Бесплатно

Принцесса Альбертина. Это подлинная история принцессы Альбертины из вольного города Киль

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

В трактире Ральфа на улице Дюстенброкервег горожане подняли шум по поводу затеи со школой, полагая, что обычным детям не следует учиться ничему другому, кроме ремесла своих родителей. География и астрономия им не нужна. Зачем им звёзды? Монах Родерик был возмущён: «Разве вы не желаете своим детям лучшей доли?»

И вот настал день открытия школы. Принцесса Альбертина была приятно удивлена, когда городская гильдия лавочников подарила детям учебники, а гильдия ремесленников изготовила для школы удобные парты. Купцы прислали голландские астрономические карты. А бургомистр пришёл и произнёс торжественную речь.

Так в вольном городе Киле появилась школа, которую стали называть королевской.

Вместе с другими детьми в школу пошли Гюнтер-младший, Агнесс и Маргрете. Гюнтер-младший плохо справлялся с арифметикой, но проявлял интерес к географии. А вот Агнесс и Маргрете по всем предметам получали отличные отметки и особо преуспели в манерах, став лучшими ученицами фрау Матильды.









Принцесса Альбертина считала, что вольному городу Килю палач не нужен. Чтобы в их королевстве никогда никого не казнили и не наказывали. Но жители вольного города Киля, собравшись на Ратушной площади, с возмущением, как будто их лишают чего-то очень необходимого, стали шуметь и требовать, чтобы в городе был свой настоящий палач. Иначе, как они считали, в королевстве не будет порядка. Они так громко кричали, что сами чуть не устроили беспорядок. Возмущаясь, горожане перепугали стражника Йохана и умудрились разбудить звездочёта Бернарда, который, как мы помним, всегда днём спал.

И тогда принцесса Альбертина назначила палачом Бартоломоса, который был совершенно безобидным, большим и весёлым человеком. А также приходился родным братом разбойнику Бонифацу. То, что он весёлый и совсем не похож на палача, не мешало его профессии, ведь палач, когда он должен кого-то казнить, надевает на лицо маску. И тогда людям не видно, добрый он или нет. После того как в городе назначили палача, все успокоились. А поскольку работы у палача всё равно не было, так как в вольном городе Киле никого не казнили, Бартоломос, не без помощи принцессы Альбертины, открыл кукольный театр и стал показывать представления.

На улице Дюстенброкервег в трактире у Ральфа горожане недоумевали: «Как может палач быть кукольником?» Монах Родерик убеждал их, что веселить людей намного лучше, чем их казнить.

На представления к Бартоломосу ходил весь город. На Ратушной площади он ставил ширму, которую специально для его театра сшила фрау Адалинда, накрывал её сукном и начинал показывать свои сказки. Помогала ему в этом Агнесс. За ширмой она подавала ему кукол, говорила их голосом, а в конце представления собирала монетки у зрителей.

Обычно в начале представления Бартоломос спрашивал, все ли собрались и как там самые маленькие. А потом начинал рассказывать:


«Жил в одном городе трактирщик. И была у него дочь одиннадцати лет. Замечательная девочка…»


Бартоломоса очень любили и дети, и взрослые, а его сказочные истории изменили жизнь города. Благодаря представлениям Бартоломоса люди стали добрее и уже не вспоминали про казни.








Принцесса Альбертина влюбилась в Петура, сына Паулины, прачки с Корабельной улицы. Вообще-то Петур – самый обычный мальчик. Ничего особенного в нём не было, долговязый и весь в конопушках. Но не зря люди говорят, что любовь слепа. Каждый день, иногда по несколько раз, министр Олдрик в сопровождении принцессы Альбертины носил к фрау Паулине грязное бельё из королевского замка. Постирано было уже всё. Некоторые вещи придворные даже не успевали надеть, как принцесса Альбертина снова уносила их к прачке. В королевском замке перестирали все шторы, скатерти, салфетки. Измучились все. Фрау Паулина даже наняла себе помощников, чтобы успевать выполнять заказы.

