще учится, пишет рассказы, стажируется в модном журнале. Но постепенно на поверхность просачивается нечто чужеродное, что вторгается в ее мысли. Девушка словно теряет нить судьбы, проваливаясь в жгучее пустое одиночество. Ей все труднее взять себя в руки, и то, что когда-то было для нее важным, теперь блекнет и превращается в пустышку.

Она становится сторонним наблюдателем, и то, что ей видится - все кажется чужим, неприятным, скучным. Эстер все труднее принимать решения, она перестает нормально питаться и спать. Ей тяжело читать, и все чаще и чаще она думает о самоубийстве. Затем наступает критический момент - психбольница, лечение электрошоком, череда врачей в унылых белых халатах. Девушка оказывается под стеклянным колпаком, который символизирует ее болезнь. Как-будто она сама отравляет себе воздух и очень скоро уже нечем будет дышать.

Очень больно наблюдать за этими метаморфозами. Еще труднее осознавать подлинность рассказа - ведь сама рассказчица удивительно талантливый человек. Ее тонкие метафоры и изящные фразы напоминают музыку - обманчиво-тихую, но такую сильную в основе своей. Не знаю как можно было изложить фактически историю болезни (а это она и есть - как постепенно все развивалось, и чем, собственно, дело закончилось) в столь литературном стиле, сделать ее настоящим шедевром, который проникает в душу и ранит...

Этот роман стал для меня большим открытием. Еще не один день я буду возвращаться к нему в мыслях, чувствуя на языке горечь, но одновременно и восхищаясь им, перебирая четки спутанных воспоминаний - своих и героини. После чтения, мне кажется, ты уже никогда не будешь прежним...

KristinaVladi

Я не могу сказать, что роман меня захватил полностью, но мне было интересно, чем все закончится. И если сам роман заканчивается на ноте надежды на лучшее, то в жизни автора роман заканчивается иначе. Для меня это и есть реальный конец истории. Удивительно, что женщина, которая с такой иронией относится к собственным злоключениям, потом просто берёт и решает выйти из игры. Это я про автора. Причём в молодом возрасте. Уму непостижимо.

Аж до середины книги дочитала я в ожидании, что вот-вот вводная часть закончится и начнутся какие-то события... Вроде уже накидали персонажей, разобрались с предысторией и?... Она засовывает в свою сумку брошь с бриллиантом на глазах у её владельца... К этому шло все развитие сюжета??? Как пощёчина - я оторопела. Вступление, похоже, закончилось наконец. Странным образом. Тут я в довершение облика героини вспомнила, как она оставила на полу в коридоре лежать свою пьяную приятельницу в луже блевотины (а гуляли, на секундочку, вместе) и окончательно убедилась, что героиню трудно назвать хорошим человеком. В традиционном понимании уж точно. Не могу сказать, что я такой уж черствый человек, но я на самом деле не очень поняла, из-за чего весь сыр-бор с нежеланием жить. Жизнь трудна? Так она у всех трудна. Значит весь мир - одна большая психушка, где мы все дружно лечим свои депрессии.

Если говорить с точки зрения ценностей и взглядов того времени, то возможно роман был очень смел и произвёл фурор своими откровенными описаниями интимных моментов, своей точкой зрения на место женщины в обществе и явными феминистскими высказываниями. Это просто нас сейчас уже не удивить такими вещами, спустя десятки лет. Я это понимаю и ставлю чуть выше балл, чем по ощущениям.

Пы. Сы. Прочитав очередную книгу о том, как человек мучительно хочет стать писателем и выжимает из себя текст, я решила. Я стану писателем. А что? Работать я тоже не хочу, меня тоже тошнит от мыслей о работе стенографисткой или официанткой, литература меня манит и мне, в отличии от некоторых, есть что сказать. Осталось дело за малым найти того, кто готов слушать. С этим в нашем мире сложно. Ладно, шучу. Я себе просто муки творчества представляла на самом деле совсем иначе. Ни ешь, ни пьешь, сидишь, что-то строчишь в неудобно позе прям там, где накрыло вдохновение, злишься на Т9, что он тупит и неправильно подставляет слова, а ты теряешь время на исправление, когда мысли так и бегут... так и бегут... и шедевр рождается под кнопками легко, самотёком...

BreathShadows

Признаюсь, что купила эту книгу из-за великолепных иллюстраций @anastasia_stefurak от которых просто невозможно отвести глаз. Но, потом, когда узнала, что книга автобиографична, я начала больше искать и узнавать о Сильвии Плат. Оказалось, что это единственный ее роман, т.к. она была поэтессой, и его опубликовали за несколько недель до её самоубийства.