Принцесса Альбертина всё это делала для того, чтобы чаще видеть Петура. Каждый раз, когда она приходила к фрау Паулине, то высматривала, где Петур, и всячески старалась ему понравиться. Фрау Паулина и министр Олдрик, конечно, догадывались обо всём и только улыбались такому поведению принцессы. Но Петур не любил Альбертину и не обращал на неё никакого внимания. Ему нравилась Класильда, девушка стройная, голубоглазая, с длинными каштановыми волосами. Самая красивая в вольном городе Киле.

После того как Петур снова прошёл мимо, не сказав ни слова, принцесса Альбертина прибежала к фрау Адалинде. Своими ладошками юная влюблённая закрыла лицо и заплакала.

– Что с тобой, дорогая? – спросила её фрау Адалинда.

– Меня никто-никто не любит, – сквозь слёзы проговорила принцесса Альбертина.

– Это не так, Аля. Тебя любит весь наш город, – попыталась успокоить её фрау Адалинда. – И потом, принцесса не должна плакать.

– Какая я принцесса… – всхлипывая, ответила принцесса Альбертина.

– Как какая? Самая настоящая! – обняла её фрау Адалинда.

Все жители вольного города Киля переживали за принцессу Альбертину. Даже фрау Матильда несколько раз заходила во флигель звездочёта Бернарда, чтобы обсудить с ним горести принцессы Альбертины и спросить его совета на этот счёт. Но она не нашла в нём поддержки, поскольку звездочёт Бернард ничего в любовных делах не понимал, хотя тоже очень сочувствовал принцессе Альбертине.

Маленькая Хильда не была посвящена в любовные дела принцессы Альбертины. Она просто увидела, как принцесса сидит в парке на своём любимом кривом дереве и грустит. Подойдя к ней, Хильда обняла её и спросила: «Хочешь, я тебе спою песенку?»


В ласточкином домике тихо и тепло,

Но птенчики волнуются – мамы нет давно.


– Откуда ты знаешь эту песню, Хильди? – спросила принцесса Альбертина.

– Я сама её сочинила.


Птенчики волнуются – мамы нет давно,

Улетела ласточка в небо высоко…


После этого Хильда неожиданно расплакалась.

– Ну что ты, Хильди, у тебя ведь всё хорошо. – И принцесса Альбертина поцеловала Хильду.

Вечером в трактире на улице Дюстенброкервег Ральф, видя, что монах Родерик хочет что-то сказать по поводу переживаний принцессы Альбертины, опередил его: «Ты монах, и не тебе судить о любви. А принцесса Альбертина – самая замечательная девочка, и счастлив будет тот, кто её по-настоящему полюбит!»


Понимаете, дети, в жизни так бывает, что не всегда получается, как ты хочешь. Но всё равно придёт день, когда у вас всё будет хорошо.









Рядом с кильским королевством жили три воинственных короля. Один король правил в Мюнстере, второй – в Брауншвейге, а третий – в Бремене. У каждого из трёх королей имелась сильная армия, состоявшая из большого числа рыцарей, и они всё время воевали с другими королевствами и между собой. Все три воинственных короля говорили, что воюют за справедливость, но что это за справедливость, никто не знал. Люди в этих королевствах жили бедно, и чем больше короли воевали, тем беднее становился их народ.