Действие романа происходит в Нью-Йорке и частично в пригородах Бостона, и повествует о жизни 19-летней Эстер Гринвуд. Эстер сталкивается с разочарованием в жизни, обществе, теряет уверенность в себе и своём будущем. Она впадает в депрессию. Ей постоянно приходится иметь дело с предрассудками 50-х годов XX века в части места и роли женщины в обществе.

Практически невозможно воспринимать роман отдельно от трагической истории самой Плат, ведь от начала и до конца в нём описываются 1950—1955 года её жизни, о которых можно прочитать в Википедии. Поэтому, мне понравился открытый финал, который дает надежду на светлое будущее Эстер, надежду на то, что она непокончит жизнь самоубийством как сама Плат. Но в тоже время, я понимаю, что конец уже известен, что скорее всего она тоже примет большую дозу снотворного, включит газ и сунет голову в плиту.

Книга оказалась мне очень близка, т.к. во многих мыслях и чувствах героини, я видела свои мысли и чувства. У меня тоже были периоды, когда думалось о самоубийстве, но, к счастью, они быстро проходили и не выливались в такую затяжную депрессию. Еще я была в шоке от электросудорожной терапии, которую перенесла сама писательница, и которую до сих пор практикуют.

В завершение скажу, что эту книгу определенно стоит читать, возможно вы даже, как и я, с большим интересом прочитаете биографию Сильвии Плат, которая, на мой взгляд, была просто невероятной женщиной, и ознакомитесь с её стихами, за которые она посмертно получила Пулитцеровскую премию. картинка BreathShadows

quarantine_girl
Я люблю наблюдать за людьми, оказавшимися в критической ситуации. Если я становлюсь свидетельницей дорожной аварии или уличной драки или же мне в лаборатории показывают мертвого младенца под стеклянным колпаком, я гляжу во все глаза и стараюсь навсегда запомнить это зрелище. Таким образом мне удалось узнать множество людей, которых я ни за что не узнала бы иначе, — и даже если они удивляют меня или причиняют мне боль, я никогда не отвожу глаз и делаю вид, будто мне и без того известно, что на самом деле мир именно настолько ужасен.

По объёму книга лёгкая, но по содержанию — нет. А ещё скорее всего поверить в то, что подобное могло произойти в пятидесятые-шестидесятые прошлого века, вы сможете не сразу, если вообще смиритесь с этой мыслью: я вот до сих пор не могу в это поверить, а уже и некоторое время прошло, не час и не два.

Стиль повествования какой-то между "сухой", "тяжеловоспринимаемый" и "легкий", "вайбовый". Я бы сказала, что мне он понравился, его было воспринимать даже в какой-то степени проще. Этот стиль ещё можно найти в Зое Дженни - Комната из цветочной пыльцы , так что если вам он понравиться, то советую и эту книгу.

Главная героиня вызывает отклик и из-за того, что она не типичная Золушка, не везучая Сьюшка, а довольно-таки реалистичный обычный человек, и из-за того, что она честна и с собой, и с читателем — в данном случае есть граница между "врать окружающим" и "обманывать читателя", и это очень круто.

Финал заслуживает отдельных похвал. Вставки про реальное положение дел и эмоции пары последних предложений... ох, это оставляет под определенным впечатлением ещё надолго.

В общем, рекомендую этот роман. И особо посоветую его тем, кто ищет меланхолию и несколько тяжелый осадок в мыслях после чтения

P. S А еще советую Сильвия Плат - Собрание стихотворений Иная сторона творчества этой писательницы, которая тоже весьма увлекательная и чарующая

Meredith

Тот редкий случай, когда о книге хочется говорить, но только с лучшим другом или психологом. И уж точно не в рецензии здесь. Ибо это не просто роман, это настоящая исповедь. Исповедь, доковырявшаяся до моих личных тараканов. Больно нереально, дышать тяжело, но лучше молчать, а то, знаете ли, ходят тут знатоки психологии и депрессию за диагноз не считают. Наверное, если бы я не была знакома с биографией Сильвии Плат, оценка была чуть ниже. Где-то не поверила бы, где-то заскучала, какой-то кусок текста явно бы показался лишним, а в другом месте наоборот бы захотелось чего-нибудь добавить. Но книга основана на реальных событиях. Эстер - это сама Плат с небольшими отклонениями от реальности. И училась Сильвия так, чтобы стать "звездой", и разочарование настигало ее, даже месяц стажировки списан с ее собственной жизни. Да и первая попытка покончить с собой была именно такой... В рваном тексте романа ощущаются и тоска, и одиночество, и апатия, которые скорей передались книге во время написания, чем просто срисованы с воспоминаний. Печально, что достаточно красивый и поэтический текст попал на стол таким криворуким переводчикам. Читать просто тошно такую работу, но перечитать сейчас в оригинале я просто не смогу, никаких душевных сил не хватит. И очень жаль, что неоконченное продолжение романа было уничтожено. Очень хотелось бы увидеть ее версию чувств к Теду Хьюзу, к человеку, который разбил тот самый стеклянный колпак и уничтожил молодую мать и талантливую поэтессу.