Каждый из воинственных королей хотел завоевать вольный город Киль, потому что его жители, как мы знаем, жили хорошо и старались быть добрыми людьми. Но вот злым людям всегда плохо живётся, если рядом кому-то хорошо. Вольный город Киль ни с кем воевать не хотел, и у него не было никакой армии, зато было много мастеровых и ремесленников. Поэтому товары из Киля славились по всей Балтии. А вместо армии в вольном городе Киле был только один стражник Йохан. И вот воинственный король Мюнстера отправил своих рыцарей в вольный город Киль на его завоевание. Жители Киля не знали, как себя защитить, ведь они никогда ни с кем не воевали и у них даже не было оружия, только луки и стрелы у охотников Хельмута и Отто. Йохан попытался разыскать кольчугу и копьё, которые должен иметь каждый стражник, но не нашёл даже этого. А зачем они нужны, если в вольном городе Киле все и так знали, что Йохан стражник?

И никто в городе не мог придумать, что делать. Задумалась и принцесса Альбертина о том, как защитить своё королевство. И вот что она придумала. Узнав, что войско короля Мюнстера идёт в Киль, принцесса Альбертина сообщила королю Брауншвейга, что вольный город Киль хочет подчиниться ему и никому другому. А потом сообщила королю Бремена, что жители вольного города Киля хотят стать подданными бременского королевства.

И вот три воинственных короля со своими войсками сошлись у вольного города Киля. У городских ворот их ожидала принцесса Альбертина. За её спиной стояли министр Олдрик, стражник Йохан, трактирщик Ральф и монах Родерик. А за ними собрались все горожане, которые испуганно смотрели на многочисленных рыцарей, готовых напасть на вольный город Киль. Войска у трёх воинственных королей были большие, а город Киль маленький.

И вот что случилось дальше. Короли постояли, посмотрели друг на друга и никто из них не решился воевать за город Киль. Они догадались, что принцесса Альбертина их перехитрила. И воинственные короли со своими рыцарями вернулись к себе домой ни с чем. А Киль так и остался свободным городом.

Жители вольного города Киля натерпелись страху. Мужчинам было обидно, что врага победила маленькая девочка, а им не дали проявить храбрость. И всё же горожане гордились тем, что у них такая замечательная принцесса! Об этом они говорили в трактире у Ральфа на улице Дюстенброкервег. На что монах Родерик, попивая тёмное пиво, сказал: «Наша принцесса Альбертина победила трёх королей не силой, а умом!»

 










По предложению Бартоломоса, в честь победы над тремя воинственными королями жители вольного города Киля решили устроить большой праздник – карнавал. Такой, чтобы в этот день все хорошо веселились! И чтобы каждый в этот день мог исполнить свою мечту.

Горожане тщательно подготовились к празднику. Фрау Адалинда не знала отбоя от заказчиков. К карнавалу все сшили себе новые платья. В назначенный день вольный город Киль был украшен цветами и флагами. На Ратушной площади играла музыка, а Бартоломос показывал кукольный спектакль про то, как добро побеждает зло. В жизни не всегда так бывает, но люди всё же хотят в это верить! Особенно в день карнавала.

Все жители пришли на Ратушную площадь в красивых сказочных нарядах и беззаботно веселились. На всё происходящее недоумённо из окна своей комнаты в городской ратуше смотрел архивариус вольного города Киля. Он опять оказался не в курсе городских событий и не понимал, что происходит.

А на Ратушной площади происходило так много интересного! Изменилась старая фрау Матильда, и свою обычную строгую тёмную одежду она поменяла на красивое яркое платье с цветами. Она кого-то высматривала, но, видимо, этот кто-то остался сидеть у своего телескопа. Зато фрау Матильда заметила, как целуются Петур и Класильда. Поначалу она сурово посмотрела на влюблённых. Но что для них неодобрительные взгляды фрау Матильды? И вдруг старая экономка смягчилась. А может, она всё же рассмотрела в толпе того, кто в этот день вопреки своим привычкам решил спуститься со звёздного неба на землю – прямо сюда, на Ратушную площадь?

На карнавале все надели маски, из-за чего никто не мог узнать друг друга. Каждый нарядился тем, кем хотел. Йохан – праведником, Ральф – королём, Бонифац – бургомистром, Бургомистр – трубочистом, Олдрик – боцманом, а Родерик – судьёй.