Marikk

К книге шла давно, года 3-4 точно. И вот свершилось! Героина романа 19-летняя Эстер Гринвуд учится в колледже, проходит месячную стажировку в модном издании в Нью-Йорке. Что ещё остается желать? Девушке открыты все дороги, жизнь у её ног. Но нет, черная депрессия простерла над ней свои темные крылья. Если брать сам сюжет, то он слабоват. Эстер мечется от одного к другому, ничего не может закончить. Но если брать мысли и рассуждения героини (а за ней угадывается и сама Плат), то книга выглядит в ином свете. Роман написан предельно честно и в сочетании с удачной попыткой суицида - это придало ему и автору известность. Эстер постоянно размышляет о том, какой должна быть женщина и какой она не является изначально: женщина должна быть чистой, покладистой, она должна продолжать род и быть опорой семейного очага. В 1950-е традиционные семейные ценности в США ещё доминировали, и любое уклонение от этого образа обрекало девушку на общественное отторжение. Роман стал одним из главных произведений о депрессии и гендерных ролях, о месте женщины, которое ей отводит общество и которое бы хотела занять героиня.

shaoyafei

О Сильвии Плат я узнала, как ни странно, из песни Ланы Дель Рей под названием "hope is a dangerous thing for a woman like me to have", а конкретно вот из этих строк:

I've been tearing around in my fucking nightgown 24/7 Sylvia Plath Writing in blood on the walls 'Cause the ink in my pen don't work in my notepad Don't ask if I'm happy, you know that I'm not But, at best, I can say I'm not sad 'Cause hope is a dangerous thing for a woman like me to have Hope is a dangerous thing for a woman like me to have

Отправившись во всезнающий Гугл, я сохранила пару-тройку книг в списке желаемого, и вот наше знакомство с "Колпаком" наконец-то состоялось. Прочитав несколько рецензий и прикончив книгу, укрепилась в мысли, что по-настоящему проникнуться удушливым, ядовитым но вместе с тем ярким и запоминающимся очарованием произведения Плат может лишь человек на одной с ней волне: потерянный, задумчивый, всё через себя пропускающий и позволяющий своим мыслям отравлять всё вокруг, даже самые радостные и светлые события. Есть ли у таких людей какой-либо выход из этого водоворота? Кто знает... Думаю, вернусь под колпак ещё не раз.

zdalrovjezh

С каждой последующей страницей читать становится все неудобнее и неудобнее. Откровенность автора в описании скатывания в депрессию молодой совсем еще девушки поражает и парализует. Невозможно остановиться читать, хотя настолько жуткого и правдоподобного чтива у меня не было давно. Когда героиня начинает интенсивно думать про самоубийства, ищет разные способы, читает статьи про самоубийства в газетах, и трезво анализирует свои возможности: это неудообно, так она не сможет, потому что она трусиха, а в другом случае ей будет физически сложно. Божемой. Вероятно, для многих этот текст может послужить триггером и читать его, скорее всего, не стоит, но для других, у кого был подобный опыт (хоть в наши времена людей за такое не упекают в психушку и не делают электрошок с лоботомией) этот текст просто ляже на душу так, что плакать захочется.

Эстер - настоящая девушка, просто любая из толпы. От такого сценария не застрахован никто.

sunbeam

В этой книге не важен ни сюжет, ни взаимодействие героев. Главное - это внутренний мир героини. О собственном страдании изнутрии, когда все не так, но что именно - не можешь осознать ты сам.

Когда я читала эту книгу и то, как Плат описывала состояние своей героини, когда настолько плохо себя чувствуешь, что рассуждения о своей смерти принимают обороты "ну, так не получиться, я не смогу, а вот так можно попробовать" в голову приходит мысль: "автор этой книги точно знала, о чем пишет, как будто душу вывернула наизнанку". Так и случилось, Сильвия Плат покончила жизнь самоубийством.

Для меня и, думаю, для многих эта книга будет ценна тем, что в пучине своих депрессивных эмоций, ты не одинок/одинока, многие люди испытывают подобное. И это особенно важно, потому что депрессия для многих среднестатистических людей - это "дурость для людей, которые сами себе ее придумали, пойди работай на завод".