Фрейлина Катрин нарядилась фрейлиной Эмили, фрейлина Эмили – фрейлиной Катрин, Агнесска – крапивкой, а Маргрете – ландышем. Глядя на них, малышка Хильдочка, наш милый ангелочек, запела:


Четыре подружки – птички-веселушки.

Все они танцуньи. Все они певуньи!

Самые хорошие, самые нарядные!

Самые красивые! Вот они какие!


Постойте, а где же наша принцесса Альбертина? А вот и она в наряде дочери трактирщика обегает участников карнавала и ловко разносит угощения. И посмотрите, как она здорово управляется с подносом и кружками, словно настоящая дочь трактирщика! А почему бы на карнавале принцессе не стать дочерью трактирщика? Ведь она обычная девочка. Если ты хороший человек, то тебя будут любить даже в простом обличии.

На празднике Ральф сказал Олдрику: «А ведь иметь в нашем городе собственного кукольника намного лучше, чем палача».


Запомните, милые мои дети: главное, не как ты одет, а какой ты человек. Надо уметь делать людям праздники и быть таким, чтобы тебя любили.











Однажды принцесса Альбертина узнала, что в кильском порту судовладельцы обманывают моряков и не хотят платить им заработанные деньги. Её возмущению не было предела. Неужели в их городе могут обманывать людей?! Принцесса Альбертина надела свою изящную корону и в сопровождении министра Олдрика и стражника Йохана проследовала в порт вольного города Киля. Когда принцесса и её свита шли по улице Дюстенброкервег, трактирщик Ральф увидел их через окно. Его внимание привлекла корона на голове принцессы. «Ты видишь?» – спросил он Родерика. «Не беспокойся, – успокоил Ральфа монах, – я никому не дам её в обиду». И выбежал из трактира, догоняя маленькую процессию принцессы Альбертины.

В порт вольного города Киля принцесса Альбертина вошла уверенным шагом, за ней следовал министр Олдрик, а замыкали процессию стражник Йохан и монах Родерик. Навстречу принцессе шагнули судовладельцы, впереди которых был Карл, высокий, сильный, самый алчный и упрямый из всех жителей вольного города Киля.

Судовладелец Карл скалой навис над принцессой Альбертиной. Казалось, он вот-вот её раздавит. Все остальные судовладельцы стали перешёптываться по поводу короны принцессы. Но тут вперёд вышел министр Олдрик. Ростом и фигурой он был под стать судовладельцу Карлу. Министр Олдрик принял самый воинственный вид: нахмурил густые брови, широко расставил ноги, а его руки упёрлись в бока. Стоявшие поодаль моряки уставились на министра Олдрика. Судовладелец Карл внимательно посмотрел сначала на министра Олдрика, потом на принцессу Альбертину. Некоторое время они стояли молча.

Наконец судовладелец Карл сказал: «Не надо, Олдрик!» Потом уже обратился к принцессе Альбертине: «Не волнуйтесь, принцесса Альбертина, мы всё заплатим».

Принцесса Альбертина никоим образом не показала своё торжество. Хладнокровие сохранили министр Олдрик и стражник Йохан, а вот монах Родерик готов был улететь на небо.

– Спасибо, министр Олдрик, – сказала принцесса Альбертина, когда они вернулись в замок.

– Принцесса, я только боцман, – ответил ей министр Олдрик.

Как заведено, вечером в трактире на улице Дюстенброкервег собралось много народу. Каждый по-разному пересказывал события, но все восхищались решительностью принцессы Альбертины.

– Как ты думаешь, а почему она не носит корону, ведь она же принцесса? – неожиданно спросил трактирщика Ральфа монах Родерик.

Все посмотрели на Ральфа.

– Понимаешь, я думаю, что она, как и всякая девочка, любит украшения, но настоящую принцессу видно и без короны.

Другие книги автора

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»