Viksa_

Роман начинается с того, что девушка по имени Эстер Гринвуд из пригорода Бостона получает в качестве приза возможность стажироваться в престижном нью-йоркском журнале и поступает под начало редактора Джей Си, далее события романа показывают, как главная героиня медленно скатывается в бездну отчаяния.

Читая "Под стеклянным колпаком", с первых же глав, ты понимаешь, что Эстер чувствует себя лишней среди друзей, на работе и дома.

Есть нечто глубоко печалещее в том, что наблюдаешь как двое людей все более и более влюбляются друг в дружку, особенно если ли ты единственный свидетель этой сцены, это все равно как смотреть на Париж из окна купе а поезд твой уносится прочь и с каждой секундой горд становится все меньше и меньше, и ты понимаешь, что на самом то деле меньше и меньше, все более одинокой становишься ты, уносясь от всех тамошних огней, приключений и восторгов со скоростью миллион миль в час

Всю свою жизнь она старалась быть лучшей в учёбе, посещала множество кружков и занятий, в основном по настоянию матери, но все же в конце концов постепенно начинает осознавать, что все это бессмысленно и она все равно окажется на обочине жизни, когда учеба подойдет к концу, ведь все, что она умеет - прилежно учиться и быть хорошей девочкой.

Я чувствовала себя чем-то вроде беговой лошади в мире, в котором вдруг отменили бега

Медленно, глава за главой, мы погружаемся во внутренний мир героини, чувствуем накатывающую депрессию, которая в итоге приводит к мыслям о самоубийстве. Ее мучают навязчивые мысли, пропадает сон. Сложно оставаться равнодушным и не сопереживать главной героине, читая о ее внутренней борьбе: Эстер, словно запертый в клетку зверь, пытается выбраться наружу, сделать глубокий вдох, но стены стеклянного купола уменьшаются, она чувствует, что задыхается.

...я откинулась на спинку мертвого плюшевого сиденья и закрыла глаза, воздух, скопившийся под стеклянным колпаком, душил меня, и я не могла пошевелиться...

Где бы я ни очутилась - на палубе теплохода или в уличном кафе Парижа или Бангкока, - я и там пребывала бы под все тем же стеклянным колпаком и дышала бы только отравленным мною самой воздухом

В своих метаниях она в какой-то момент даже решает исповедаться священнику, обратиться в монашество, но все тщетно.

Беда была в том, что церковь, даже католическая, не в состоянии занять и заполнить твою жизнь всецело. Можешь сколько угодно молиться и преклонять колени, тебе все равно придется есть три раза в день, ходить на работу и жить в миру

К середине романа мы уже читаем о вариантах самоубийства, которые она прокручивает в своей голове, выбирая наиболее подходящий.

Тем временем мать, наблюдая странное поведение дочери, решает сначала отвести ее к врачу, а затем и поместить в клинику. Эстер лишь тверже убеждается в том, что она лишняя и от нее хотят избавиться. 

...ведь чем безнадежнее ваш случай, тем глубже вас стараются запрятать

Роман читается довольно легко, динамика повествования, рассказывающая о жизненном пути Эстер сменяется плавными, тягучими рассуждениями девушки. Хотя местами текст может показаться скучноватым, в целом довольно интересно наблюдать за внутренними и внешними изменениями главной героини. Автор сумела прекрасно передать чувство безысходности, бремя, которое давит на Эстер. А вставки из газетных статей о самоубийствах, смерти и преступлениях лишь больше нагнетают и усиливают атмосферу безысходности.

Сама Сильвия Плат много лет страдала от депрессии и мысли о самоубийстве ее никак не покидали. Через несколько месяцев после выхода этого во многом автобиографического произведения, повествовавшего о событиях лета 1953 года (связанных с её первой попыткой самоубийства), Плат покончила с собой в Лондоне.

События, описанные в романе, с большой степенью точности соответствуют тому, что происходило с Сильвией Плат в 1953 году, когда она стала лауреаткой литературного конкурса, проведённого журналом Mademoiselle и, в составе группы девушек-победительниц, получила приглашение на стажировку в нью-йоркском офисе издания в качестве внештатного редактора. А образ доктора Нолан списан с Рут Бойшер, психотерапевта, лечившей Плат.

"Под стеклянным колпаком" - роман, который хорошо показывает, как человек медленно погружается в тяжёлую депрессию, как шаг за шагом он приближается к краю пропасти.

Моя оценка 8/10

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
199 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
05 октября 2016
Дата перевода:
2016
Последнее обновление:
1963
Объем:
250 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-098167-0
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip